~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ Edición 42 2 de marzo de 1998 ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA ~~~~~~~~~~~ Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ http://letralia.home.ml.org ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ una revista literaria dedicada a ~~~~~~~~~~~ divulgar el trabajo intelectual ~~~~~~~~~~~ de escritores hispanoamericanos, ~~~~~~~~~~~ dentro y fuera de la red Inter- ~~~~~~~~~~~ net. Envíe sus comentarios, crí- ~~~~~~~~~~~ ticas o material literario a ~~~~~~~~~~~ ~ Letralia@rediris.es ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Miembro de la Biblioteca Circular: http://www.encomix.es/~espada/circulo.html === Sumario =============================================================== "Cómo se aprende a escribir", Jorge Gómez Jiménez. | Editorial | Clausurada la VIII Feria del Libro de La Habana. / | Noticias Herrera Luque reeditado en México. / Poesía de Vallejo | culturales reunida en un libro. / Escritores.cl: literatura de | Chile se difunde en Internet. / La Casa del Pedernal | lanza una nueva edición. / Guaraguao publica su sexto | número. / Grupo editorial alemán adquiere 60% de | Editorial Sudamericana. / Las memorias de la Loba. / | Julio Ortega convoca a discusión sobre poesía. / | Novedades de El Túnel. / VI Festival Internacional de | las Artes, FIA '98. / Guerra, literatura y | panamericanismo. | | Premio Anual Procuraduría General de la República. / | Entre bases Concurso de Logotipo para el Primer Congreso | Iberolatinoamericano de Informática Educativa Especial. | / XII Premio Internacional de Cuentos "Max Aub". / I | Concurso Regional de Narrativa Premio Nuevo Chimbote | 1998. / XI Certamen Literario Dulcinea 1998. / VI Premio | de Novela Breve "Juan March Cencillo". / Premio de | Poesía Juan Ramón Jiménez 1998. / Concurso Literario | Anual de la Contraloría General de Venezuela. / II | Concurso Literario Ensayístico "Gumersindo Torres". / | Premio de Ensayo y Literatura Juvenil "275 años de la | Universidad Central de Venezuela, 170 años de los | Estatutos Republicanos". / Concurso Julio César Salas. | | El fémur de tu padre. | Literatura | en Internet | Eliseo Alberto y Sergio Ramírez comparten Premio | Artículos y Alfaguara de Novela. / "Los libros más vendidos", | reportajes Francisco Arias Solís. | | "La situación de lo español en Grecia", Apostolos | Sala de Ensayo Zoiopoulos. | | "La decisión", Mina Weill. / Poemas de Fernando Rojas | Las letras de la Rodríguez. / "Juegos", Marc Sil. / Poemas de Eva Urzáiz. | Tierra de Letras / "Teoría de supervivencia en el pabellón I", Daniel | Benmergui. | | El concurso Juan Rulfo. / Letralia brinda interesante | El buzón de la información. / Ganadores del premio Alfaguara. | Tierra de Letras | Juan Riquelme. | Post Scriptum | Cómo enviar material a Letralia, Tierra de Letras. / Las | Coordenadas casas de la Tierra de Letras. | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año La página del Premio Unicornio: http://www.geocities.com/SoHo/8753/ =========================================================================== Para suscribirse envíe un mensaje a Listserv@listserv.rediris.es con el subject en blanco y el siguiente comando en el cuerpo: SUBSCRIBE LETRALIA nombre y apellido Para desuscribirse, envíe un mensaje a Listserv@listserv.rediris.es con el subject en blanco y el siguiente comando en el cuerpo: SIGNOFF LETRALIA También puede leernos en el Web, con las exclusivas secciones que sólo podrá apreciar en nuestra edición gráfica, la cual puede ser accedida a través de cualquiera de estos URLs: http://letralia.home.ml.org http://www.ojala-l.org/letralia http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia === Editorial ============================================================= Cómo se aprende a escribir Letralia quiere hacer un experimento. Enfocándonos hacia las reglas personales que cada quien tiene para producir un cuento, un poema o un ensayo, iniciaremos en nuestra próxima edición una serie de trabajos, quizás de aparición intermitente, acerca de la técnica que hace de nuestras letras un arte. ¿Cómo surge una idea? ¿Cómo se escribe un primer párrafo, se nomina un personaje, se titula un cuento, se sigue al verso siguiente? Estas preguntas están en las alforjas de todo escritor que se precie, novel o experimentado, inédito o bestseller, pues la búsqueda de respuestas es lo que generalmente guía al autor hacia la obra perfecta. En Letralia hemos publicado excelentes materiales provenientes de los rincones más insospechados de España, Latinoamérica y otras regiones del mundo donde deambulan hispanoamericanos con un lápiz en la oreja. Esta especie de encuesta, que bien podría en el futuro convertirse en material de consulta para quienes deseen conocer opiniones ajenas, se nutrirá en parte de la experiencia de autores que han estado presentes en nuestra Tierra de Letras, y en parte de lo que nos digan nuestros lectores/escritores por iniciativa propia. El primero de estos trabajos será publicado en nuestra próxima edición, el 16 de marzo, y bajo el título genérico "Cómo se aprende a escribir" se espera reunir consejos, referencias bibliográficas y técnicas acerca de los primeros pasos que un escritor debe dar en literatura. Se pretende que este trabajo abarque todos los géneros posibles. Si usted desea enviarnos sus propias experiencias al respecto, hágalo a través de nuestra dirección electrónica, Letralia@rediris.es. Todo lo que podamos reunir será bien recibido y las participaciones serán publicadas íntegramente en nuestra página Web, aunque en nuestra edición regular serán condensadas por razones de espacio. La invitación está hecha. Considere que su participación podría dar, algún día, luces a algún escritor en ciernes. Jorge Gómez Jiménez, editor http://members.tripod.com/~jorgegj === Noticias culturales =================================================== *** Clausurada la VIII Feria del Libro de La Habana El pasado 10 de febrero se clausuró la VIII Feria del Libro de La Habana, una actividad que atrajo a escritores y estudiosos de todo el mundo y que este año estuvo dedicada a México y a su cultura, y en la que se presentaron libros, se dictaron talleres y conferencias y se inauguraron exposiciones pictóricas. Unas cincuenta mil personas asistieron durante los siete días del encuentro, y se calcula que hubo ventas de libros por el equivalente a veintidós mil dólares aproximadamente. En el acto de clausura fueron presentados los libros "La reconcentración, 1896 y 1897", de Raúl Izquierdo Canosa, acerca de la guerra de independencia cubana, y "Seguidores de un sueño", de la periodista Elsa Blaquier, en torno a la figura del líder Ernesto "Che" Guevara. Cuba presentó durante toda la feria unos ochocientos títulos. Omar González, presidente del Instituto Cubano del Libro, se mostró satisfecho por cuanto la actividad reafirmó, a su juicio, el interés del pueblo cubano por la lectura. Otros países con amplia representación fueron México, Alemania y España y, aunque con menor peso, estuvieron presentes también editoriales de Argentina, Bolivia, Italia, Francia, Japón, Brasil, Venezuela, Colombia, Perú, Nicaragua, El Salvador, Costa Rica, China y Vietnam. *** Herrera Luque reeditado en México El escritor venezolano Luis Britto García (Lbritto@compuserve.com) se encargó de presentar el libro "Bolívar en vivo", del también venezolano Francisco Herrera Luque, el pasado viernes 13 de febrero en la Casa Lam de Ciudad de México, en el marco de la celebración de los 10 años de la Cátedra Libre Simón Bolívar de la Universidad Nacional Autónoma de México. Britto García es el autor del prólogo. La actividad, organizada por la casa de estudios mexicana, contó con el apoyo de la Embajada de Venezuela en México y de la Fundación Francisco Herrera Luque, presidida por la viuda del autor, María Margarita de Herrera Luque. El miércoles 11 se habían presentado las conferencias de los escritores venezolanos Elias Pino Iturrieta, presidente del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, y Luis Barrera Linares. El jueves 12 se ofreció una cena en la residencia del embajador venezolano, Fernando Ochoa Antich, con la presencia de las autoridades universitarias, la delegación venezolana y otras personalidades. Francisco Herrera Luque fue uno de los autores contemporáneos más importantes de Venezuela. Sus novelas "Los amos del Valle", "Boves, el Urogallo", "La luna de Fausto" y otras han tenido amplia difusión dentro y fuera de las fronteras venezolanas. *** Poesía de Vallejo reunida en un libro Publicado por la Editorial Akal, acaba de aparecer el segundo tomo de las obras completas del grann escritor peruano César Vallejo, dedicado a su poesía. El libro tiene cerca de setecientas páginas, trescientas de las cuales incluyen facsímiles de manuscritos del autor, de indudable valor para quien desee conocer la interioridad de su proceso creativo. El libro fue presentado en Madrid por su editor, Antonio Merino, y el poeta Félix Grande. También intervinieron el director de la colección Nuestros Clásicos, de la mencionada editorial, Julio Rodríguez Puertolas, quien anunció que el tercer tomo de las obras completas de Vallejo reuniría sus textos teatrales. El primer tomo, publicado hace ya algún tiempo, reúne sus trabajos en narrativa. Aunque todavía no hay nada definitivo, Akal podría publicar en el futuro dos tomos más que reunirían los ensayos y artículos de prensa de Vallejo. El principal obstáculo de este proyecto lo representa la enorme dispersión en que se encuentran actualmente estos materiales. Vallejo nació el 16 de marzo de 1892 en Santiago de Chuco y murió el 15 de abril de 1938 en París. El volumen poético de sus obras completas publicado por Akal lleva el prólogo y las notas a pie de página a cargo de Merino. *** Escritores.cl: literatura de Chile se difunde en Internet Ernesto Langer Moreno (Elanger@escritores.cl) ha anunciado la presentación de Escritores.cl, un nuevo sitio en la red dedicado a la divulgación de la literatura chilena. Escritores.cl puede ser visitado en: http://www.escritores.cl El sitio, coordinado por Langer Moreno, brinda al visitante amplias reseñas sobre escritores de la nación suramericana, un taller literario, la posibilidad de adquirir obras de autores chilenos o la lectura de interesantes materiales, como "La entrevista a un escritor frustrado", un análisis ficcionado de la situación literaria en Chile, o ensayos tales como "El formalismo ruso", "La formación de la poética moderna" y otros. *** La Casa del Pedernal lanza una nueva edición La Casa del Pedernal, revista literaria mexicana, acaba de publicar su más reciente edición, accesible en: http://www.msg.com.mx/pedernal Esta edición incluye