~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ Edición 55 21 de septiembre de 1998 ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA ~~~~~~~~~~~ Tierra de Letras ~~~~~~~~~~~ ================================================ ~~~~~~~~~~~ http://www.americadelsur.com/letralia ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es ~~~~~~~~~~~ una revista literaria dedicada a ~~~~~~~~~~~ divulgar el trabajo intelectual ~~~~~~~~~~~ de escritores hispanoamericanos, ~~~~~~~~~~~ dentro y fuera de la red Inter- ~~~~~~~~~~~ net. Envíe sus comentarios, crí- ~~~~~~~~~~~ ticas o material literario a ~~~~~~~~~~~ ~ Letralia@rediris.es ~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor ~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Miembro de la Biblioteca Circular: http://www.encomix.es/~espada/circulo.html === Sumario =============================================================== | "El recorte", Jorge Gómez Jiménez. | Editorial | La Tierra es nuestra casa. / Docentes e investigadores | Noticias argentinos crean la revista La Puerta. / The Literary | Magazine: literatura polilingüe. / Falso que la herencia | de Octavio Paz sea motivo de querella legal. / La | educación que queremos. / Discusión cibernética. / El | placer de la lectura. / Plaza & Janés edita "los mejores | relatos de todos los tiempos". / Bienal Bárbaro Rivas | anuncia ganadores. / Bienal del Barro Roberto Guevara | viaja a Brasil. / De Temuco a Santiago. / La | descolonización como tema de un seminario. / Cuentos de | Uslar Pietri serán publicados en Colombia. / Festival | poético de Foro Libre honrará la memoria de Miguel | Hernández. / Coros de distintos países expondrán su arte | en Cuba en 1999. | | Concurso Nacional de Cuento Carlos W. Paz Méndez. / | Entre bases Concurso de Narrativa y Poesía 1998 de la revista | Gramma. / Concurso de Cuento y Poesía 1998 de la revista | Gramma. / XIV Premio de Teatro Antonio Buero Vallejo. / | Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde. / Bienal | de Literatura Semana de la Juventud 1999, mención Ensayo | "Federico Brito Figueroa". / Bienal de Literatura Semana | de la Juventud 1999, mención Poesía "Sergio Medina". / | Bienal de Literatura Miguel Ramón Utrera 1998. / IV | Juegos Florales Ciudad de Santa Coloma. / II Premio | Internacional Alfaguara de Novela 1999. | | Ciberayllu. | Literatura | en Internet | "Recuerdo de Julio Miranda", Equipo Letralia. / La | Artículos y crítica y la autocrítica de Pablo Neruda. | Reportajes | Cuentos de Víctor Meza Hernández. / Poemas de María | Letras de la Clara Salas. / "Naufragio (De nada #7)", Francisco Font | Tierra de Letras Acevedo. / "Piedra filosofal": nuevos extractos, Ketty | Alejandrina Lis. / "Segundo amor", Fernando Vega | Villasante. | | Revista para jóvenes escritores hispanoamericanos. | El buzón de la | Tierra de Letras | Julio Miranda. | Post Scriptum | Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras. / Las casas | Coordenadas de la Tierra de Letras. | | =========================================================================== Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año http://www.geocities.com/SoHo/8753/ =========================================================================== Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998 http://www.internet.com.mx =========================================================================== Para suscribirse o desuscribirse de Letralia, envíe el comando correspondiente en un mensaje sin subject a listserv@rediris.es: Para suscribirse: subscribe letralia Para desuscribirse: unsubscribe letralia También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario visible en nuestro sitio en el Web: http://www.americadelsur.com/letralia/listas.htm === Editorial ============================================================= El recorte Aguda situación confronta por estos días la administración cultural en Venezuela: el organismo que se encarga de fomentar las actividades culturales, el Consejo Nacional de la Cultura, acaba de ver recortados sus presupuestos destinados a gastos, programas especiales y tutela de entes, así como las asignaciones a grupos artísticos. Algunas de las instituciones afectadas son, por ejemplo, el Centro Nacional Autónomo de Cinematografía y el Instituto Autónomo Biblioteca Nacional. La razón del recorte presupuestario, ordenado desde el Congreso de Venezuela, es sencilla: la grave crisis económica que afecta a este país y que en los últimos meses se ha visto agudizada por diversos factores. El problema, sin