La Embajada del Perú en Bolivia presentó el pasado 28 de enero un libro que reúne 12 poemas del escritor peruano César Vallejo, que fueron traducidos a los idiomas aymara y quechua. El evento se celebró en la residencia de esta legación diplomática en La Paz.
Titulado César Vallejo; 12 poemas, la publicación contó con el trabajo del profesor boliviano Vitaliano Huanca, coordinador del Programa de Capacitación en Idiomas Oficiales de Bolivia. A Huanca se sumaron, asimismo, otros expertos aymaristas.
El embajador peruano en Bolivia, Fernando Rojas, explicó que no se tiene conocimiento de anteriores traducciones al aimara de la obra de Vallejo, por lo que podría ser el primer trabajo en este sentido. La idea de elaborar este poemario trilingüe fue del embajador, con el propósito de fomentar la integración entre Bolivia y Perú y rendir un homenaje a uno de los autores peruanos más reconocidos internacionalmente.
La Embajada de Perú, que impulsó esta edición, informó que la traducción al idioma quechua fue realizada por el peruano Demetrio Túpac Yupanqui, director de la Academia Yachay Wasi.
Entre los poemas de César Vallejo compilados en este libro figuran “Los heraldos negros” y el famoso “Piedra blanca sobre una piedra negra”, que comienza con los casi proféticos versos “Me moriré en París con aguacero, / un día del cual tengo ya el recuerdo”.
Cada uno de los poemas está acompañado de las ilustraciones ganadoras de un concurso de dibujo organizado por la Embajada del Perú el año pasado, en el que participaron estudiantes de los principales centros de enseñanza artística en las ciudades bolivianas de La Paz y de Puno. La portada del libro es de autoría del pintor boliviano Édgar Arandia, director del Museo Nacional de Arte.
Los 500 ejemplares de la publicación serán distribuidos gratuitamente en bibliotecas nacionales, regionales y provinciales de colegios y universidades tanto del Perú como de Bolivia.
Fuente: El Comercio