textos de Marianela Tortós Albán, Alberto Narvaja, Martín Sosa, Fernando Avilés, Rafael Menjívar y Francisco Arias Solís, además del manifiesto del V Encuentro Internacional de Mujeres Poetas, celebrado hace algunos meses en Oaxaca. *** Guaraguao publica su sexto número La revista de cultura latinoamericana Guaraguao, editada por el Cecal con el auspicio de la Universidad Autónoma de Barcelona, acaba de publicar su sexta edición, con interesantes textos de autores españoles y latinoamericanos. En la sección de ensayo, Guaraguao incluye "El sonido de la luz", estudio sobre un diálogo chamánico quechua hecho por Tristan Platt, y "Como un apu, dios de la montaña, curó a un enfermo", una descripción de cómo la noción de salud y enfermedad prevalecen en un cuento oral quechua de los Andes peruanos, escrito por Margarit Guttman. Guaraguao publica además, en su sección "Homenaje", los escritos "Nuestro Valverde", de Cintio Vitier, y "Roberto Armijo o El Leviatán salvadoreño", de Carlos Ernesto García. La sección de creación incluye el texto "Una estación en Amorgós", de Hugo Gutiérrez-Vega, y poemas de Sergio Macías y Julio Ortega. La sección Recuperación publica textos de la madre Antonia Lucía Maldonado y el escrito "Adios a Calibán", de Roberto Fernández Retamar. La revista admite colaboraciones, para lo cual los interesados deberán contactar por correo electrónico a Ramiro Matas (Matas@arrakis.es). *** Grupo editorial alemán adquiere 60% de Editorial Sudamericana Editorial Sudamericana, una de las más importantes de Latinoamérica, acaba de ser adquirida en un 60% por el grupo alemán Editorial Bertelsmann, en una transacción que, sin afectar la dirección de la editorial adquirida, da al grupo alemán la posibilidad de gestionar las actividades de la empresa. Bertelsmann tiene una amplia participación en editoriales hispanoamericanas. La sección de España, Portugal e Iberoamérica del grupo está integrado por las casas españolas Círculo de Lectores, Plaza & Janés, Lumen, Nuevo Universo Musical y Debate; las portuguesas Círculo de Leitores, Temas, Debates y Lexicultura, y la mexicana Plaza & Janés, además de, ahora, las secciones argentina y chilena de Sudamericana y la mexicana Hermes. *** Las memorias de la Loba La Loba, famosa prostituta cubana cuyo nombre real es Leida Urbay, ha publicado recientemente sus memorias en un libro editado en Estados Unidos por el grupo Majestic Publishing. El libro, titulado "Yemayá las bendice jineteras", contiene interesantes testimonios de las mujeres que venden su cuerpo para vivir, en La Habana. La redacción de estas memorias estuvo a cargo del periodista Rodolfo González Almaguer, quien entrevistó a Urbay en 1990. Según Majestic, el libro levantará polémica debido a la delicada situación política de la isla caribeña. El gobierno cubano ha combatido por años el problema de la prostitución en ese país, aunque al parecer no ha tenido mucho éxito. La Loba, como era conocida Urbay en el ambiente en que desarrollaba su actividad, todavía reside en La Habana, aunque hoy en día se gana el sustento con la música. Sus memorias se publicarán próximamente en inglés y muy probablemente en francés. Para obtener detalles sobre el libro y cómo obtenerlo, los interesados pueden comunicarse con Majestic Publishing a través de la dirección electrónica Lmarti4953@aol.com, o en su dirección postal, P.O. Box 9714, Elizabeth, N.J 07202-9991. *** Julio Ortega convoca a discusión sobre poesía El reconocido crítico Julio Ortega (Julio_ortega@brown.edu) lanzó hace unos días una peculiar convocatoria a través del Buzón del Hispanista, uno de los foros de discusión del Centro Virtual Cervantes, y al que es posible acceder a través de: http://cvc.cervantes.es Ortega está por iniciar una nueva antología que tentativamente se titula "Los grandes poemas de España y América Latina", y que será publicada por la editorial Siglo XXI de México en 1999. En su labor, contará con la colaboración de la investigadora Rosi Song. La antología que Ortega se apresta a iniciar no incluirá únicamente material poético en español. "Mi primera intención es incluir algunos grandes poemas en catalán y gallego pero también otros provenientes del mundo indígena, al menos del quechua y el nahuatl", indicó. Ortega convoca a escritores y lectores del ámbito hispanoamericano a proponer, mediante el mencionado foro del CVC, los poemas que consideren meritorios para formar parte de una antología de esta naturaleza. Para leer el mensaje de Ortega en el que se hace la convocatoria, visite el Buzón del Hispanista y localice el mensaje con el asunto "Los cien grandes poemas de España y América", emitido el 18 de febrero de 1998. *** Novedades de El Túnel El Túnel, la página literaria dirigida por Ariel Fazio, ha incorporado interesantes contenidos, entre los cuales destacan nuevos cuentos y ensayos, las nuevas secciones "Concursos" -con información sobre certámenes literarios- y "Reportaje a escritores" -con trabajos periodísticos sobre autores de la talla de Sábato, Borges, Cortázar, Mujica Lainez y otros. El Túnel es accesible en: http://visitweb.com/literatura Admite colaboraciones espontáneas en todos los géneros literarios, para lo cual los interesados deben contactar a Fazio a través de la dirección Literatus@geocities.com. *** VI Festival Internacional de las Artes, FIA '98 Costa Rica es el país anfitrión de la sexta edición del Festival Internacional de las Artes, FIA '98, a realizarse entre el 14 y el 22 de marzo, con la participación de más de 30 naciones de Europa, Asia y América cuyas presentaciones se desarrollarán en las ciudades de San José, Cartago, Alajuela, Guapiles y Puntarenas. El evento reunirá a algunos de los más importantes autores contemporáneos, como el argentino Juan Gelman, el colombiano Alvaro Mutis, el chileno Gonzalo Rojas, los mexicanos Jaime Sabines y José Emilio Pacheco y la peruana Blanca Varela. Además se escenificarán representaciones musicales y teatrales de grupos de renombre, entre los cuales destacan la Orquesta Sinfónica y Coro de la argentina Susana Rinaldi; el China Found Music Workshop, de Taiwán; Mandrácula, de Chile; Armando Orbón, de España; la Camerata Coral, de Puerto Rico; Oswaldo Ayala, de Panamá; Wayruro, de Perú; el Taller de Colombia, con la obra "Los Cingaros"; el Teatro Buendía, de Cuba, con "La cándida Eréndira"; el Teatro Tascabile di Bergamo, de Italia, con la obra "Varias"; el Grupo 55, de México, con "Historias con ruidito"; el Teatro Sumil, de Suiza, con "Giacobbe"; y el grupo De La Gaviota, de Uruguay, con "Viaje de un largo día hacia la noche". *** Guerra, literatura y panamericanismo La Universidad de Princeton, Estados Unidos, está convocando al simposio "1898: guerra, literatura y la cuestión del panamericanismo", una actividad que intentará desentrañar la realidad cultural latinoamericana y caribeña de finales del siglo XIX, cuando Estados Unidos consolidaba su poder en estas naciones. El simposio es organizado por el Programa de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Princeton, y se realizará entre el 26 y el 29 de marzo en el Salón Robertson de la Escuela Woodrow Wilson de la mencionada casa de estudios. Entre los escritores de renombre que han confirmado su asistencia se encuentran Antonio Benítez-Rojo, Reina María Rodríguez, Sylvia Molloy y Ricardo Piglia. La actividad es auspiciada por el Programa de Estudios Latinoamericanos, los departamentos de Lenguas y Literaturas Romances, el Departamento de Historia, el Consejo de Humanidades, el Programa de Estudios Americanos, la Oficina de la Presidencia de la universidad, el Consulado General de España en Nueva York y el Instituto Cervantes en Nueva York. Después de la inauguración el jueves 26, se realizarán durante todo el viernes 27 las conferencias "La Universidad de Princeton y la vida académica del imperio", "Viajes, traducción y los orígenes del nacionalismo", "Novelas de la guerra: Cuba y Puerto Rico" y "Crónicas y las políticas de la escritura". A las 8:00 pm habrá una lectura de textos en el Centro de Estudiantes Chancellor Green. El sábado 28 se dictarán las charlas "Genealogías del panamericanismo", "La composición del discurso intelectual: España, Cuba y Argentina" y "Poéticas de la guerra". Las actividades de este día terminarán a las 8:00 pm con la presentación de un grupo de danza moderna en el mencionado centro de estudiantes. El domingo 29 se presentará la conferencia "Política y cultura: ¿Rodó para un nuevo siglo?", se generarán las conclusiones del evento y se procederá a la clausura del mismo. Aunque se admitirán trabajos en inglés y castellano, la universidad no proveerá traducción de los mismos. La participación en el evento es gratuita y no se requiere registro de ningún tipo. En el marco del simposio se inaugurará, el 25 de marzo, una exposición de fotografía colonial en la Casa Joseph Henry. El horario de visitas comprende de las 9:30 am a las 4:00 pm y la exposición estará abierta al público hasta el 15 de mayo. Si desea más información, puede contactar al Programa de Estudios Latinoamericanos en la dirección siguiente: Joseph Henry House, Princeton University. Princeton, NJ 08544-1019 USA. Puede también usar la dirección de correo electrónico Plas@princeton.edu o visitar la página de la universidad en: http://www.princeton.edu === Entre Bases =========================================================== *** Premio Anual Procuraduría General de la República Fundación Procuraduría (Venezuela) MENCIONES: Ensayo sobre temas jurídicos. PARTICIPANTES: Profesionales del derecho residentes en Venezuela. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; temas jurídicos en las menciones Derecho Público, Derecho Privado y Derecho Social, además del tema especial "La reforma del Poder Judicial en Venezuela"; no debe haber sido presentado antes a ningún concurso o trabajo de ascenso; extensión mínima de 50 cuartillas a doble espacio; quintuplicado. IDENTIFICACION: Datos reales del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 2 de marzo de 1998. PREMIACION: Tema especial: diploma y Bs. 500.000; cada una de las otras tres menciones será premiada con diploma y Bs. 200.000. Además, los trabajos seleccionados serán publicados en la Revista de la Fundación Procuraduría. VEREDICTO: No fue anunciado. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Procuraduría, Av. Los Ilustres con Av. Francisco Lazo Martí, Urb. Santa Mónica, Edificio Sede, piso 3, Oficina de Asesoría General del Estado. INFORMACION: Teléfonos 58 2 6930911 / 0811, extensión 266. *** Concurso de Logotipo para el Primer Congreso Iberolatinoamericano de Informática Educativa Especial Organización del CIIEE MENCIONES: Diseño gráfico. PARTICIPANTES: Artistas gráficos latinoamericanos. CONDICIONES DEL MATERIAL: Logotipo de contenido, forma, estructura y perímetro libres, siempre que conserve relación con los temas del congreso. Debe ser adecuado para su uso en diferentes tamaños, con colores o en blanco y negro. Podrán ser realizados en formatos .GIF, .BMP, .JPG o .PCX y enviados como archivo comprimido con PKZip anexo a un mensaje de correo electrónico. También podrá enviarse en disquete por correo convencional. Dimensiones más adecuadas: 15x15 cm o 20x20 cm. Cada autor podrá presentar cuantos logotipos desee. IDENTIFICACION: Los autores deberán enviar una lista con los siguientes datos: 1. nombre completo, documento y edad del representante del trabajo (debe ser mayor de 21 años y no necesariamente será el autor del logotipo); 2. nombres completos, documentos y edades de los autores del trabajo (uno de ellos puede ser el representante si cumple con el requisito de la edad); dirección, correo electrónico, teléfono, fax e institución del representante. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 5 de marzo de 1998. PREMIACION: La utilización del logotipo en las actividades relacionadas con el congreso, y una beca completa de inscripción para asistencia al mismo. Habrá media beca a las menciones especiales. Los trabajos serán expuestos durante el evento. VEREDICTO: Del 15 al 25 de marzo de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Por correo electrónico: Ciiee98@comahue.satlink.net. Por correo convencional, en un sobre en el que vayan los datos requeridos y el trabajo impresos en papel y el logotipo con copia en disquete, a: Organización CIIEE '98, casilla de correo 149, Neuquen (CP 8300), Argentina. El sobre debe indicar en el exterior la inscripción "Concurso Logotipo del CIIEE '98". INFORMACION: Licenciado Ricardo Koon (Rkoon@satlink.com). Teléfono: 54 009 433890. *** XII Premio Internacional de Cuentos "Max Aub" Fundación Max Aub, España MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; quintuplicado; mecanografiado a doble espacio; extensión de entre cinco y veinte folios. El cuento deberá ir en un sobre que tendrá anotados en su exterior el título, el seudónimo del autor y la especificación de si opta por el premio Comarcal. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con el título del cuento, nombre y apellidos, domicilio, teléfono y una breve nota biobibliográfica del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 15 de marzo de 1998. PREMIACION: Premio Internacional: 400.000 pesetas y escultura del artista valenciano José Vento González. Premio Comarcal (sólo para autores nacidos o residentes en la Comarca del Alto Palancia): 100.000 pesetas y una escultura del mismo artista. Los cuentos premiados serán además publicados en la colección Max Aub de Narrativa Breve, a cargo de la Editorial Pretextos y la Fundación Max Aub. VEREDICTO: 2 de junio de 1998. ENTREGA: 2 de junio de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Max Aub, XII Premio Internacional de Cuentos Max Aub. Calle Cronista Jaime Faus, s/n. Apartado de Correos 111. -12400 Segorbe (Castellón), España. INFORMACION: Teléfono 96 4 713866; fax 96 4 713877. Correo electrónico: Fundacion@maxaub.org. Web: http://www.maxaub.org. *** I Concurso Regional de Narrativa Premio Nuevo Chimbote 1998 Municipalidad Distrital de Nuevo Chimbote / Grupo de Literatura y Arte Isla Blanca MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Peruanos residentes en la región Chavín, así como los nacidos allí pero que residan en cualquier otro lugar del mundo. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; cuadruplicado; idioma castellano; papel tamaño A4 a doble espacio; extensión máxima, 10 cuartillas; tema libre. Cada participante puede enviar sólo 1 cuento. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con el nombre y el apellido del autor, su domicilio, teléfono, ciudad de origen, copia de su libreta electoral u otro documento de identidad en caso de ser menor de edad o residente en el extranjero. JURADO: 1 representante de Isla Blanca, 1 representante del municipio de Nuevo Chimbote, 1 docente de la Universidad Nacional del Santa y 1 narrador nacional de prestigio. FECHA TOPE: 20 de marzo de 1998. PREMIACION: 1r. premio: 1.000 nuevos soles y diploma de honor; 2º premio: 500 nuevos soles y diploma de honor. ENTREGA: 16 de abril de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: I Concurso Regional de Cuento Premio Nuevo Chimbote 1998. Dirección de Proyección Social de la Municipalidad de Nuevo Chimbote, Urb. Unicreto, S/N, Centro Cívico Nuevo Chimbote. INFORMACION: Marcos Cueva (Mcueva@webhouse.com.pe). *** XI Certamen Literario Dulcinea 1998 Acción Cultural Miguel de Cervantes (España) MENCIONES: Poesía y cuento. PARTICIPANTES: Escritores españoles. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; triplicado; idioma castellano; mecanografiado en hojas tamaño carta a doble espacio; extensión: poesía, entre 20 y 50 versos; cuento, hasta 7 páginas. La composición poética deberá tratar de algún personaje del Quijote; el cuento es de tema libre. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre, domicilio y teléfono del autor; el sobre deberá ir firmado en su exterior con el seudónimo. JURADO: Será anunciado oportunamente y estará conformado por profesores de lengua y literatura españolas, filólogos hispanistas y escritores, designados por la asociación auspiciante. FECHA TOPE: 20 de marzo de 1998. PREMIACION: 1r. premio, 50.000 pesetas; 2º premio, 25.000 pesetas, y publicación en la revista electrónica Cervantina Digital. Se otorgará un primer y segundo premio por cada mención. VEREDICTO: Será anunciado oportunamente. ENTREGA: Será anunciado oportunamente. DIRECCION DE RECEPCION: Acción Cultural Miguel de Cervantes, calle Ortigosa 14-16, 1º 1ª, 08003 Barcelona (España). INFORMACION: Revista Cervantina Digital, http://www.telebase.es/cervantina. *** VI Premio de Novela Breve "Juan March Cencillo" Fundación Bartolomé Servera (España) MENCIONES: Novela. PARTICIPANTES: Escritores españoles. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; extensión entre 75 y 110 folios; triplicado; deberán estar escritas en cualquiera de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de marzo de 1998. PREMIACION: 1.000.000 de pesetas. VEREDICTO: 6 de agosto de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Bartolomé Servera, calle Conquistador, 13, Palma de Mallorca 07001 INFORMACION: Teléfono: 97 1 727829. Fax: 97 1 725803. *** Premio de Poesía Juan Ramón Jiménez 1998 Diputación Provincial de Huelva, España MENCIONES: Escritores de cualquier nacionalidad en español. PARTICIPANTES: CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; no premiado previamente; no deberá ser traducción ni adaptación de otras obras; tema libre; extensión mayor de 500 versos; quintuplicado; tamaño folio u holandesa, numerados, mecanografiados a doble espacio; grapados, cosidos o encuadernados. IDENTIFICACION: Datos reales del autor (nombre, apellidos, nacionalidad, domicilio y teléfono) en una plica aparte. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 21 de abril de 1998. PREMIACION: 1.500.000 de pesetas y publicación en la colección de poesía Juan Ramón Jiménez. El premio es acumulable en el caso de que el jurado declare desierto el concurso. ENTREGA: 29 de mayo de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Excelentísima Diputación Provincial de Huelva, avenida Martín Alonso Pinzón, 9. 21001 Huelva (España). El sobre debe tener en su exterior la inscripción "Premio Hispanoamericano de Poesía Juan Ramón Jiménez". INFORMACION: Gozar@arrakis.es *** Concurso Literario Anual de la Contraloría General de Venezuela Contraloría General de la República (Venezuela) MENCIONES: Novela, cuento y poesía. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos o extranjeros residenciados en Venezuela. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; idioma castellano; mecanografiado en papel Bond tamaño carta a doble espacio por una sola cara; triplicado; extensión máxima: novela, 150 cuartillas; libro de cuentos, 100 cuartillas; libro de poesía, 50 cuartillas. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombres, apellidos, cédula de identidad, dirección y teléfono del autor. Todo debe introducirse en un sobre manila. JURADO: Novela: Antonio López Ortega, Ana Teresa Torres y Alberto Silva Aristeguieta. Cuento: Blanca Elena Pantín, José Pulido, Oscar Silva Alvarez. Poesía: Jesús Sanoja Hernández, Rafael Arráiz Lucca, Joaquín Marta Sosa. FECHA TOPE: 29 de mayo de 1998 a las 3:00 pm. PREMIACION: Bs. 500.000, diploma y publicación en cada una de las menciones. VEREDICTO: 1ª semana de julio de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Contraloría General de la República, Concurso Literario, Atención Fundacea, piso 4, avenida Andrés Bello, sector Guaicaipuro, Caracas. INFORMACION: Teléfonos: 58 2 5083485 / 5083233. *** II Concurso Literario Ensayístico "Gumersindo Torres" Contraloría General de la República (Venezuela) MENCIONES: Ensayo. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos o extranjeros residenciados en Venezuela. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; idioma castellano; mecanografiado en papel Bond tamaño carta a doble espacio por una sola cara; triplicado; extensión de entre 40 y 60 cuartillas. Tema: la Contraloría del siglo XXI en Venezuela. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombres, apellidos, cédula de identidad, dirección y teléfono del autor. Todo debe introducirse en un sobre manila. JURADO: José Andrés Octavio, Manuel Caballero y Armando Guédez Alejo. FECHA TOPE: 29 de mayo de 1998 a las 3:00 pm. PREMIACION: Bs. 500.000, diploma y publicación. VEREDICTO: 1ª semana de julio de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Contraloría General de la República, Concurso Literario Ensayístico "Gumersindo Torres", Atención Fundacea, piso 4, avenida Andrés Bello, sector Guaicaipuro, Caracas. INFORMACION: Teléfonos: 58 2 5083485 / 5083233. *** Premio de Ensayo y Literatura Juvenil "275 años de la Universidad Central de Venezuela, 170 años de los Estatutos Republicanos" Universidad Central de Venezuela / Juventud: Tercer Milenio MENCIONES: Ensayo universitario, ensayo juvenil y poesía juvenil PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residentes en Venezuela; en la mención de ensayo universitario, deberán pertenecer al nivel de pregrado de cualquier institución de educación superior de Venezuela; en las menciones de ensayo y poesía juvenil habrá un límite de 29 años. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inéditos; no premiados previamente; no participando en otros premios; original y 4 copias; deberá reseñarse en cada copia la mención en la que se participa; mecanografiados a doble espacio en papel tamaño carta; extensión: ensayo universitario, entre 40 y 60 cuartillas; ensayo juvenil, entre 30 y 50 cuartillas; poesía juvenil, entre 30 y 40 cuartillas. Tema: ensayo universitario, creación y situación actual de los estudios universitarios y de educación superior en Venezuela; ensayo juvenil, cualquiera de estos temas: deuda externa, globalización y petróleo; alternativas, trabajo y vida; la educación venezolana y el mundo de lo juvenil; delincuencia, drogadicción y violencia; ética, corrupción y política; desarrollo y privatización; cultura, deporte y oportunidades; ambiente, ecología y participación; la cuestión femenina, esencia y perspectivas; visión, presencia y realidad de lo indígena; y fronteras, integración y la solidaridad latinoamericana. Poesía, tema libre. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre y apellidos del autor, fotocopia de la cédula de identidad, dirección, teléfono y, si es el caso, constancia de estudios universitarios a nivel de pregrado; este sobre debe indicar el seudónimo en su exterior. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de junio de 1998. PREMIACION: Bs. 400.000,00 en cada mención. VEREDICTO: Antes del 15 de octubre de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Juventud: Tercer Milenio, Marrón a Pelota, edificio "General Urdaneta", piso 4, oficina 44, Parroquia Catedral. Caracas 2010, Venezuela. INFORMACION: Teléfonos 58 2 5636076 / 5642841. *** Concurso Julio César Salas Fundación Julio César Salas (Venezuela) MENCIONES: Ensayo. PARTICIPANTES: Escritores de todo el mundo. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; el tema es la vida y obra del doctor Julio César Salas, con prioridad en su trayectoria antropológica, sociológica, historiográfica, etnológica, lingüística y periodística; idioma castellano; extensión mínima de 80 páginas y máxima de 150 en papel tamaño carta a doble espacio; quintuplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con nombre, cédula de identidad, dirección, teléfono y seudónimo del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de agosto de 1998. PREMIACION: Bs. 1.000.000 y publicación. Se publicarán también las obras que obtengan menciones. VEREDICTO: 8 de octubre de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Fundación Julio César Salas, calle Boconó, Quinta Serena, Lomas de Bello Monte, Caracas 1042-A, Venezuela. Apartado postal: 49020. INFORMACION: Teléfono: 58 2 7535343. Fax: 58 2 7533169. Correo electrónico: Carbon@link7.lat.net. ====================== Envíenos información cultural ====================== Este espacio está destinado principalmente a la divulgación del trabajo de los escritores hispanoamericanos, pero no desdeñamos la difusión de las noticias culturales, que siempre son de interés. Envíenos toda la información que pueda a Jgomez@digicron.com. === Literatura en Internet ================================================ El fémur de tu padre http://www-leland.stanford.edu/~sanmigue/ Un reclamo de materia gris abre las puertas a una inquietante aventura alojada en Internet. Se trata de El fémur de tu padre, una recién nacida revista literaria impulsada por Diego Deni y varios de sus secuaces asentados en Puerto Rico y otras naciones caribeñas. El fémur de tu padre, subtitulada "Magazine caribe de cultura global", es una suerte de sarcástica explosión visual y de contenido que arranca en un significativo grabado del cráneo humano. Más abajo, un extraño idioma que mezcla fonemas castellanos con vocablos que, aun siendo de otros idiomas nos son familiares, da algunas señas sobre lo que se está a punto de presenciar. No hay botones, no hay enlaces. Usted tendrá que buscar en el cráneo hasta que su cursor se transforme en la clásica manita que le enviará al inicio de la revista. El paso siguiente es un fémur, uno de cuyos lados lleva a la mano poderosa: cinco dedos desplegados, tres de los cuales le llevarán a la página inicial, al índice y a la presentación. En ésta, un breve artículo de nuestro amigo Bruno Soreno (Soreno@prtc.net) da algunas indefiniciones: "El fémur es una carcajada ósea, una morgue pantagruélica que despacha muertos para vivir mejor, que sabe que el mejor estado posible de esta era es la descomposición a ritmo de fanfarria. Porque hoy hay que morirse ocho veces al menos para llegar a la novena vida, como los gatos". El diseño general de la revista combina más grabados médicos, presentaciones de autores en las que quizás no se deba confiar mucho y una estructura de frames que puede enloquecer al internauta desprevenido. Así que una visita a El fémur deberá suponer alguna destreza con el tiempo. Los materiales de esta publicación son cuentos, poemas, sátiras y otros juegos sumamente densos, en los que se revela una minuciosa selección por parte de los creadores de la revista. Quizás este esfuerzo por hacer de la publicación alojamiento para la mejor literatura del Caribe tenga algo que ver con el constante hálito desafiante que exudan sus páginas. El fémur no es una revista para advenedizos del hábito lector, probablemente tampoco para recién llegados. La primera edición le brinda cuentos del mismo Soreno -quien a la sazón es uno de los miembros del equipo evaluador de Letralia-, Carolina Sanín, Diego Deni, Juan Carlos Ramírez Pimienta y Raquel María Mendieta, además de una extraña y sucinta versión gráfica de Alí Babá y los cuarenta ladrones; la poesía está también presente en el oficio de Marcos Pérez, Néstor Rodríguez, Rocío Rodríguez del Río e Ivette Martí. Al menos para el momento de nuestra visita, las restantes secciones de El fémur estaban aún en preparación. Habrá apartados de crítica, sátira, reseña de textos, entrevistas y los habituales espacios con enlaces a otras publicaciones y para el intercambio de opiniones con los lectores. De cualquier manera, una visita a El fémur le dará la oportunidad de una buena lectura con un diseño inusual e inteligente. === Eliseo Alberto y Sergio Ramírez comparten Premio Alfaguara de Novela == La noticia que ha mantenido ocupado al mundo literario hispanoamericano en los últimos días es la decisión del jurado del Premio Alfaguara de Novela, encabezado por Carlos Fuentes, de otorgar el primer lugar a los escritores Eliseo Alberto, de Cuba, y Sergio Ramírez, de Nicaragua, quienes recibirán en mayo en Madrid el equivalente a 175.000 dólares y una escultura de Martín Chirino. Las novelas que ocasionaron tal indecisión en el jurado fueron "Caracol Beach", de Alberto, y "Margarita, está linda la mar", de Ramírez, y fueron escogidas de entre un total de 602 obras provenientes de varios países hispanoamericanos. Al entregarse el premio a Alberto y a Ramírez, ambas novelas serán publicadas por Alfaguara en España y Latinoamérica. Mayores señas Eliseo Alberto es hijo del gran escritor cubano Eliseo Diego y sobrino del poeta Cintio Vitier. De 46 años y residente en México desde hace diez, ha publicado los poemarios "Importará el trueno" y "Las cosas que yo amo". Ha destacado en la dramaturgia con las obras "Un instante en cada cosa", "La eternidad por fin empieza un lunes" e "Informe contra mí mismo", además de participar en la redacción de guiones cinematográficos, algunos de los cuales en conjunto con Gabriel García Márquez. En el cine su éxito más contundente fue el guión de "Guantanamera", la obra última de Tomás Gutiérrez Alea También ha incursionado en el periodismo, como redactor de El Caimán Barbudo y director de la revista Cine Cubano. "Caracol Beach", la novela de Alberto que compartió el premio Alfaguara con "Margarita, está linda la mar", de Ramírez, se desenvuelve en una playa caribeña y, según el jurado, "crea con un lenguaje audaz un destino en el que el azar rompe a cada momento la lisura de lo cotidiano". Alfaguara tiene otra novela de Alberto en prensa, titulada "Ensayo para una novela sobre la emoción en Cuba". Por su parte, Ramírez, de 55 años, ha publicado varias novelas, cuentos y ensayos. Entre sus obras más importantes se encuentran "Tiempo de fulgor", "Charles Atlas también muere", "¿Te dio miedo la sangre?", "Castigo divino" y "Un baile de máscaras". Fue vicepresidente de Nicaragua entre 1984 y 1990, durante el gobierno sandinista, y se separó del partido en 1995 al disentir con los líderes del mismo, fundando una nueva agrupación política, el Movimiento de Renovación Sandinista. "Margarita, está linda la mar", título tomado de un poema de Rubén Darío, se pasea por la historia contemporánea de la nación centroamericana y brinda algunos pasajes relacionados con la vida de Darío y con la muerte de Anastasio Somoza. Ambos escritores declararon sentirse muy contentos con el premio. Para Ramírez, el premio compensa su perseverancia en las lides literarias. "Ahora es más intenso mi compromiso literario con los lectores y con la calidad de mi obra, pero no quiero irme por el despeñadero comercial", dijo a la agencia DPA. Alberto, por su parte, dijo que en el momento de recibir la llamada telefónica de Carlos Fuentes pensó en su padre. "En este momento siento que él está muy cerca de mí". Peripecias de un jurado Además del escritor mexicano Carlos Fuentes, quien lo presidió, el jurado reunió a escritores de la talla de la española Rosa Regás, el guionista español Rafael Azcona, la chilena Marcela Serrano, el argentino Tomás Eloy Martínez, el editor mexicano Sealtiel Alatriste y el periodista Juan Cruz, director de Alfaguara. La decisión de compartir el premio fue atribuida a la altísima calidad de ambas novelas y tardó casi una semana en llegar. En sus declaraciones a la prensa, Juan Cruz indicó que ambos escritores mostraban aliento poético en su narrativa. Dijo que Alberto y Ramírez tenían "razas literarias complementarias" y que "la diferencia entre ambos y su excepcionalidad explica la concesión de dos primeros premios". El veredicto se hizo público el 19 de febrero simultáneamente en Madrid, Buenos Aires, México y Bogotá, ciudades que estuvieron interconectadas a través de videoconferencia y en las que cerca de cien periodistas recibieron la noticia con muestras de gran sorpresa. Las deliberaciones se mantuvieron en completo hermetismo y las especulaciones no se hicieron esperar, atribuyéndose una supuesta decisión favorable a Abilio Estévez, Héctor Aguilar Camín y Almudena Grandes. Cuando los miembros del jurado se dieron cuenta de la dificultad para decidir entre una de ambas novelas, se pusieron en contacto con el presidente del Grupo Santillana, Jesús de Polanco, quien después de conocer la situación dio luz verde para premiar dos obras; pese a esto el jurado continuó discutiendo con la intención de llegar a una decisión definitiva. Finalmente esta decisión concedió el premio a las dos novelas. El premio Alfaguara recibió 257 novelas provenientes de