Noticias
Antonio Maura
Maura: en el sillón de Magalhaes.
El español Antonio Maura ingresa a la Academia Brasileña de Letras
Comparte este contenido con tus amigos

El escritor y periodista español Antonio Maura (Bilbao, 1953) ocupará el sillón 17 de los veinte que la Academia Brasileña de Letras dedica a personalidades extranjeras, y cuyo primer titular fue Leon Tolstoi. La designación se produjo por votación el pasado 28 de julio. Maura sustituye al historiador, sociólogo y escritor portugués Vitorino Magalhaes Godinho, fallecido este año.

El último español que ocupó un sillón de la Academia Brasileña de Letras fue Dámaso Alonso, de 1960 a 1990. En el pasado, también fueron socios corresponsales los españoles José Echegaray, de 1898 a 1916; Francisco Rodríguez Marín, de 1929 a 1916; Gregorio Marañón, de 1956 a 1960, y Ramón Menéndez Pidal, de 1951 a 1968.

Maura es licenciado en filosofía y en periodismo, y es doctor en filología románica por la Universidad Complutense de Madrid con la primera tesis defendida en España sobre un escritor brasileño, El discurso narrativo de Clarice Lispector (octubre, 1997).

Entre 2005 y 2009 fue director de la Cátedra de Estudios Brasileños en la Universidad Complutense de Madrid. Además fue profesor visitante en la Universidad Federal de Ceará (Brasil) y director de la Casa de Cultura Hispánica en dicha universidad (1982-85).

En la actualidad es asesor técnico del Área de las Artes del Ayuntamiento de Madrid y colaborador habitual de la Fundación Cultural Hispano Brasileña, así como de otras instituciones dedicadas al estudio de Brasil.

También ha coordinado la edición de diversas revistas sobre cultura brasileña como El Paseante (1988), El Urogallo (julio-agosto 1995), el número especial de la Revista de Cultura Brasileña en homenaje a Ángel Crespo (junio de 1997) y ha intervenido y organizado cursos y seminarios sobre la cultura brasileña.

Además, ha participado en varios congresos internacionales sobre traducción y literatura brasileña como el celebrado en Brasil con ocasión del 30º aniversario de la primera edición de Gabriela, clavo y canela, de Jorge Amado, siendo el único español invitado a participar en los actos de homenaje a ese escritor.

Es autor de la traducción de Casa Grande & Senzala, de Gilberto Freyre. Y entre sus libros publicados destacan los relatos Piedra y ceniza y las novelas Voz de humo, Ayno y Semilla de eternidad.

Fuente: EFE