embargo, destaca el contraste de las prioridades que tiene Venezuela, ya que por motivos estrictamente políticos, la realización de los próximos comicios electorales fue seccionada en tres procesos distintos, lo que acarreará a la nación enormes gastos y pérdidas de tiempo. La actividad cultural, ya se sabe, nunca ha estado de buenas migas con el devenir político de una nación. En Venezuela tenemos un relativamente corto tiempo impulsando iniciativas privadas, independientes de la ayuda del Estado, tanto en materia cultural como en otras áreas de la sociedad. Sin embargo, la participación de los fondos oficiales en gran parte del movimiento cultural venezolano hace que esta coyuntura afecte a buena parte de nuestros colegas. Pero, bien. En horizontes mejores, desde la Tierra de Letras queremos enviar un saludo a nuestro amigo Ariel Fazio, editor de El Túnel, por la interesante nueva imagen que el sitio muestra desde hace unas semanas. Como informáramos en nuestra edición Nº 50, El Túnel estaba buscando columnistas para su desarrollo; pues bien, para que noten el excelente resultado pueden dar una vuelta por su URL: http://www.eltunel.com.ar Este miércoles hará 25 años de la muerte de Pablo Neruda. En esta edición hemos incluido, en nuestra sección Artículos y Reportajes, un extracto del libro Confieso que he vivido, del que de seguro se nutrirán aquellos de ustedes que no hayan leído el libro, y se regocijarán quienes sí. Nada más por ahora, salvo decirles que, como siempre, esperamos disfruten de esta nueva entrega de Letralia. Jorge Gómez Jiménez, editor http://members.tripod.com/~jorgegj === Noticias ============================================================== *** La Tierra es nuestra casa Con la proliferación de problemas ambientales en todo el mundo, resulta confortante saber que aún hay quienes se preocupan por establecer en el proceso educativo líneas de acción que desarrollen la conciencia ecológica en quienes regirán el futuro del planeta. Es esto lo que ha organizado, desde Querétaro, México, el Centro Educativo Jardines de La Hacienda, al impartir entre niños y jóvenes de entre 6 y 15 años de edad nociones de cultura ecológica en su plan La Tierra: Nuestra Casa, que puede ser visitado en: http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/3635/tierra/tierra.html El proyecto consiste en realizar diversas actividades de orden ecologista, cuyos resultados son comentados por los mismos niños a través del correo electrónico. Para ello se ha dispuesto una lista de correos llamada Proyedu, en la que cada grupo debe compartir las experiencias de la semana. Para suscribirse, envíe un mensaje sin subject a majordomo@sunserver.uaq.mx escribiendo en el cuerpo el comando INSCRIPCION PROYEDU. Una vez suscrito, la dirección que deberá usar para participar es proyedu@sunserver.uaq.mx. También es posible participar usando las conferencias IEARN iearn.kidscan e iearn.latina. Los mensajes no sólo son textuales, pues la edad de los participantes propicia la expresión gráfica. Es así como la lista distribuye entre sus miembros archivos gráficos (preferiblemente formatos .GIF y .JPG), archivos de Word 6.0 para Windows o Macintosh con imágenes incluidas, sólo texto sin acentos (mensajes corrientes de correo electrónico) o sólo texto con acentos (archivos de Word 6.0 para Windows o Macintosh). Se hace la salvedad de que los archivos que rebasen los 100 Kb deben ser enviados a la dirección alterna c73sg@sunserver.uaq.mx, comprimidos con PKZip. Los avances de cada grupo de trabajo deben ser publicados en la lista el viernes de cada semana, a más tardar. Siendo este un proyecto conformado con la idea de presentar resultados concretos, la inscripción en el mismo se cerrará el 30 de septiembre, fecha para la cual también deben haberse definido los temas a desarrollar. En este período se intercambia información entre los docentes y grupos participantes y se establecen las primeras comunicaciones entre los niños y jóvenes. Los grupos que trabajen en áreas relacionadas se coordinarán para interrelacionar sus líneas de acción. Los temas propuestos son residuos sólidos, flora y fauna, aire y, por último, agua. Entre el 1 de octubre y el 27 de noviembre se realizarán las investigaciones propiamente dichas. Los grupos recopilarán información y compartirán sus respectivos resultados, haciéndose en cada escuela participante lecturas y análisis de los materiales recibidos de las escuelas restantes. Finalmente, entre el 28 de noviembre y el 11 de diciembre se terminará el proyecto con actividades que