España, 115 de Argentina, 52 de México, 31 de Colombia, 25 de Venezuela, 22 de Chile, 21 de Perú, 14 de Costa Rica, 12 de Bolivia, 12 de Estados Unidos, 9 de Panamá, 8 de Ecuador, 6 de Guatemala, 5 de Uruguay, 4 de República Dominicana, 3 de El Salvador, 3 de Paraguay y 3 de Puerto Rico. El equipo dirigido por Carlos Fuentes leyó sólo 20 novelas finalistas escogidas por un grupo de lectores de la editorial española; el número se redujo a la mitad en los últimos días y de aquí se sacó finalmente el nombre de los dos ganadores. === Los libros más vendidos Francisco Arias Solís ==================== "¡Qué pena de los libros que nos llenan las manos de rosas y estrellas y lentamente pasan!". Federico García Lorca. Si se hiciera una seria investigación sobre la venta de libros en España y en la mayoría de los países, averiguaríamos cosas muy curiosas. Averiguaríamos, por ejemplo, que ciertos literatos, no pudiendo, como los partidos políticos colocar numerosos carteles en las principales avenidas de las ciudades que atraigan sobre ellos la atención del público, procuran convertirse a sí mismos en anuncios vivientes. También averiguaríamos que los autores que venden más son, probablemente, aquellos a quienes se lee menos. Téngase en cuenta que existen dos clases de libros: unos que se leen y que, por regla general, no se conservan, y otros que, si se conservan, es precisamente porque nadie ha sido capaz de leerlos todavía. Un ilustre académico, de quien no queremos dar su nombre para no hacerle más publicidad, se dedica a escribir libros de esta clase, y es uno de los escritores cuyas ediciones se agotan con mayor rapidez. La gente dice que sus obras pueden ponerse sin peligro en todas las manos, aun en las más inocentes, y esto es verdad, ya que ninguna mano por inocente que sea, ha de hojearlas nunca. Los cabezas de familia las compran para colocarlas en las librerías lo mismo que se compra un muñeco de porcelana para colocarlo sobre una repisa, y luego si por casualidad quieren dedicarse un rato a la lectura, piden prestado un libro cualquiera de otro escritor. El arte de este ilustre académico se hermana así a las artes decorativas, y sus obras completas, vienen a ser, en muchas casas, como una indispensable prolongación del mobiliario. Envidiable situación la de un escritor cuyo éxito consiste en no ser leído, ya que este éxito no puede estar a merced ni de una mayor cultura de los ciudadanos, ni de un cambio en los gustos literarios, ni de nada; pero ¿cómo se las arregla nuestro académico para que nadie le lea? No cabe duda de que es muy difícil el hacerse leer; pero y el hacerse no leer, ¿no será todavía considerablemente más difícil? Cada escritor tiene un secreto: un secreto, aun para sí propio, que es lo que le hace ser leído, y nuestro académico también tiene un secreto: un secreto que le hace no ser leído. Este secreto constituye en último término, su única personalidad literaria y a él le debe consideración, dinero, honores, ¡todo! Habrá quien opine que como este ilustre académico escribe para que no lo lean o sabiendas de que no lo van a leer, no se preocupa de lo que escribe. ¡Qué error! Si escribiese despreocupadamente, con la sencillez de un señor cualquiera puede escribirle una carta a la familia, es seguro que su literatura no hubiese llegado nunca al hermetismo que la caracteriza. Ya hemos quedado en que resulta sumamente difícil hacerse no leer y, lejos de escribir despreocupadamente, nuestro ilustre académico trabaja todos los días su prosa con noble esfuerzo hasta que un sudor más o menos bíblico le inunda la frente. En general, no se considera que la literatura sea el medio de decir las cosas, sino la manera de adornarlas una vez dichas. Primero se exponen los conceptos o se reflejan las sensaciones y, luego, se les espolvorea de literatura, así como se espolvorea de azúcar un plato de arroz con leche. Desde el "yo escribo como hablo" de Valdés en su Diálogo. Escribir es hablar, pero hablar bien. Pues dime con quién hablas y te diré quién eres. Dime el cómo y el qué y el porqué de lo que escribes y te diré lo que quieres ser. Y como dice una vieja copla: "Al fin las piedras hablaron / y tan fabulosamente / que todo lo que dijeron / no hubo quien lo entendiera". ** Francisco Arias Solís es un autor español que comparte su tiempo entre la literatura y la gestión social. Es muy conocida su actividad al frente de la Asociación Internautas por la Paz, de afiliación gratuita en http://www.arrakis.es/~aarias/. Aarias@arrakis.es. === La situación de lo español en Grecia Apostolos Zoiopoulos ======== Hace años, en este extremo del Viejo Continente, la palabra "España" hacía referencia a una realidad borrosa de un país situado en el lado opuesto del mismo continente del que sólo se conocían los toros, las corridas y, claro está, el "flamego" (sic): así se llamaba a cualquier tipo de música española reconocida casi a ciegas por el ritmo característico del guitarreo. De todos modos, lo que aquí se reconocía como español resultaba agradable y alegre. Sin embargo, lo más probable, en una época en que la televisión todavía no se había generalizado, es que casi nadie hubiera visto una corrida de toros con sus propios ojos ni supiera tampoco que no toda la música española era "flamego" (sic). En última instancia, en aquella época la circulación de la información era mínima y todavía más limitado y difícil el intercambio cultural. Así las cosas, las historias de la Grecia y de la España modernas convergieron en unos acontecimientos que han condicionado su existencia social y su desarrollo hasta el día de hoy. Ambos países sufrieron un período de poder totalitario del que ambas se liberaron casi al mismo tiempo. Razón por la cual creció y se afianzó la simpatía de los griegos hacia los españoles. De hecho, a partir de entonces cambiaron muchas cosas en Grecia, que se vió bombardeada de noticias sobre el resto de Europa y el mundo entero. De modo que, evidentemente, todo lo que ocurría en España llegaba a Grecia y quien quisiera podía mantenerse informado y formarse una opinión al respecto. Además, la adhesión de España a la Unión Europea hizo que ambos países, por su condición de mediterráneos y semejante nivel de desarrollo, aunaran reivindicaciones bajo una bandera común. Poco a poco se fueron importando productos españoles, tanto materiales, como intelectuales, y se fue conociendo mejor España. Si se le pregunta actualmente a un griego lo que los españoles representan para él, es bastante probable que conteste que son "amigos, que los españoles son personas amables, alegres y de carácter parecido al nuestro". Esta opinión es general y sincera. Y se deduce de la mucha información sobre España que llega a nuestro país a través de la televisión y de la prensa. No obstante, es preciso subrayar que, ya desde mucho antes, había una serie de sectores como, por ejemplo, el de la literatura hispánica, que eran conocidos aunque fuera a medias, por la gente culta y el público lector con formación universitaria de nuestro país. La poesía española e hispanoamericana ha tenido siempre mucho éxito gracias a las traducciones de obras mayores. Federico García Lorca, cuya primacía siempre ha sido evidente, destaca entre los poetas más apreciados y entre los primeros que fueron traducidos al griego. Ese interés lo corrobora el hecho de que desde primeros de año ya hayan aparecido en la prensa varios artículos dedicados al Año de García Lorca. También se tradujo a Lope de Vega y a Pablo Neruda y a muchos otros en proporción variable. Ciertamente, el que muchos de esos poetas prestaran sus versos para componer canciones de gran éxito en los años setenta contribuyó en gran manera a darlos a conocer. Sin embargo, si bien la literatura hispanoamericana ocupó de repente un puesto de honor entre las obras literarias traducidas al griego, no ocurrió lo mismo con la literatura española. Aun hoy, aparte del repertorio clásico, el número de obras literarias españolas contemporáneas traducidas al griego es ínfimo. Sólo recientemente destacan las de autores como Eduardo Mendoza, Antonio Muñoz Molina y otros. Pero quizá ya se hayan superado los obstáculos que impedían la circulación de la publicidad desde España. La prensa española, por el contrario, tardó en cruzar las fronteras de nuestro país. Al principio, sólo llegaba a Grecia El País, pero hoy en día ya se encuentran en los quioscos el ABC y La Vanguardia y revistas como Cambio 16 y Época o revistas del corazón como Diez Minutos, Gala, Mía y Hola. Asimismo, las librerías empiezan a contar con obras de autores españoles y sudamericanos, tanto contemporáneos, como clásicos. Cabe, pues, suponer que el interesado dispone ya de una amplia oferta donde escoger para informarse sobre la actualidad española y mantener el contacto con el idioma. Por lo que a otros ámbitos se refiere, tales como el del arte cinematográfico, el único representante del país que da una imagen cabal de la España actual es Pedro Almodóvar. El hecho de que las salas se llenen hasta los topes con sus películas da idea de la preferencia del público griego por el cineasta español. Las bandas sonoras de sus películas se agotan en pocos días. Por otro lado, a partir de los años setenta a los griegos les dio por aprender español. Por aquel entonces, la sociedad griega estaba más al tanto de lo que ocurría en América Latina que en España. Eran muchos los griegos que consagraban su tiempo a obras consideradas entonces revolucionarias, especialmente, latinoamericanas. Se ponía música del tipo melódico griego a obras de poetas latinoamericanos -si eran exiliados, mejor- y se daban recitales por todo el país. Grecia, recién salida de un período de administración totalitaria y dominada por un fuerte sentimiento de liberación, vivía embriagada por la victoria e ilusionada con todo lo que desprendiera olor de revuelta. Cabe suponer que, antes de que el español se convirtiera en una de las lenguas oficiales de la UE, el interés por el mismo obedecía a este tipo de sentimientos, aunque evidentemente hubo quienes empezaron a aprender el español simplemente por ampliar sus conocimientos o porque ya sabían inglés y francés, cuya preeminencia en Grecia es obvia. Hoy en día, sin embargo, son ya muchos los que han aprendido y aprenden español, que se ha convertido en una de las lenguas extranjeras más estudiadas y conocidas en Grecia. A ello y a la difusión de la cultura iberoamericana han contribuido las escuelas de español. El Instituto Cervantes, financiado por el gobierno español, abrió brecha en el ámbito del contacto intercultural. Al principio con pocos estudiantes, y ahora con más de los que cabía imaginar, se acabó convirtiendo en el principal reducto de la hispanidad. En la actualidad, aparte de los cursos