Noticias
Novela de Eduardo García Aguilar en premios de traducción en EUA
¡Comparte este contenido! Compartir en Facebook Compartir en X Compartir en WhatsApp Enviar por correo

La novela El viaje triunfal, del escritor colombiano Eduardo García Aguilar, quedó entre las seis obras finalistas que optan al premio a la mejor traducción extranjera de ficción en Estados Unidos en 2010 de la revista Foreword, cuyos premios (Book of the Year Awards) se entregarán en la BookExpo America de Nueva York el próximo 25 de mayo.

La obra de García Aguilar, que relata de forma picaresca la vuelta al mundo de un viajero colombiano en la primera mitad del siglo XX hasta el inicio de la violencia en su país, fue traducida por Jay Miskowiec, quien obtuvo en 2008 el I Premio Nacional de Traducción Literaria del Ministerio de Cultura de Colombia y fue publicada en 2009 por la editorial Aliform.

Al lado del colombiano, con su obra The Triumphant Voyage, quedaron finalistas obras de ficción de la sueca Nunni Holmqvist (The Unit), el alemán de origen sirio Rafik Schami (The Dark Side of Love), el brasileño Nelson Rodrigues (Life as It Is), el nicaragüense Sergio Ramírez (A Thousand Deaths Plus One) y el mexicano Ignacio Solares (Yankee Invasion).

Los ganadores en esta y otras categorías de los Book of the Year Awards serán escogidos por un jurado nacional de bibliotecarios y libreros estadounidenses y los premios se anunciarán en un acto especial en la BookExpo America en Nueva York, el próximo 25 de mayo. Los Book of the Year Awards de la revista Foreword son otorgados para destacar libros notables de editores independientes de Estados Unidos en varios géneros y contribuir a su difusión y publicidad.

García Aguilar, quien reside en París, nació el 7 de septiembre de 1953 en Manizales (Colombia) y ha publicado las novelas Tierra de leones, Bulevar de los héroes, El viaje triunfal y Tequila Coxis, el libro de relatos Urbes luminosas, los poemarios Llanto de la espada y Animal sin tiempo y el ensayo Delirio de San Cristóbal. Manifiesto para una generación desencantada, en su mayoría publicados en México y traducidos al inglés y publicados por Aliform.

La primera novela de García Aguilar traducida al inglés por Jay Miskowiec fue Boulevard of Heroes, publicada por Latin American Literary Review Press, con prólogo de Gregory Rabassa.

Fuente: Aliformgroup