Letras
Soy moro
Extractos

¡Comparte este contenido! Compartir en Facebook Compartir en X Compartir en WhatsApp Enviar por correo

Mi patera

Mi patera es mi vida, que no va encima del agua.
Que no cruza el estrecho
Para enterrarme debajo

Mi patera no me vende el sueño
No me vende la muerte
No me construye la tumba
en un mar con mucho movimiento

mi patera no justifica morir
por algo que no es cierto
por la culpa del otro
por un sueño que es falso

mi patera llora mucho
cuando el drama sigue
cuando el sueño mata
sin poder condenarlo

cuando el asesino sigue libre
sin poder capturarlo
mi patera no es algo raro
es tu miso cuando dejas el sueño
por algo que es cierto
cuando dejas de ser el asesino
de ti mismo

 

Adiós a la patria

Adiós a mi casa, mi familia y mis amigos
Adiós a mi tierra, mi aire y mi mar
Adiós a mis sueños
Que están ahora lejos
Que están bajo el mar

Adiós a unos momentos de vida
Al cariño de mi casa
Al amor que tenía
Al calor que sentía
A lo poco con que vivía

Adiós a mis recuerdos
a mi infancia
a la inocencia
a mi pobre vida
que era una maravilla

Adiós a mi novia
que esperaba la boda
que creía en mis sueños
que es ahora libre de mi promesa

Adiós a mis amigos
con quienes compartía
mis secretos y sueños
con quienes construimos
un paraíso lejos del mar
Adiós a todos,
porque ahora soy
sólo un recuerdo que está en el mar.

 

Bajo el agua

Bajo el agua hay un joven
Está la tumba de un inmigrante
Que lo ha pagado con dinero y sueño
Bajo el agua, entre el norte y el sur
Hay un mar que es un cementerio grande
Sin flores ni jardines

Bajo el mar, están mis amigos y paisanos
De los que no recuerdo sus nombres ni lugares
Que no sólo son moros o subsaharianos

Bajo el agua hay lágrimas y tristeza
De una madre que ha perdido a sus hijos
Y de una esposa que ha perdido a su marido
Bajo el mar sigue el dolor no sólo del ser humano
Sino también de la fauna y la flora

Bajo el agua no sólo hay cadáveres y sangre de chicos y chicas
También está el honor de toda una sociedad

 

Soy inmigrante

Soy inmigrante
Él es un extranjero
Porque tiene pasta
Y yo tengo sólo alubias y lentejas

Soy inmigrante
Él es un extranjero
Y nadie le pide que se integre
Pero a mí me piden que sí, porque mi bolsillo es vacío
Y no soy americano o europeo

Soy inmigrante
Él es un extranjero,
Con corbata blanca y sombrero
Y yo soy un delincuente
Con corbata negra y sombra

Él es extranjero, Tiene derecho de votar
Y yo el inmigrante, Debo callar
El extranjero
Puede hablar por sí mismo
Y ellos hablan en mi nombre
Aunque soy mayor de edad y sé hablar

 

Sin palabras y sin bolígrafo

Sin palabras y sin bolígrafo
Me siento desarmado
Me siento desorientado y perdido

Sin palabras y sin bolígrafo
No puedo decirte no
No puedo sentirme libre
Y no puedo existir

Sin palabras y sin bolígrafo
me siento prisionero
de mis gestos,
me siento ciego aunque tengo ojos

Sin palabras y sin bolígrafo
No puedes escuchar mi voz
No puedes sentir mi peso
O dejarme espacio para expresarme

Sin palabras y sin bolígrafo
Me siento analfabeta de mis conocimientos
Me siento inmigrante hasta en mi casa

Sin palabras y sin bolígrafo
Está a salvo de mi crítica
Está lejos de mis ojos
Aunque te vea de cerca.

 

El mes de Ramadán

Tengo un amigo
Que no es blanco ni negro
Que no se pone vestido
Y que no está desnudo

Tengo un amigo
Que no tiene el pelo rubio ni moreno
Que no es alto ni bajito
Que no es español ni extranjero

Tengo un amigo
Que no habla sólo mi idioma
Ni escucha mi voz
Y que no me manda cartas ni e mails
Tengo un amigo que es especial
Que me saluda un mes al año
Y que me acompaña en mi ayuno

Tengo un amigo que es amigo de los reyes
De los pobres, de los analfabetas y los sabios
De los fuertes y de los débiles

Tengo un amigo que antes de irse
Me dejó el mensaje, a todos nosotros
Para decirnos que estaba a gusto entre nosotros
Y cada año tiene que pasar para saludarnos.