de lengua, civilización, literatura y traducción que ofrece a todos los niveles, el Instituto Cervantes lleva a cabo una multitud de actividades tales como la organización de obras de teatro, conferencias, exposiciones etc. En este sentido obran también las demás escuelas de español: la Sociedad de Estudios Hispánicos "Miguel de Cervantes" fue pionera en la difusión de la cultura hispanoamericana montando obras de teatro, organizando fiestas y publicando libros y revistas sobre temas de cultura hispana y griega. Las demás escuelas se muestran también muy activas en el terreno extraescolar y extradocente. Al mismo tiempo, ese interés por lo hispánico en Grecia hacía aumentar el número de miembros de la comunidad española en el país, hecho que revertía en el mayor número de actividades de carácter hispánico, principalmente el pase de películas en español. El incremento de dichas actividades obedece a las idas y venidas de quienes acuden a Atenas para cubrir las necesidades docentes de lengua española y de quienes se han afincado definitivamente en el país. No deja de causar extrañeza entre los griegos el que a esos españoles les guste tanto Atenas y que muchos de ellos se ilusionen con la idea de vivir aquí. Podemos pues afirmar que la cultura española en el sentido más amplio de la palabra se ha abierto camino en Grecia y que comparte una importancia y despierta un interés comparable al de otras lenguas extanjeras. Cabe añadir que el que el español se difundiera tan rápidamente en Grecia resultó fructífero para ambas partes si bien lo griego sigue careciendo de iniciativas serias para conseguir una difusión similar y poder ser incluido entre las culturas conocidas no sólo en España, sino en el extranjero en general. ** Apostolos Zoiopoulos, escritor griego, se ha ocupado del estudio de la literatura española en ese país. Azoi@ibm.net. === Las Letras de la Tierra de Letras ===================================== *** "La decisión", Mina Weill. *** Poemas de Fernando Rojas Rodríguez. *** "Juegos", Marc Sil. *** Poemas de Eva Urzáiz. *** "Teoría de supervivencia en el pabellón I", Daniel Benmergui. === La decisión Mina Weill =========================================== Ya estaba despierta. Disfrutaba de esa calma absoluta, sólo interrumpida por la respiración de su marido. Sentía un goce sensual, quieta debajo del acolchado de plumas. No quería pensar. Sólo gozar de esos últimos momentos de descanso. Se subió el camisón. Pasó con suavidad una mano por su cuerpo desnudo. Su piel era tersa, sus pechos aún turgentes como cuando joven, a pesar de haber amamantado a su hijo durante todo un año, y a pesar de sus cuarenta y cinco años. Sus bien formadas caderas eran tal vez un poco anchas. Sus piernas... ella sabía que sus piernas eran lo mejor de lo mejor. Pino se lo decía siempre. También decía que lo mejor de lo mejor eran sus besos. Norma se sonrió débilmente, mas de repente su semblante cambió. Las pisadas de soldados alemanes resonaron huecas en la vereda desierta. Cada pisada fue ráfaga helada que recorrió su cuerpo todo y la hizo temblar. Se bajó el camisón con brusquedad. Comenzaba a clarear. El cielo carmesí que aprisionaba fuegos y torrentes no tardaría en estallar. Se dio vuelta y lo miró. Pino dormía. "Qué bendición es el sueño", pensó; "nos olvidamos de todo... no existimos siquiera". Pino parecía feliz. La rosada claridad del amanecer le pintaba una sonrisa en los labios. Irradiaba la misma paz del Cristo que los miraba desde la cruz colgada de la pared sobre sus cabezas. Habían hecho el amor con frenesí, volcado todo lo que sentían, desgarrado todos los miedos, todas las angustias acumuladas. Desde que los alemanes habían entrado a su pequeña ciudad del norte de Italia, hacían el amor con desesperación. Como si ésa fuese la última vez. Él dormía ahora, olvidado de que había una guerra de la cual no participaba, gracias al recuerdo que la del 14 le había dejado en la rodilla derecha. Norma sintió frío. Se envolvió en el acolchado como en un cucurucho. Resonaban, nítidas aún en sus oídos, las palabras de Pino después de la cena. Ella apoyaba los brazos sobre la mesa, y jugueteaba con un trozo de miga de pan. Había hecho una bolita. Su marido la miraba de reojo y se mordía los labios. Percibía esa mirada sin siquiera levantar la vista. El silencio era denso, pesaba. Le anunciaba algo, pero no sabía qué. La invadía una inquietud extraña. Sentía un rápido aleteo en el pecho. La bolita giraba entre sus dedos inquietos. Si la aplastaba, pensó, se convertiría en pétalo. Con varias bolitas haría una flor. La pintaría con acuarelas. Le daría también algunas pinceladas de laca. Haría más flores, hermosas, brillantes, todo un ramo, para regalar a la nonna Amalia en el día de su cumpleaños. Pino le tomó una mano. Soltó la bolita, que rodó y se detuvo justo al borde de la mesa. La miró sorprendida. La bolita no se había desbarrancado. Levantó la vista. Él aprisionaba fuerte la mano entre las suyas. Su mandíbula era más cuadrada que de costumbre. La miraba serio, pero con mucha ternura. -Norma, escucha -le había dicho-. Cada vez que vas a casa de la señora Amalia pones en peligro no solamente tu vida, también la de nuestro hijo y la mía. Ella había argumentado que sólo los del pueblo sabían que Amalia era judía, y podía jurar que no la iban a denunciar. -¡Los alemanes jamás lo sabrán! -recordaba con cuánto énfasis había dicho ese jamás. En el Registro de Personas en el municipio de Monfalcone, la palabra "judía" al lado del apellido de Amalia había desaparecido misteriosamente. Ella había visto con sus propios ojos el breve espacio sobre el cual, después de la borratina, una mano caritativa y por sobre todo valiente había escrito: "católica". -No te puedo prohibir que ayudes a la vieja nonna -siguió diciendo Pino-. Sé que la quieres; y no sólo por ser la mamá de Vera, tu amiga de toda la vida. -Pino, la pobre mujer ha sufrido ya demasiado. Está sola desde que Vera, su marido y sus hijos se fueron a América, por causa de las dichosas leyes raciales que echaron a los judios no nacidos en Italia. -Fue una injusticia muy grande, mi querida, pero que les salvó la vida. De ser el marido italiano, hubiesen sido internados en un campo de concentración aquí en Italia. Nada agradable, pero por lo menos sus vidas no correrían gran peligro. Ahora que tenemos a los alemanes entre nosotros, no quiero pensar en lo que les podía haber sucedido. No quiero pensar en lo que les está sucediendo a tantos otros judíos -sacudió la cabeza, había tremenda amargura en su mirada. -Pino, hay que reconocer que a la mamá de Vera los fascistas la dejaron en paz a pesar de las leyes antisemitas, y será mejor que los alemanes no se enteren de su existencia. -Te aseguro que, cuando veo un nazi, podría vomitar -había seguido diciendo Pino, al tiempo que arrugaba y desarrugaba su cara de asco-. Norma, los alemanes sobre esas cabezotas tienen antenas, y en cada antena un ojo que lo ve todo. El día menos pensado descubrirán que en el pueblo queda una judía. ¡Una sola! -había sacudido el dedo índice en el aire-. Si no la matan enseguida, terminará en un campo. A nosotros... ni Dios ni todos los santos podrán salvarnos. Quedó en silencio. La miraba fijamente sin verla. Dentro de él surgía una visión horrenda: una pared blanca, salpicada de sangre. -Repito, no te lo puedo prohibir. Piénsalo bien. La decisión es tuya... tan sólo tuya -el carbón encendido de sus ojos horadaba los de su mujer, buscando respuesta. No la hubo. Ella empalideció y bajó los ojos. Pino, sintiéndose impotente, dejó caer los brazos. Norma se estremeció dentro del plumoso cucurucho y se aceleró el batir de alas en su pecho. Pocos días antes había pasado una noche en Gorizia, en la casa de sus padres. Los gritos escalofriantes que provenían del viejo castillo de los condes, que los alemanes habían usurpado y usaban como cuartel general, laceraban las tinieblas. Dagas al rojo vivo que hendían el espacio y se clavaban en cada uno de los gorizianos, sin excepción. Tal como lo había hecho esa noche en casa de sus padres, dobló las piernas hasta casi tocar el mentón con las rodillas. Las abrazó. Ese retorno inconsciente al regazo materno la serenaba. Desde que Vera se había ido, Norma visitaba a la anciana Amalia por lo menos dos veces por semana. Desde la entrada de los alemanes, Amalia ya no salía a la calle. Norma le llevaba las medicinas que el doctor Veglio le entregaba a escondidas, y una pequeña cacerola con comida que ocultaba debajo del abrigo y apretaba con las manos contra el vientre. Pasaba fácilmente por mujer embarazada... Los viernes, su falso vientre escondía un gran pan fresco y caldo de gallina. Alguno que otro viernes, protegidas por la bruma del atardecer, corrían hacia el jardín y se encerraban en la carbonera. Una piadosa enredadera escondía la madera reseca y astillada de la puerta y buena parte de la pared. Amalia desaparecía enseguida detrás de una pila de leña y carbón, cada vez más reducida, y reaparecía apretando contra el pecho dos candelabros de bronce y dos velas usadas. La cera, al enfriarse, les había esculpido granulaciones acordonadas y diminutas estalactitas. A Norma la había cautivado desde muy pequeña la bendición de las velas que la mamá de Vera hacía al anochecer de todos los viernes. Seguía vívida en ella la imagen de dos niñas, con moños de tafetán rojo que cubrían, como alas de mariposa gigante, buena parte de la cabeza rubia y de la morena. Se tomaban de las manos, una blanca como la leche, la otra aceitunada. Surgían las imágenes como destellos, se fundían en sus carcajadas sonoras, mientras competían en saltar a la cuerda... ¡rápido!... ¡más rápido!... se mezclaban con la ternura de las dos niñas acariciando las cabelleras lanudas de sus muñecas de trapo. Sin barrera de raza o religión, ignorantes de que en el futuro se agazapaba lo que las habría de separar. Amalia, que semana a semana se hacía más frágil y pequeña, sacaba del bolsillo de su delantal blanco una vieja mantilla de encaje, que el uso a través de añares había convertido en vaporoso velo, y se cubría la cabeza. Un chasquido del fósforo que también había sacado del bolsillo anticipaba el palpitar de las velas encendidas. Luego tendió hacia las llamas manos temblorosas que se veían transparentes contra el pálido resplandor. Dibujaba círculos con las manos. Con las manos se cubría los ojos. "Bendito seas Tú, Señor, Dios nuestro, Rey del Universo...". La oración se convertía en melodioso susurro. Para la anciana, ese cubículo de ladrillos ennegrecidos y telarañas pendientes del techo era fantástico templo sagrado y secreto. Gracias a él, podía mantener viva una fe a la que no iba a renunciar. Sus ojos brillaban con la luz traviesa de un niño. Una corona de pelo