Noticias
Fallece en París el poeta uruguayo Ricardo Paseyro
Comparte este contenido con tus amigos

El poeta, periodista y diplomático uruguayo Ricardo Paseyro falleció el jueves 5 de febrero a los 83 años de edad tras una larga enfermedad, según anunció el viernes su hija Carole. El autor murió en París, donde vivía desde la década de los 50, y fue sepultado el martes 10 en el cementerio parisino de Pére-Lachaise.

Considerado uno de los autores más importantes de la generación del 45, Paseyro desarrolló toda su obra literaria en español, pese a que adoptó la nacionalidad francesa. Nacido en 1925, a los 25 años publicó sus primeros poemas, que fueron muy bien acogidos por colegas como José Bergamín, Pedro Salinas o Ricardo Baeza.

En su juventud, de la mano de Susana Soca, codirigió la publicación Entregas de La Licorne. En 1951 se casó con Anne-Marie Supervielle, hija menor del poeta francés Jules Supervielle, con quien tuvo cinco hijos. En esa época se instaló en París, aunque su actividad literaria estuvo muy ligada a España, a donde viajaba a menudo.

Posteriormente ejerció diversos puestos diplomáticos en representación de su país en Francia hasta que la Junta Militar lo destituyó en 1973, por lo que decidió tomar la nacionalidad francesa y quedarse a vivir definitivamente en ese país, donde trabajó como periodista para Le Figaro y otros diarios.

Antes publicó una de sus obras más polémicas, La palabra muerta de Pablo Neruda (1958), en la que publica versos del poeta chileno dedicados a Stalin y Mao. Anticomunista convencido, polemista infatigable, Paseyro dedicó parte de su vida a traducir del francés al español, tarea que le valió en 1990 el Gran Premio de la Expansión de la Lengua Francesa.

Árbol en ruinas, En la alta mar del aire y mortal amor de la batalla, El alma dividida, Para enfrentar al ángel y El mar, son algunas de sus obras. Igualmente, en 2007 publicó su autobiografía, Toutes les circonstances sont aggravantes (Todas las circunstancias son agravantes), que hasta el presente no ha sido traducida al español.

Su último libro, Poesía, poeta y antipoetas, fue publicado, en Madrid, por Siruela, y presentado casualmente el mismo día de su entierro, según indicó Yves Roullière, especialista de su obra y traductor de sus poemas al francés. En ese libro, Paseyro explica qué es la poesía, evoca a los poetas que admiraba y a los que no apreciaba, como Neruda y Octavio Paz.

Fuentes: AFPEFE