 

Alicante

Ali cante
¿Qué canta Ali?
¿Ali canta?
¿por qué canta Ali?
Ali canta poco sobre él y sobre mí
Para que la gente escuche su voz
Ya que él no tiene micrófono o Antena 3
Ali canta, pero no canta rock and roll
Y no canta en chino o en hindú
Ali canta porque algo va mal
Que él sólo no es culpable
Que la canción es obra no sólo del cantante
Ali canta, pero no es famoso
Y su música no es popular
Ali canta y Mohamed también
No sólo en Alicante, sino también
en Sevillacante, Barcelonacante y Madridcante

 

Antes de irme

Antes de irme a mi casa
Tengo que decirte algo
Tengo que hablar contigo

Antes de irme
Quiero pedirte algo
Y tengo miedo
Por si es demasiado tarde
O si la puerta está cerrada.

Antes de irme tenemos que olvidar momentos de malos entendidos
y sólo recordar momentos de acuerdos
hay que regalar rosas, escribir cartas
y dejar las palabras libres.

Antes de irme no te prometo la vuelta
no te pido esperarme o llorar por mí
antes de irme no esperes la fecha de mi viaje
o el lugar de la estación.

 

Siento algo

Siento palabras que quieren salir
Que no necesitan visado o billete para su viaje

Siento palabras que no son difíciles de entender
Que no son escritas en cifras
Y que no necesitan intérprete o traductor

Siento palabras hacia ti y hacia el otro
Que no falta que me invites a decírtelas
para sacarlas de dentro

siento palabras de un hombre como tú
que le preocupa lo mismo que a ti
y que soñaba lo mismo

siento palabras aunque mi piel es diferente
y mi país es lejano.

Siento lo que siente el ser humano
Si lo pinchas sangra y si lo miras mal siente el dolor

 

Me alegra tu baile

He visto tu baile y me gustó
quedó grabado en mi mente.
Yo no sé bailar, pero sé admirar
la gente lo sabe.

Tu baile, era encantador.
Porque era diferente de mi poesía o de mi canto
Eran los gestos de tu cuerpo
Que llevaban un mensaje de alegría
Y otro de reclamación,
de espacio y de libertad.
Es que no se puede bailar en una habitación

Me gustó tu baile, era diferente
Llevaba tu sello e identidad.
Recordaba tu pasado y expresaba tu futuro.

Yo no sé bailar, pero sé admirar
Yo no puedo odiar pero soy capaz
De querer y de amar hasta tu forma de bailar

 

El sueño

Tengo un sueño
Y soy muy feliz
De ser su dueño
Que nadie me lo quite
Que nadie se lo apropie

Tengo un sueño
De ver a los niños de Palestina
Jugando con juguetes
Y no las bombas jugando con sus vidas

Tengo un sueño
Que las piedras con las que los niños lucharon
Se conviertan en ladrillos
Con las que los albañiles construyeran
Una Palestina libre

Tengo un sueño
Que el colonizador
Tenga el coraje de confesar su culpabilidad
Y reparar el daño que ha hecho
Tengo un sueño
Que el día de la independencia no tarde
Y el día de paz y amor gane
Que la noche no sea larga
Y la luz del día dominara

Tengo un sueño
Y busco otro
Pero que sea real
No importa si hoy o mañana

 

Me despido

Me despido
en silencio,
Sin ruido y sin aviso
Sin que nadie se entere
De mi salida
Porque entré sin avisar

Ahora es tiempo
Ayer era mejor
Y mañana seguro sea lo mismo
El árbol que crecía con las mismas hojas
No tiene por qué cambiar de color

Ahora tengo sonrisa
Ayer la tenía también
No merece la pena que la cambie por una tristeza
O pintar otra sonrisa que no es original

Me gusta como estás
Que no me pides
Que sea tu copia
O tu sombra
Porque yo soy otra persona
Con otra identidad