blanco, que el fulgor intermitente del fuego convertía en oro, la hacía parecer una reina. Norma le entregaba el pan en silencio. Amalia arrancaba un trozo para cada una y decía la bendición del pan a toda velocidad, casi para sus adentros. Mientras daban un rápido mordisco a ese pan crocante y sabroso, aguzaban el oído, atentas a todo ruido en la calle. Amalia soplaba las velas. Las llamas se extinguían. Un tenue hilo de humo negro dibujaba arabescos en el aire. Norma sabía que la mamá de su amiga sentía en ese momento una puntada de culpa, porque las velas del Shabat deben arder hasta su fin. A Norma se le aguaron los ojos. Casi sin mover los labios murmuró un "Padre nuestro". Desenrolló el acolchado. Respiró hondo y se estiró. Se vistió con mucho sigilo para no despertar a Pino, que por ser domingo podía dormir un poco más. Se besó la punta de los dedos y rozó con ellos, muy levemente, la mejilla de su marido. "Nos vemos en misa", susurró. En la cocina, la bolita de pan seguía al borde de la mesa. Si la bolita, tan pequeña, no se había desbarrancado, ella tampoco lo haría. Lanzó un suspiro, irguió la cabeza, se persignó. Una bocanada de viento húmedo la golpeó al salir a la calle. Podía oler la inminencia de la lluvia. Apuró el paso. La larga capa de hule cubría sus bien torneados tobillos y... un embarazo de casi dos años. ** Mina Weill, escritora nacida en Italia. Su familia emigró a Argentina, huyendo del fascismo, cuando ella era aún una niña. Actualmente vive en Ramat Aviv, Israel. Msflori@pluto.mscc.huji.ac.il. === Poemas Fernando Rojas Rodríguez ================================== *** Tengo miedo tengo miedo de verme sin rostro sin manos, sin alas ni vuelos de ver que mis sueños -tus sueños- se fueron rodando a ningún lugar... tengo miedo de ver que tus manos volaron sin alas ni espumas, ni vientos, ni cielo de ver que me dejan desnudo, sin ropa -muriendo de frío- sin aire para respirar... tengo miedo de ver que los suelos las nubes, los rostros los besos, abrazos, miradas los gestos, las uvas, palomas espadas, tinteros, caricias los duendes, las hadas los labios sinceros tus ojos, la risa tu mirada niña las flores, corolas las ramas, orugas los trinos del sol que se esconde tu beso en mi beso se muden de aqui === *** Buscarme así se va mi vida: volando de abrazo en beso como una mariposa descarriada caminando entre derrumbados corazones se me acumula el tiempo en las arrugas se me vienen encima los caminos que mis descalzos pies no caminaron pierdo a veces mi nombre y mi estatura otras veces la luz o las corolas pierdo mi imagen propia, pierdo el norte pierdo el azul y el rojo el clima el arcoiris pierdo el paso, tambien pierdo los brazos pierdo los ojos, los zapatos, pierdo el llanto pierdo todo, así como la tarde ha perdido en el reloj su nombre hay días como hoy -desventurados- en que debo salir mirar las calles y dejar que la noche me moje en un abrazo en que debo salir para buscarme... === *** Beso te robo un beso y me lo guardo dentro, en donde guardo todo lo que he amado en donde beso con tu beso al beso y beso el abrazo y el humo del tabaco y beso el aire y la luz y los guijarros y beso el cielo y la nube y beso el viento... en resumen, con tu beso beso con tu beso en mis adentros amo con tu beso feliz me desamarro de la rutina, de la gloria y de la nada con tu beso enredado en mis neuronas con tu beso tropiezo y me desangro me levanto, me tiendo, me derramo... con tu beso y el beso que mi beso aprendiz le ha puesto al tuyo === *** Adjetivos (enemigos del tiempo) me persiguen en trenes, en aviones mientras deambulo con mi mochila negra por caminos ignotos, arrebatos y tarros de cerveza ...me persiguen... ¿me creen? han de saberlo: toda mi vida he sido perseguido casi siempre los topo, me acorralan o me impiden un beso o un saludo me interrumpen los diálogos me han perseguido en libros, en cuadernos en letreros, partidos, cines, teatros en novelas, en guiones, en tiendas y mercados en brigadas nocturnas, en marchas y en cantos los he visto en la boca de la mujer que amo y salir de la boca de antiguos camaradas y anidarse en mi lengua y plantarse en el frente sin algún cuestionario salen de aquí, de allá, de todas partes y así descalifican sociedades y mujeres y hombres y actitudes... y amores... === *** Monstruo de silencios ¿quién creó este monstruo de silencios? un monstruo que escupe interminables claros azules prolongados largos profundos indomables silencios que en erupción de amor sólo escupe silencios que más peca si habla que si la noche lo opaca en la penumbra silencios, sí, sólo silencios cada paso silencios cada mano silencios cada dolor silencios cada hijo silencios cada hambre silencios cada beso silencios cada ruido silencios cada silencio amor que me revienta cada silencio viento amor revuelo de pájaros inéditos cad silencio ojos mis ojos te miran desde adentro y mi espíritu cruje presionado por su propio silencio si derramara todo el río el gran caudal de amor y de silencios se inundaría mi sol y mi mirada y quedaríamos sordos del estruendo pero se vaciaría mi cielo mis angustias mis pájaros de amor mis aventuras mi loco vivir mis viejos sueños mi baúl de piratas mis joyas de papel mi camino de piedras mis abrigos de viento mis sapos renacuajos perros ranas mis inventos mis teorías mis encuentros mis planetas mis vuelos en fin se vaciaría mi mina interior de los silencios atentamente: el monstruo de silencios que te ama. === *** Todo dónde encuentro las frases que completen mis huecos -tu mirada se me ha clavado en la mirada- dónde escribir el sol que nos abraza cuando no nos estamos abrazando -tu caricia se escurre por mi espalda- de dónde bajo sueños, dime, de qué galería, en qué desván quedaron -tu sueño irrumpe el mío y así se besan- cómo borro masacres a esta hora, dentro de este diluvio... cómo borro -tu cuerpo me invade todo, todo, todo...- ** Fernando Rojas Rodríguez vive en Puebla, estado de Puebla (México). Lector asiduo de Nicolás Guillén, Silvio Rodríguez, César Vallejo, José Martí y Pablo Neruda, entre otros. Puede leerse una interesante muestra de su poesía en http://www.geocities.com/SoHo/5256. Fernando@sirio.ifuap.buap.mx. === Juegos Marc Sil ================================================== Dicen que fue él quien inventó el juego; era el niño más alegre de la ciudad y también el más bello. Allá donde estaba le acompañaban la risa y el encanto, todo lo llenaba con su adorable presencia. Jamás se le vio triste ni melancólico. La vida le desbordaba y pocas frustraciones tuvo pero inventó el maldito juego: el juego del suicidio. No, no vayan a creer que iba mal en los estudios, que no era bien aceptado por sus compañeros, que tenía problemas en casa, que no se lo pasaba bien. Yo sé y puedo asegurar que era uno de los muchachos más felices que he visto. Sin embargo también sé que se encaramó encima de la baranda de su balcón y dando un salto al aire segó, casi con elegancia, su vida maravillosa. Quedó muerto sobre el pavimento con una tierna sonrisa en sus labios y una expresión de satisfacción en su rostro intocado. Era el suicida más joven y hermoso de aquél año. La luz de la muerte había apagado el brillo sublime de sus ojos y, a partir de entonces, sin que nadie pueda explicarlo, se extendió una niebla en los hogares. Como una epidemia psicológica se propagó el germen y ningún padre ni educador estuvo ya tranquilo desde aquel día furibundo. Nadie ha logrado encontrar una respuesta al dilema. Nuestros niños son felices, el estado asigna un fuerte presupuesto para su educación y esparcimiento. En las escuelas aprenden y se divierten, los maestros les enseñan y les quieren. Están preparados convenientemente y son amigos de ellos, no como en épocas pasadas hace quince o veinte años. Los padres pueden dedicarse a ellos por las tardes. Los locales infantiles proliferan casi en las esquinas atendidos por buenos profesionales. Nuestros muchachos son felices, no hay duda, como nunca lo han sido los niños. Y, sin embargo, se suicidan. Mueren por su propia mano, solos, en parejas o en grupos, en cualquier calle o parque de nuestras ciudades. En los ríos se ven flotar sus cuerpos ahogados y de los árboles penden sus cadáveres hermosos. Muerte bella y turbadora en todos los lugares, muerte absurda y estética como flores recién segadas y aún frondosas. Los tienes al lado, contentos, riendo, con los colores del júbilo en sus mejillas, con el brillo de la felicidad en sus pupilas, con esa gran vitalidad y energía que nos desborda y a los pocos segundos los ves saltar por la ventana. Te descuidas un instante y yacen moribundos a tus pies. Todo como un juego, un patético juego en el que sólo se participa una vez. Nos dejan como se van las hojas llevadas por el viento. Están y ya no están con nosotros como los segundos de un reloj digital. Con ellos se va nuestra alegría y una gran nube de tristeza flota en nuestros cielos ahora oscuros. Sé que esto pasará porque los niños se hartan de todo, y acabarán hastiados también de esta moda. Pero, hasta entonces, ¿cuántos jardines se quedarán sin flores? ¿cuántos rosales perderán sus rosas y cuántas lágrimas habremos aún de derramar? ** Marc Sil, escritor español radicado en Barcelona. Ha escrito tres poemarios ("Las fases de la luna", "Espejismos sonoros" y "Nubes viajeras"), varios relatos y algo de dramaturgia. Su material se conserva mayoritariamente inédito, aunque se puede leer algo de él en Badosa EP (http://www.cccbxaman.org/badosa/). Jredondo@lander.es. === Poemas Eva Urzáiz ================================================ *** Penélope Hago y deshago las trenzas del aire a la espera de aquel que surca los mares robando a los archipiélagos sus costas alimentando al mar con otros cuerpos No camino ni escribo con mis huellas esperando las de sus pies esquivos anhelando poder seguirlas algun día No preguntéis por qué no respondo mirad mis labios soldados y leed en mis ojos lo que queráis sólo en mis manos habéis de encontrar la verdad === *** (14 de septiembre 1997) Me revuelvo entre las hojas cuando el otoño comienza a escribir de ocre las memorias de los que lo han olvidado todo de los que ya nadie recuerda No quiero que me toque que me transforme sepultándome junto a los que no conozco === *** (15 de septiembre 1997) Aunque hace daño es hermoso el cambio me olvido de lo que fui ya nada importa me olvido de ti de todos y me entrego satisfecha a la memoria absente de los viejos a la imaginación loca de los niños Me alejo en una especie de arcoiris ciego talando las memorias de cada uno de vosotros. === *** Miedo de pez Si algún día hablas con ellos no les digas que renuncié a mi cuerpo de escamas que me duelen las agallas y las cicatrices de los costados Que no sepan de la arena en mis pies ni de la piel