demuestren los resultados de los trabajos, tales como murales, exposiciones colectivas u otras que los mismos niños, bajo asesoría de sus docentes, planteen. El proyecto incluye la autoevaluación de los resultados, en la que los niños se preguntarán a sí mismos sobre sus conocimientos del tema estudiado y harán un análisis de la forma como se comunicaron con niños de otras escuelas. Toda la información recogida en las distintas fases del proyecto se publicará íntegra en la página web, propiciando su lectura por parte de los participantes, y sirviendo de propuesta a otros centros de investigación educativa que consideren la posibilidad de realizar actividades similares. Para solicitar información adicional sobre esta iniciativa, puede contactar a Consuelo Silva Galván o Rafael Alvarez Martínez en el Centro Educativo Jardines de La Hacienda, Hacienda La Muralla, Nº 208, Colegio Jardines de La Hacienda, Querétaro, Qro. C.P. 76180, México. También se pueden utilizar las direcciones centro_jardines@hotmail.com y c73sg@sunserver.uaq.mx, así como el teléfono 52 42 157515. *** Docentes e investigadores argentinos crean la revista La Puerta Con la intención de divulgar conocimientos e información sobre tecnología, informática y educación, Graciela Caplan (pinsky@einstein.com.ar) y Carlos Neri coordinan La Puerta, revista de educación e informática, cuya primera edición ya puede ser visitada en: http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/8100 La Puerta es una propuesta de difusión que intenta aprovechar al máximo los recursos que provee la red de redes, permitiendo a sus visitantes incluir sus propias apreciaciones sobre los artículos publicados, lo que la define como un centro de discusión virtual sobre temas de tecnología educativa. Sobre sus características esenciales dicen Caplan y Neri en la presentación del primer número: "La Puerta no es una revista reversible, que puede hacerse en papel o en Web, es una revista cuyo modelo se sostiene en los recursos de la red". La primera edición de La Puerta contiene un artículo de la doctora Magaly Zúñiga Céspedes, de la Fundación Omar Dengo (Costa Rica), titulado "Una reflexión pedagógica desde el constructivismo piagetiano hacia posibilidades educativas de la tecnología actual"; una reseña de Fernando Pisani acerca del uso de la tecnología; una nota en portugués de la licenciada Jeannine Krishke titulada "Andragogia em tempos de Internet", y artículos de Caplan y Neri. La revista cuenta además con una lista de anuncios en la que se publicarán los URLs exactos de los artículos para que cualquiera pueda bajarlos por correo electrónico. Para suscribirse, envíe un mensaje en blanco a lapuerta-subscribe@makelist.com. *** The Literary Magazine: literatura polilingüe Acaba de aparecer el primer número de la revista The Literary Magazine, un medio de difusión para escritores de todo el mundo cuyas obras aparecerán en sus idiomas originales, acompañados de una traducción al italiano. Se puede encontrar información sobre la revista en: http://members.aol.com/nuovotempo/Literary/ILNUOVOTEMPO.html The Literary Magazine circulará cuatro veces al año. En la cuarta edición de cada año, incluirá una novela corta de alguno de los autores de ese período. La circulación de la revista abarca todo el globo, aunque en su primera edición puede hallarse sólo en Italia, Canadá y Estados Unidos, a un costo de 3 dólares. Usted puede solicitar un ejemplar a conuco@mcione.com, dirección de Conuco Internacional, agencia literaria para hispanoamericanos que comentáramos en nuestra edición 46. En esta primera edición, The Literary Magazine incluye un fragmento de la novela "Historias del Güije", del cubano Alfredo González, donde se plasman varios elementos de la tradición oral de los guajiros cubanos; textos del italiano Mario Salvi, de la india Ruth Clapsaddle y de la nigeriana Monique Ugbaja. *** Falso que la herencia de Octavio Paz sea motivo de querella legal Helena Paz, única hija del escritor mexicano Octavio Paz, fallecido el 19 de abril de 1998, negó el 7 de septiembre la especie difundida el 6 por el semanario político Proceso, de México, respecto a que la herencia del premio Nobel sea motivo de una querella legal. Proceso publicó el domingo 6 que Helena Paz entablaría una "batalla legal" contra la viuda del escritor, Marie José Paz, a causa de supuestos problemas con la herencia. La hija del autor indicó que tal aseveración es completamente falsa, pues ella simplemente autorizó a su abogado a solicitar la apertura del testamento, lo cual "no es para