Noticias
“Kafka Borges”, con textos de Franz Kafka y Jorge Luis Borges en edición especial ilustrada por Verónica Moretta
Kafka Borges: edición artística.
Una edición ilustrada tipográficamente homenajea a Borges y Kafka
Comparte este contenido con tus amigos

La editorial madrileña Nórdica Libros acaba de publicar Kafka Borges, un libro con textos de ambos autores que, en edición limitada de 999 ejemplares, se presenta como un objeto libro, un raro ejemplar artístico y experimental, ilustrado tipográficamente por la argentina Verónica Moretta.

En el volumen se incluyen La metamorfosis, de Franz Kafka, y los relatos “La casa de Asterión”, “Un sueño” y “El laberinto”, de Jorge Luis Borges. El resultado de esta edición es un sueño laberíntico que invita al lector a perderse por el mundo de las letras, como objeto de arte, y por el universo imaginario de estos dos escritores que forman parte del canon de la literatura de todos los tiempos.

Moretta (Buenos Aires, 1971) explica que la idea de ilustrar juntos y de manera poco convencional a estos dos autores se le ocurrió por semejanzas, porque Borges había traducido en 1938 La metamorfosis de Kafka, y en numerosas ocasiones mostró su admiración por el autor checo. “Además, temas como el laberinto, los espejos, el yo y el otro, los sueños, lo insólito, lo absurdo o las sorpresas son compartidos por los dos. Por eso los veo juntos”.

Con una ilustración cercana a la corriente de vanguardia denominada “el letrismo”, el libro es un objeto y un canto a la letra y a lo visual. “El letrismo, a través de Isidore Isou, reveló el fin de la poesía de las palabras llegando a la poética de las letras y de los signos, y ese concepto me ha influido mucho en mi trabajo”, añade la ilustradora.

En blanco y negro, el volumen se abre con un juego sobre el laberinto de Borges y de ahí en adelante los signos y las letras de todo tipo y forma, solas y acompañando a los textos, van formando toda una propuesta artística donde éstas sustituyen a las imágenes.

“Cada relato ha sido respetado en su totalidad. Cada palabra, cada signo de puntuación, están ubicados siguiendo fielmente el escrito original. Como ejemplo, ‘El laberinto’, de Borges; vemos cómo el autor va construyendo oración tras oración repitiendo exactamente las palabras de la primera en la segunda, y así sucesivamente hasta el final”.

“La idea es troquelar el papel y así obtener la palabra de manera repetida aunque esté impresa una única vez”, continúa Moretta. “A medida que se lee la obra, se avanza a través de páginas caladas que representan visualmente un laberinto. Es probable que el lector esté obligado a retroceder y avanzar para poder comprender”. Este juego establece una complicidad que hace inevitable la sensación de estar encerrados en un laberinto.

Otro ejemplo que destaca la ilustradora está en La metamorfosis, de Kafka, donde en la palabra “bastón” el asta de la letra N ha sufrido una modificación, que permite visualizar al lector un bastón, sin perder la posibilidad de leer esa palabra.

Fuente: EFE