seca que se arruga hasta doler cada vez que me sumergo en el recuerdo húmedo con la falsa intención de llegar a ellos A sus preguntas contesta con burbujas robadas de mi arqueada boca (las que nunca he pronunciado) Diles que hemos nadado juntos que he aprendido a escribir en el agua a leer los rayos del sol y a burlar las azadas de espuma (de ese mar que ya no me pertenece) Sus memorias ya no son las mías aquellas las ahogué hace tiempo en su lugar unos labios que desconozco una voz que no alcanzo a recordar y unas manos que me atan a este cuerpo (las mías) No voy a volver ¡que se olviden de mí! ¡que se olviden! ¡que se olviden! (como yo he de hacer con ellos) === *** Al despertar Él la domina en sueños Envuelta en su piel lo posee ella El sudor no consigue nada Mejor dejarla. === *** Sequía Lo amarillo se apoderó del mar salen los peces dando brincos escaldados por el ronroneo de la metamorfosis. No irán a nadar los domingos acamparán en cualquier lado lo amarillo se apoderará de sus ojos. ** Eva Urzáiz, escritora española nacida en 1972 en Cortés de Navarra, cursa el último año de Estudios Hispánicos en Queen Mary & Westfield College, Universidad de Londres. Es redactora en el periódico mensual Noticias Latinoamérica y forma parte de un taller literario con otros escritores hispanoamericanos, cuya primera antología, "Nómadas nómadas", será publicada en noviembre. Ta5237@qmw.ac.uk. === Teoría de supervivencia en el pabellón I Daniel Benmergui ======== Es usual que se produzcan contracciones espacio-temporales en edificios en donde abunden ángulos rectos, libros y telarañas; pero si además alberga prácticas de cálculo, el lugar se vuelve una aspiradora de singularidades. Es prudente entonces saber (en lo posible) cómo evitar ser víctima de las distorsionadas leyes que lo rigen. Como principio fundamental hay que tener en cuenta que como aquí la geometría euclideana es totalmente inaplicable, trasladarse por los pasillos puede resultar desorientador. Aún así evite pedir direcciones; los estudiantes y profesores que pululan en este lugar son seres enfermos e inestables que vagan en sueños por planos paralelos y perpendiculares. Si se los molesta muerden. Intente permanecer acompañado pues las anomalías suelen evitar las concentraciones de gente. Por supuesto, el concepto de gente no incluye a los porteros. Bien se sabe que los porteros vivieron en los pasillos durante siglos, echando a las babosas extradimensionales que causan las lagunas mentales durante los exámenes. Cuando se vea obligado a visitar este lugar, preste atención a los tubos fluorescentes. Si los escucha zumbar, es porque se está por generar una anomalía. En este caso se recomienda evacuar de inmediato. Si además parpadean, es tarde, ha sido absorbido por la anomalía y aunque no note nada extraño, en realidad se está retorciendo horrorosamente. Si los tubos no zumban ni parpadean, es porque están quemados (que es lo usual). O quizás usted quiera internarse en la anomalía, entonces tenga en cuenta que hay que tener una gran capacidad de abstracción pues la trama de los pasillos y escaleras pueden hacerlo caer en un empalme moebius, donde quedaría lobotómico. Si se pierde debido a la ausencia de indicaciones evite las carteleras; las atrocidades escritas en estos papeles podrían hacerlo entrar en pánico. Para desplazarse verticalmente, utilice las escaleras. El ascensor, el cual parece una heladera del sesenta, es realmente una heladera del sesenta, la cual tras años de servicio suele sufrir saltos temporales, y es probable que en lugar de planta baja lo deje en la era paleozoica. Si accidentalmente contempla el pizarrón de un aula y le provoca delirio no se preocupe, es temporal. Advertencia: la contemplación indiscriminada puede causar locura irreversible. Evite la biblioteca. No hay invocaciones más diabólicas que las del cálculo. No se acerque a los libros pues existen teorías sobre un montículo de revistas de noriega que tiene la costumbre de devorar a los que se atrasan en las devoluciones. Pero si le gusta lo dantesco, puede también visitar la puerta al infierno, que se encuentra en el armario del aula nueve. Los baños del pabellón, cansados de la falta de atención, tienden a devolver más de lo que evacúan formando lagunas reptantes, y lo que acaba de desechar puede que lo encuentre en el hall minutos más tarde. Si presta atención, notará la abundante cantidad de telarañas; resista la tentación de tocarlas, pues sostienen los cimientos del edificio (por eso nadie las limpia). Eventualmente encontrará la sala de máquinas; un lugar arqueológico muy interesante. Entre los ordenadores prehistóricos, están los restos fósiles de aquellos alumnos que esperaban acceder a Internet. La estadía prolongada en este lugar produce hábito. Prueba de esto es la repugnante mutación que se percibe en gran parte del alumnado. Incluso hay profesores que en avanzado estado mutativo, se reproducen por mitosis. Teniendo en cuenta estas advertencias y con un poco de cautela, ya está en condiciones de sobrevivir una visita al pabellón I de Ciudad Universitaria. Ahora, si además pretende salir ileso, le convendría saber algo sobre cuaterniones e inducción completa... ** Daniel Benmergui, escritor argentino nacido en 1978, estudiante de Ciencias de la Computación en la Universidad de Buenos Aires. Asiste al taller literario de Marta Braier. Danielbnmrg@ciudad.com.ar. === El buzón de la Tierra de Letras ======================================= *** El concurso Juan Rulfo 16 de febrero de 1998 Antes que nada quisiera felicitarlos por la excelente publicación electrónica que es Letralia, y luego pedirles que me manden alguna información, o la dirección en Internet, sobre el concurso literario Juan Rulfo correspondiente a este año. Salvador Ingrao, Salvador@networld.com.ar San Miguel de Tucumán, Argentina L: Toda la información sobre el concurso fue publicada en nuestra edición Nº 39. El premio principal recayó sobre el escritor cubano Joel Cano, autor del cuento "Fallen angels". Si desea ver la reseña que publicáramos en su momento, visite nuestra página Web en http://letralia.home.ml.org y abra la edición en la sección "Archivo". *** Letralia brinda interesante información 23 de febrero de 1998 Soy Karla Sánchez de León, de Nicaragua. Siempre que navego por Internet lo hago con el fin de encontrar información literaria (sobre autores, nuevas publicaciones, etc.), lo que en nuestro país es difícil. Soy miembro del Centro Nicaragüense de Escritores y he publicado dos libros de poesía, actualmente estoy por publicar un tercero. Los felicito, me ha gustado mucho saber que uno puede acceder a información como la que ustedes suministran. Karla Sánchez de León (Almacena@nicarao.org.ni) Nicaragua L: Mensajes como el suyo nos hacen sentir siempre más orgullosos de nuestro trabajo. Considérese una habitante de la Tierra de Letras y esté atenta a nuestras novedades. *** Ganadores del premio Alfaguara 1 de marzo de 1998 Sigo la revista periódicamente, y me proporciona excelente información. Estoy interesada en conocer el nombre del ganador y el de la novela premiada en el concurso Alfaguara. ¿Podrían ustedes informármelos? Mil gracias por su atención y hasta muy pronto. Leonor Hall (Ka.hall@euronet.be) Bélgica L: Si llegó hasta aquí en la lectura de esta edición, habrá notado la publicación de un completo reportaje sobre el ganador del premio en cuestión, que en este caso son realmente dos ganadores: Eliseo Alberto y Sergio Ramírez. === Post Scriptum ========================================================= "¿Por qué se quiere siempre escribir la 'gran novela'? ¿Por qué no una novela corta o un cuento?". Juan Riquelme, "Es un mal venezolano el vivir para el elogio". Entrevista por Rubén Wisotzki publicada en el diario El Nacional (31/1/98). === Cómo colaborar con Letralia, Tierra de Letras ========================= Si tiene algún escrito que quiere compartir con los lectores de Letralia, envíelo a Jgomez@digicron.com acompañado de una nota autobiográfica de dos o tres líneas. No olvide incluir su nombre completo, la ciudad desde donde escribe y, si la tiene, su dirección electrónica. Usted puede enviar escritos de amigos que no tengan acceso a la red, siempre que la acompañe de los datos mencionados referentes al autor. No revisaremos materiales que no vengan debidamente identificados. POR FAVOR: No nos envíe una novela ni ningún escrito que sobrepase los 50 Kb, a menos que llegue a un acuerdo sobre esto con nosotros. Tampoco aceptamos material no literario. El editor se reserva el derecho de publicar o no el material recibido. En cualquier caso intentamos no hacer una revista odiosamente larga. También puede enviarnos su material vía fax llamando en horas de oficina al 58 44 76512 o por correo a: Calle Ayacucho Norte, Nº 41-08, entre avenidas Pichincha y Bermúdez. Galpón de Editorial El Tabloide. Cagua, 2121, Aragua, Venezuela. === Las casas de la Tierra de Letras ====================================== Si usted no está suscrito a Letralia, o sí está suscrito pero le falta algún número, puede conseguir las ediciones en los siguientes sitios, a donde llegan simultáneamente con su aparición. Sitio de Letralia http://www.nexus.net.mx/ojala-l/letralia http://www.ojala-l.org/letralia http://letralia.home.ml.org Página informativa http://www.rediris.es/list/info/letralia.html Atarraya http://venezuela.mit.edu/atarraya. Tulane University, http://www.tulane.edu/~latinlib/letralia (sólo Nueva Orleans, EUA ediciones de texto hasta la del 16/9/96). DC BBS BBS del Decanato de Ciencias de la Universidad Centro Occidental "Lisandro Alvarado". Barquisimeto, Lara, Venezuela. Telnet a obelisco.ucla.edu.ve o a 150.186.96.4. Login: bbs Sendanet BBS ftp://ftp2.sendanet.es/ftp/letralia. España. SSDA Boletines electrónicos argentinos adscritos al Sistema de Soporte de Distribución de Archivos, a donde Letralia es subida por Horacio Massimino (Dodo@newage.com.ar). Si usted ha subido las ediciones a algún otro sitio dentro o fuera de Internet, por favor háganoslo saber para incluirlo en esta lista. ########################################################################### La edición en texto ASCII de Letralia circula en forma de lista de correo como un servicio de la Red Académica e Investigativa Española (RedIRIS, http://www.rediris.es) a la Comunidad Hispanoamericana de Internet. La edición gráfica de Letralia aparece en el World Wide Web simultáneamente con la edición en texto ASCII gracias a la colaboración de Nexus, el hogar de la Tropa Cósmica: http://www.nexus.net.mx Letralia forma parte de la Biblioteca Circular dirigida por Javier Espada (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html). ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 16 de marzo de 1998