demandar ni semejantes locuras", en sus propias palabras. Helena Paz dijo que su situación económica es precaria y que espera llegar a un arreglo sin llegar a los tribunales, añadiendo que "le suplicaría al gobierno de México que no permita que la hija de Octavio Paz y Elena Garro, los dos más grandes escritores de México, termine de mendiga en la catedral de Cuernavaca". *** La educación que queremos La editorial española Santillana acaba de iniciar un ciclo de conferencias sobre educación, titulado "La educación que queremos", cuya primera actividad se realizó el pasado 11 de septiembre y que se extenderá hasta el 1 de diciembre. Las conferencias que conforman el ciclo "La educación que queremos" analizan cuáles valores y conocimientos han de ser impartidos para preparar al hombre del mañana, en un mundo como el actual, en el que hay que ajustarse a los cambios más bruscos. En la presentación del ciclo, Santillana afirma que "la educación que queremos requiere líneas maestras trazadas por los intelectuales y es imprescindible que sea elaborada por los profesores y sentida y valorada por los ciudadanos", por lo que justamente se ha organizado una serie de intervenciones con participación de personalidades relevantes del medio. Las conferencias reúnen, con diferencia de tres semanas entre una y otra, a Antonio Muñoz Molina ("La disciplina de la imaginación", 22 de septiembre), Carlos García Gual ("El viaje sobre el tiempo o la lectura de los clásicos", 20 de octubre), Juan Pablo Fusi ("Bajo el signo de la historia", 10 de noviembre) y Fernando Savater ("Potenciar la razón", 1 de diciembre). Información completa sobre esta actividad puede leerse en: http://www.indexnet.santillana.es *** Discusión cibernética Si hay una aplicación práctica de la red informática Internet en relación con el quehacer del creador y del investigador artístico, es la posibilidad de confrontar conocimientos y posiciones en torno a sus respectivos campos de trabajo. Desde Puerto Rico, la revista El Cuarto del Quenepón y el Taller de Ciencias Humanas y Arte Interpretativas intentan aprovechar las bondades comunicacionales de la red para desarrollar una serie de grupos de discusión de participación gratuita, el primero de los cuales dio inicio el 9 de septiembre con la intervención del doctor Efrén Rivera, de la Facultad de Derecho de la Universidad de Puerto Rico, acerca de los esquemas formalistas en el campo del derecho. Esta discusión electrónica se realiza hasta este 23 de septiembre. Para saber más sobre las discusiones y sus temas, visite El Cuarto del Quenepón en: http://cuarto.quenepon.org Los grupos de discusión estarán acompañados por el ciclo de conferencias "Humanidades y artes interpretativas". Mañana martes, a las 10 de la mañana, Rivera dictará una charla sobre el tema en la mencionada facultad, y presentará un esbozo de las conclusiones del grupo de discusión. Entre el 7 y el 21 de octubre se realizará el segundo grupo, a cargo de la doctora Mara Negrón, en torno al tema "Las confesiones de un perro científico: reflexiones en torno a 'Las investigaciones de un perro', de Kafka". Los restantes grupos de discusión serán moderados por el doctor Rubén Ríos Avila (Política y literatura), la doctora Elda Abrevaya (Sicoanálisis e interpretación), el doctor Carlos Gil y la doctora Irma Rivera Nieves (Sociedad civil y nuevos sujetos políticos), Gabriel Moreno Plaza (La liberación en la interpretación) y Susan Homar (Danza e interpretación). *** El placer de la lectura Ya se ha dicho que el problema con la enseñanza de la literatura es que se imparte como una ciencia, cargada de fechas y datos sin correlación, en lugar de abordarse desde el placer de leer. Con una metodología que pretende acercar a los niños y jóvenes a la lectura, la profesora argentina Nidia Mabel Cobiella (nimaco@morea.dataco23.com.ar), especialista en castellano y literatura, ha publicado en Internet su página El texto narrativo, que puede visitarse en: http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/9366 Cobiella ha desarrollado, a lo largo de sus años como docente en instituciones de educación media y superior, esta antología que está orientada a niños y jóvenes latinoamericanos, con la intención de acercarlos a la literatura universal. Los textos han sido organizados de acuerdo a su temática, intención y elementos caracterizadores utilizados en las manifestaciones literarias. Las secciones de la página incluyen leyendas, apólogos, cuentos realistas, costumbristas, fantásticos, de ciencia-ficción, costumbristas, maravillosos, policiales