Lectores argentinos escribieron al diario Clarín para protestar por la divulgación, en un artículo del jueves 21 de julio, del final de la sexta parte de la saga de Harry Potter, la historia de la escritora británica J. K. Rowling que a escasos días de su aparición ya es un éxito de ventas alrededor del mundo.
Clarín publicó una nota dando cuenta de un fenómeno asombroso: con la aparición de Harry Potter y el príncipe mestizo en inglés en las librerías argentinas, por primera vez un libro en ese idioma llegaba al primer lugar entre los más vendidos en la nación sureña. La nota de la periodista Socorro Estrada terminaba dando datos sobre el desenlace de la obra, lo cual generó polémicas entre los lectores.
La semana pasada, una nota de la redacción describía el efecto que tuvo en el público la nota original de Estrada. “Llegaron a esta redacción decenas de mensajes, por teléfono y por correo electrónico, reprochándonos haber contado lo que consideraban esencial. Los datos ya no eran secretos. De todos modos, nuestros lectores se sintieron decepcionados”.
“Te agradezco de todo corazón por haber arruinado el suspenso del libro que encargué hace dos meses; que retiré anteayer y que todavía no pude comenzar a leer. Si Rowling te conociera, te mataría”, dijo Diana Bechhi, una de las lectoras que escribieron a Clarín.
Harry Potter se ha convertido en éxito de ventas en todos los países en los que ha sido presentado. En Estados Unidos, durante las primeras 24 horas de exposición fueron vendidos casi siete millones de ejemplares, un promedio de 250.000 libros por hora, lo que supera el récord marcado por la anterior obra de Rowling.
Scholastic Children’s Books, la editorial que publica los libros en EUA, previó inicialmente una tirada de 10,8 millones de ejemplares, pero más tarde decidió incrementarla a 13,5 millones. Cada ejemplar del libro se vende en Estados Unidos a 29,99 dólares. Se estima que los ingresos del primer día de ventas superaron los 100 millones de dólares.
En China, donde la obra de Rowling ha sido considerada “el mayor lanzamiento editorial desde la publicación de El Libro Rojo de Mao Tse-Tung”, los seguidores del aprendiz de hechicero hacen largas colas desde mediados de julio para adquirir los primeros ejemplares de Ha-li Bo-te, como se llama la obra en idioma mandarín, que se venden a un precio de 178 yuanes, equivalentes a 21 dólares.
El diario Beijing News informó el 22 de julio que, a menos de 24 horas del lanzamiento de la edición en inglés en Pekín, el texto completo estaba ya disponible en el foro de Internet Shui Mu, de la Universidad de Tsinghua, una de las más prestigiosas del país. Tras la denuncia del periódico, sin embargo, se retiró el documento, sin que haya habido disculpas de los gestores del foro.
Las cinco primeras novelas de Harry Potter han sido traducidas a poco más de 50 idiomas y los ejemplares vendidos suman unos 250 millones en el mundo. Mientras, su autora, J. K. Rowling, es ahora la mujer más rica del Reino Unido y la revista Forbes calcula su fortuna en 1.000 millones de dólares.
Fuentes: Clarín, CNN, Pueblo en Línea, EFE, Beijing News