Noticias
Buena letra
Buena letra: hispanoparlantes a Roma.
Una antología italiana reúne textos de 22 autores latinoamericanos
¡Comparte este contenido! Compartir en Facebook Compartir en X Compartir en WhatsApp Enviar por correo

Este 17 de marzo será presentada en Roma la antología Buena letra, que bajo el sello de la editorial Giorni reúne a veintidós escritores latinoamericanos contemporáneos, con textos seleccionados y traducidos al italiano por Marcela Filippi.

Buena letra recoge cuentos y poemas de Héctor Álvarez Castillo (Argentina), Edgar Borges (Venezuela), Miguel Ángel de Boer (Argentina), Pablo Martínez Burkett (Argentina), René Silva Catalán (Chile), Carlos Kuraiem (Argentina), Juan Carlos Villavicencio (Chile), Carlos Batista (México) y Goyo Schang (Argentina), entre otros.

Marcela Filippi llevó a cabo, durante varios años, la compleja labor de seleccionar voces que representaran parte de la nueva literatura de ficción de lengua castellana. Con este trabajo los lectores italianos tendrán la oportunidad de conocer en su idioma el talento latinoamericano posterior al chileno Roberto Bolaño, uno de los últimos autores de la zona llevados con notable éxito al italiano.

Buena letra será presentada en Roma el sábado 17 en el Teatro Il Girasole, con palabras a cargo de la propia Marcela Filippi y la lectura de los escritores Edgar Borges, Pablo Martínez Burkett y Kendall Maison. El evento contará con la dramatización de algunos de los textos a cargo del actor Francesco Nannarelli, la interpretación musical de Giovanni di Caprio y la participación de las cantantes Laura Serra y Carolina Trigo, todo con la moderación del periodista italiano Franco Papitto.

Fuente: Editorial Giorni