y otros géneros. *** Plaza & Janés edita "los mejores relatos de todos los tiempos" Pretendiendo formar una colección que reúna "los mejores relatos de todos los tiempos", la editorial española Plaza & Janés acaba de lanzar los primeros nueve volúmenes de la que será una selección de textos a precios económicos, y que ya tiene en la calle libros de Pedro Antonio de Alarcón, Gustave Flaubert, Anton Chéjov, Isak Dinesen, Katherine Mansfield, Ana María Matute, Javier Marías, Cristina Fernández Cubas y Julio Ramón Ribeyro. La colección fue presentada el jueves 10 de septiembre en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Se prevé que para noviembre y enero (mes a partir del cual la colección seguirá engrosando sus títulos a razón de dos nuevos volúmenes al mes) se publiquen relatos de Millás, D'Amicis, Vercors, Berverova, Maupassant, James, Terenci Moix, Poe, Capote, Peri Rossi, Artl, O'Connor, Lispector, Turgueniev, Tolstoi, Clarín, Melville, Sender, Dostoievsky y otros grandes exponentes del género. *** Bienal Bárbaro Rivas anuncia ganadores El pasado 16 de septiembre se anunció el veredicto de la IV Bienal Bárbaro Rivas, evento pictórico venezolano que este año se enfocó en la presencia caudalosa del río Orinoco. Los seis ganadores de la bienal son Juan de Dios Campos, Rosa del Carmen Contreras, Daniel García Volcán, Carmen Sánchez, Josefa Sulbarán y Rómulo Vidal. La Fundación Bigott entregó su premio especial a Cleto Rojas y se otorgaron menciones especiales a Angel Albo, Antonia Azuaje y Guillermo Bello. Las ochentiséis obras bidimensionales y tridimensionales entre las cuales tuvo que decidir el jurado, compuesto por Perán Erminy, Carmen Hernández, Enrique Hernández D' Jesús, Rafael Romero y Miguel Von Dangel, representaron a juicio del jurado "significativas interpretaciones de las diferentes vertientes del arte popular". La exposición de la muestra se inaugurará en el Museo de Arte Popular de Petare el próximo 1 de noviembre. *** Bienal del Barro Roberto Guevara viaja a Brasil El pasado 15 de septiembre se instaló en la Fundación Memorial de América Latina y el Museo Brasileño de Esculturas, en Sao Paulo, Brasil, la III Bienal del Barro Roberto Guevara, una muestra que bajo la curaduría general de Fabio Magalhaes y con la colaboración de Amarante presenta lo mejor de las artes del fuego latinoamericanas. El traslado de la exposición estuvo organizado por el Consejo Nacional de la Cultura de Venezuela y la Secretaría de Cultura del Estado de Sao Paulo. En Venezuela fue presentada en el Museo de Arte Contemporáneo de Caracas Sofía Imber y en los museos Alejandro Otero, de Bellas Artes y Centro de Arte de Maracaibo Lía Bermúdez. Entre los artistas venezolanos participantes se encuentran Milton Becerra, Eduardo Azuaje, Margot Romer, Ricardo Benaím, Luis Lartitegui, Meyer Vaisman, Javier Téllez, Samuel Baroni, Mercedes Elena González, Miguel Angel Sucre y Patricia van Dalen; además de los creadores Ligia Reinach, José Rufino, Laura Vinci, José Spanial, Nazareth Pacheco, Nelson Félix, Paulo Montoro (ABC Terra), Carlos Fajardo y Ernesto Neto, entre otros de diversas nacionalidades. *** De Temuco a Santiago Un tren que recorrerá los 670 kilómetros existentes entre Temuco y Santiago de Chile partirá mañana, 22 de septiembre, cargado de poetas, quienes honrarán la memoria del gran poeta chileno Pablo Neruda. Neruda, quien murió en Isla Negra el 23 de septiembre de 1973, había nacido en la población de Temuco. El tren irá cargado de poetas de todo el mundo, entre quienes se cuentan Thiago de Mello, de Brasil, Jorge Boccanera, de Argentina, André Marcoux, de Canadá, Volodia Teitelboim, Raúl Zurita, Guillermo Blanco y Elicua Chihauilaf, de Chile, y 15 representantes de la Sociedad Argentina de Escritores, SADE. El viaje tendrá una escala, el próximo jueves, en Concepción, donde se realizará una jornada de lectura de poemas y se dictarán conferencias sobre Neruda, bajo el techo de la universidad de esa ciudad. *** La descolonización como tema de un seminario Entre el 18 y el 25 de noviembre de 1998 se realizará, en las ciudades cubanas de La Habana y Matanzas, el III Seminario del Grupo de Estudios Comparativos Euroafricanos y Eurolatinoamericanos. En esta ocasión, el encuentro se desarrollará en torno al tema "La descolonización en las relaciones actuales entre Europa, Africa y Latinoamérica", y se puede leer una completa información acerca del mismo en: http://200.10.75.43/coloquio/ Los asistentes al seminario disertarán en torno a los distintos procesos que