Noticias
Hugo Gutiérrez Vega
El intelectual mexicano Hugo Gutiérrez Vega será uno de los jueces.
Anuncian jurado del Premio FIL de Literatura 2013
Comparte este contenido con tus amigos

Siete reconocidos críticos literarios y escritores integrarán el jurado de la edición 2013 del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, cuyo fallo se dará a conocer el 9 de septiembre próximo en Guadalajara, México, según informó este 30 de julio la organización de la FIL Guadalajara a través de una nota de prensa.

El jurado, designado por la Comisión de Premiación del galardón, estará integrado por la española Esperanza López Parada (lengua española), el mexicano Hugo Gutiérrez Vega (lengua española), el brasileño Horacio Costa (lengua portuguesa), la rumana Simona Sora (lengua rumana), la italiana Benedetta Craveri (lengua francesa), la italiana Mariapia Lamberti (lengua italiana) y el francés Pascal Gabellone (lengua italiana).

La escritora y crítica literaria española Esperanza López Parada es licenciada en filología española y doctora en literatura hispanoamericana por la Universidad Complutense de Madrid, donde actualmente trabaja como profesora. Es experta en literatura hispanoamericana y entre sus obras de no ficción se encuentran Bestiarios americanos: la tradición animalística en el cuento contemporáneo (1999) y Una mirada al sesgo: literatura desde los márgenes (1999).

El poeta, periodista y diplomático mexicano Hugo Gutiérrez Vega es abogado y maestro en letras. Ha sido rector en la Universidad Autónoma de Querétaro y profesor en la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam). Fue director de la Casa del Lago, de Difusión Cultural y de la Revista de la Unam. Es autor de El teatro en México (1978), Poesía italiana moderna (1974), Lecturas, navegaciones y naufragios (1999), Algunos ensayos (2000) y Bazar de asombros I (2000) y II (2002). Es titular de la cátedra que lleva su nombre, dedicada al fomento del periodismo cultural y las letras de la Universidad de Guadalajara.

El poeta, traductor y crítico literario brasileño Horacio Costa se doctoró en 1993 con una tesis sobre el período formativo de José Saramago. Tiene estudios de licenciatura en arquitectura y urbanismo, y de maestría en filosofía y en artes. Es experto en literatura portuguesa contemporánea, especialmente en estudios del canon poético de las lenguas española y portuguesa. Fue profesor en la Unam y actualmente imparte clases en la Universidad de São Paulo. Es autor de Mar abierto: ensayos de literatura brasileña, portuguesa e hispanoamericana (1998); José Saramago: o periodo formativo (1997) y A palavra poética na América Latina: avaliação de uma geração (1992).

La traductora, crítica literaria y docente rumana Simona Sora es doctora en filología e imparte clases en la Universidad de Bucarest. Ha publicado reseñas literarias, ensayos y traducciones en revistas culturales, así como prólogos y epílogos de varias obras de literatura contemporánea. Ha contribuido a las antologías Women Fellow Travellers: Female Experience under Communism (2008) y First Book (2011). Además, es autora de los ensayos Regasirea intimitatii (The Rediscovery of Intimacy, 2008) y Ultima Thule. Cetatile dacice din Muntii Orastiei (Ultima Thule. The Dacian Forts of the Orastie Mountains, 2009).

La italiana Benedetta Craveri es crítica literaria y escritora. Estudió letras con especialidad en filología clásica. Ha sido profesora en la Facultad de Lengua y Literatura de la Università della Tuscia y en la Università degli Studi Suor Orsola Benincasa, además de ser profesora invitada en la Université Paris-Sorbonne. Es miembro del Consejo Científico del Instituto de la Enciclopedia Italiana y del Consejo Directivo de la Fundación Benedetto Croce. Entre sus obras se encuentran Madame du Deffand e il suo mondo (1982), La civiltà della conversazione (2001), Amanti e regine. Il potere delle donne (2005) y Maria Antonietta e lo scandalo della collana (2006).

La autora, editora y traductora italiana Mariapia Lamberti es licenciada en letras italianas clásicas por la Universidad de Pisa y doctora en estudios italianos. Actualmente es profesora en el Departamento de Letras Italianas de la Unam y directora de la Cátedra Extraordinaria Ítalo Calvino de la misma casa de estudios. Entre sus publicaciones destacan Jon Juaristi: Il sale Della colpa-La sal de la culpa. Poesie-Poesías 1982-1989 (estudio, selección y traducción, 1990); Palabras, poetas e imágenes de Italia (en coedición con Franca Bizzoni, 1997); y El narrador y el crítico. Un panorama de la literatura italiana del siglo XX (selección, estudio introductorio, notas y revisión, 2003).

Por su parte, el francés Pascal Gabellone es profesor emérito del Departamento de Italiano de la Universidad Paul Valéry de Montpellier y profesor de literatura y civilización italianas en la Universidad de Toulouse II-Le Mirail, Francia. Es doctor en lengua y cultura italianas por la Universidad de Montpellier. Es experto en estudios italianos y franceses modernos y contemporáneos. Es autor de La blessure du réel: La poésie et l’art à l’épreuve du monde (2011), Emblemes epars. Essais sur la poésie italienne moderne (1997) y Résurgences du mythe: Figures de l’origine et de la fin des temps dans la littérature moderne (2010), entre otros.

Dotado de 150 mil dólares estadounidenses, el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances reconoce la trayectoria de un escritor vivo con una valiosa obra de creación en cualquier género literario, cuyo medio de expresión sea el español, el catalán, el gallego, el francés, el italiano, el rumano o el portugués. El autor ganador recibirá el premio en el marco de la 27ª Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que se celebrará en esta ciudad mexicana del 30 de noviembre al 8 de diciembre.

Instituido en 1991, este Premio ha reconocido la grandeza literaria de autores de México, Chile, Honduras, Colombia, Cuba, Brasil, Perú, Portugal, Argentina, Venezuela y España.

Fuente: FIL