condujeron, desde 1898 hasta el presente, a la liberación de las colonias que mantenían las potencias europeas, y cómo dichos procesos han terminado por reconducir la realidad colonial. Las sesiones del seminario serán conformadas de acuerdo a las cinco etapas en que los organizadores han dividido el proceso colonizador: colonialismo; descolonización y neocolonialismo; los territorios ACP; los territorios ultraperiféricos de la Unión Europea, y la descolonización pendiente en los tres continentes. Estas sesiones tendrán un presidente y se enfocarán en las diversas áreas de estudio del grupo auspiciante: antropología, ciencias jurídicas, empresariales, económicas, históricas y políticas, etnoarqueología, literatura y lingüística comparadas, mediología y otras. Para participar es preciso presentar una ponencia de hasta diez minutos de duración y deberán exponer el objeto de la investigación, el método utilizado y los resultados obtenidos. Cada sesión se cerrará con un doble debate, el primero entre los miembros de la mesa y el segundo entre éstos y la audiencia. Las propuestas de participación deben enviarse antes del 5 de octubre de 1998 a Carlos Ortiz de Zárate (cozden@bbvnet.com). Se admitirán participantes no ponentes. La cuota de inscripción es de 10.000 pesetas. *** Cuentos de Uslar Pietri serán publicados en Colombia La editorial Norma, de Colombia, está negociando actualmente la publicación de un volumen de cuentos del escritor venezolano Arturo Uslar Pietri, como parte de un esfuerzo que reconoce los valores literarios de Venezuela y que ya ha propulsado la publicación de textos de Eugenio Montejo y Salvador Garmendia. Los trámites para la edición de los cuentos de Uslar están siendo realizados por la agente literaria Carmen Balcells. El volumen se titularía "Los cuentos completos" y reuniría todas las narraciones de Uslar aparecidas en los libros "Los ganadores" (Seix Barral, 1980) y "Camino de cuentos" (Círculo de Lectores, 1975). Se estudia la posibilidad de reeditar las novelas del escritor. *** Festival poético de Foro Libre honrará la memoria de Miguel Hernández Por tercera vez, la Asociación Cultural, Artística y Literaria Foro Libre abrirá un espacio para la creación poética al organizar el Festival Poético por la Paz y la Libertad correspondiente a junio de 1999, cuando este conglomerado cultural dirigido por Francisco Arias Solís (aarias@arrakis.es) recordará al gran poeta español Miguel Hernández. Como hemos comentado en diversas oportunidades, esta actividad anual convoca a poetas de todo el mundo para que, a través de su expresión, enaltezcan los ideales de paz y libertad. Arias Solís explicó la selección de la figura homenajeada aduciendo que Hernández fue "poeta de destino trágico y hombre del pueblo, que mostró siempre la más viva solidaridad con las gentes del trabajo, del sufrimiento y de la esperanza". Para participar en el III Festival Poético por la Paz y la Libertad es necesario remitir un máximo de cuarenta versos a la dirección electrónica de Arias (aarias@arrakis.es). Los textos seleccionados serán publicados en la página web de la asociación. Foro Libre ha publicado la convocatoria al festival en: http://www.arrakis.es/~aarias/poemaIII.htm *** Coros de distintos países expondrán su arte en Cuba en 1999 Para finales de noviembre de 1999 está pautada la inauguración del V Festival Internacional de Coros Santiago de Cuba, en donde se darán cita agrupaciones corales de la isla caribeña y de varios países para colmar escenarios cerrados y abiertos de la ciudad de Santiago. El festival se realizará entre el 29 de noviembre y el 6 de diciembre, toda una semana en la que los grupos asistentes harán conciertos en diversos escenarios, entre los cuales se cuentan varios teatros e iglesias de Santiago, sedes de los coros y escuelas de música, así como en centros estudiantiles, infantiles, hospitalarios, obreros y otros de carácter social. Esta actividad, de periodicidad bienal, tiene sus más remotos orígenes en el Festival Nacional de Coros, organizado por vez primera en 1961 bajo la coordinación del maestro Electo Silva. En aquella oportunidad, la actividad sirvió para contar la historia del canto coral en Cuba desde el siglo XVIII, con obras de la época compuestas por Esteban Salas y con la presencia de orfeones creados por los primeros inmigrantes españoles y sus descendientes. Para participar, las agrupaciones corales deben solicitar su inscripción al comité organizador antes del 30 de septiembre de 1999. Los recaudos a presentar son una fotografía, currículum y una grabación reciente sobre casete o disco compacto. Los grupos participantes serán seleccionados con base en su calidad técnica e interpretativa, por lo que tales grabaciones son requisito indispensable para la admisión. Una vez que el comité haya escogido los grupos, les enviará las correspondientes cartas de invitación. Cada coro deberá abonar, al llegar a Cuba, una cuota de inscripción de 100 dólares. Esta actividad es organizada por el Instituto Cubano de la Música y la Dirección Provincial de Cultura de Santiago de Cuba. Los recaudos deben ser enviados al mencionado instituto, en esta dirección: Oficina de Eventos Internacionales; V Festival Internacional de Coros; calle 15, Nº 452, esq. a F. Vedado. Ciudad de La Habana. CP. 10400. Para solicitar información puede telefonear a los números 53 7 306911 / 323503 / 05 o vía fax al 53 7 333716. ====================== Envíenos información cultural ====================== Este espacio está destinado principalmente a la divulgación del trabajo de los escritores hispanoamericanos, pero no desdeñamos la difusión de las noticias culturales, que siempre son de interés. Envíenos toda la información que pueda a letralia@rediris.es. === Entre Bases =========================================================== *** Concurso Nacional de Cuento Carlos W. Paz Méndez Bolivia MENCIONES: Cuento. PARTICIPANTES: Escritores, estudiantes de colegios o universidades bolivianos residentes o no en Bolivia. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; duplicado; extensión máxima de 5 páginas tamaño carta a doble espacio. IDENTIFICACION: Datos reales del autor (nombre completo, carnet de identidad y dirección). JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1998. PREMIACION: 1r premio, US$700 y diploma; 2º premio, US$300 y mención de honor; 3º, 4º y 5º premios, estímulo. VEREDICTO: 15 de noviembre de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Señores Concurso Nacional de Cuento "Carlos Walter Paz Méndez". Casilla 4296, Santa Cruz, Bolivia. *** Concurso de Narrativa y Poesía 1998 de la revista Gramma Revista Gramma / Universidad del Salvador (Argentina) MENCIONES: Narrativa y poesía. PARTICIPANTES: Estudiantes universitarios o terciarios, pertenecientes a cualquier universidad o institución de educación terciaria de la República Argentina. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inéditos; tema libre; extensión no mayor de 8.000 palabras (aproximadamente 20 cuartillas);en poesía se podrá presentar un poema o un conjunto de poemas, con una extensión máxima total de cien versos; triplicado; papel tamaño carta a doble espacio; encarpetadas; dactilografiadas en máquina de escribir o computadora; cada trabajo deberá incluir el título de la obra y el seudónimo del autor; cada autor podrá presentar uno o más trabajos. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado en cuyo dorso constará el mismo seudónimo y el título de la obra; el sobre contendrá una hoja con los datos personales del autor (nombre y apellido, institución a la cual concurre como estudiante, domicilio, teléfono). JURADO: Será designado oportunamente; incluirá profesores de la Usal. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1998. PREMIACION: Para ambas menciones: diploma, libros y la publicación del trabajo premiado en la revista Gramma. El jurado podrá decidir el otorgamiento de otros premios o menciones. VEREDICTO: Finales de noviembre de 1998. ENTREGA: DIRECCION DE RECEPCION: Facultad de Historia y Letras, USAL, Tucumán 1699, 1050 Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Universidad del Salvador, Facultad de Historia y Letras, Tucumán 1699, 1050 Buenos Aires. *** Concurso de Cuento y Poesía 1998 de la revista Gramma Revista Gramma / Universidad del Salvador (Argentina) MENCIONES: Cuento y poesía. PARTICIPANTES: Estudiantes secundarios pertenecientes a cualquier institución de educación media de la República Argentina. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inéditos; tema libre; extensión no mayor de 8.000 palabras (aproximadamente 20 cuartillas);en poesía se podrá presentar un poema o un conjunto de poemas, con una extensión máxima total de cien versos; triplicado; papel tamaño carta a doble espacio; encarpetadas; dactilografiadas en máquina de escribir o computadora; cada trabajo deberá incluir el título de la obra y el seudónimo del autor; cada autor podrá presentar uno o más trabajos. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado en cuyo dorso constará el mismo seudónimo y el título de la obra; el sobre contendrá una hoja con los datos personales del autor (nombre y apellido, institución a la cual concurre como estudiante, domicilio, teléfono). JURADO: Será designado oportunamente; incluirá profesores de la Usal. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1998. PREMIACION: Para ambas menciones: diploma, libros y la publicación del trabajo premiado en la revista Gramma. El jurado podrá decidir el otorgamiento de otros premios o menciones. VEREDICTO: Finales de noviembre de 1998. ENTREGA: DIRECCION DE RECEPCION: Facultad de Historia y Letras, USAL, Tucumán 1699, 1050 Buenos Aires, Argentina. INFORMACION: Universidad del Salvador, Facultad de Historia y Letras, Tucumán 1699, 1050 Buenos Aires. *** XIV Premio de Teatro Antonio Buero Vallejo Patronato de Cultura del Ayuntamiento de Guadalajara (España) MENCIONES: Dramaturgia. PARTICIPANTES: Autores de habla hispana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; no se especificó extensión ni tiempo de la puesta en escena. IDENTIFICACION: Seudónimo o lema; sobre aparte cerrado con el seudónimo o lema en su exterior y el nombre, apellido, domicilio y teléfono del autor en su interior. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de septiembre de 1998. PREMIACION: 500.000 pesetas y publicación de la obra. VEREDICTO: 27 de noviembre de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Patronato de Cultura del Ayuntamiento de Guadalajara, calle Dos de Mayo, Nº 1, CP 19004, Guadalajara (España). *** Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde Zacatecas, México MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores residentes en la República Mexicana. CONDICIONES DEL MATERIAL: Poemario inédito; extensión mínima de 60 cuartillas; tema y forma libres; cuadruplicado; mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta por una sola cara. IDENTIFICACION: Seudónimo, sobre aparte cerrado con datos del autor. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 15 de octubre de 1998. PREMIACION: No fue anunciada. DIRECCION DE RECEPCION: XVII Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde, sucursal "C" de Correos de Zacatecas, apartado postal número 560, C.P. 98000, Zacatecas, Zacatecas. INFORMACION: Teléfono 01 492 29717. *** Bienal de Literatura Semana de la Juventud 1999, mención Ensayo "Federico Brito Figueroa" Alcaldía del municipio Ribas del estado Aragua (Venezuela) / Fundación de Cultura de La Victoria / Ateneo de La Victoria MENCIONES: Ensayo literario y ensayo juvenil. PARTICIPANTES: Ensayo literario, escritores venezolanos o extranjeros residentes en Venezuela; ensayo juvenil, escritores de entre 16 y 22 años de edad residentes en el estado Aragua. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta y por una sola cara, cuadruplicado. Extensión: ensayo literario, entre 30 y 50 cuartillas; ensayo juvenil, entre 10 y 25 cuartillas. Tema: ensayo literario, el pensamiento venezolano en vísperas del tercer milenio, abordado desde una visión artístico-literaria o histórico-social; ensayo juvenil, la evolución del pensamiento cultural aragüeño en vísperas del tercer milenio, reflejando a través de opiniones y conclusiones de cada participante una visión de la situación actual del hecho artístico cultural en Aragua, y en particular del fenómeno de la creciente participación ciudadana en las distintas manifestaciones artísticas en la década de los noventa. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos reales del autor, fotocopia de la cédula de identidad, dirección y teléfono. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de octubre de 1998. PREMIACION: Ensayo literario, Bs. 500.000; ensayo juvenil, Bs. 150.000. En ambos casos se otorgará además diploma y se publicarán las obras con el Fondo Editorial Senderos Literarios. VEREDICTO: Segunda quincena de enero de 1999. ENTREGA: Febrero de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Ateneo de La Victoria, avenida Francisco de Loreto c/c Dr. Arías, La Victoria, estado Aragua. INFORMACION: Teléfonos: 58 44 224953 / 31807. http://laberinto.home.ml.org. *** Bienal de Literatura Semana de la Juventud 1999, mención Poesía "Sergio Medina" Alcaldía del municipio Ribas del estado Aragua (Venezuela) / Fundación de Cultura de La Victoria / Ateneo de La Victoria MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Escritores venezolanos o extranjeros residentes en Venezuela. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito, mecanografiado a doble espacio en papel tamaño carta y por una sola cara, cuadruplicado. Extensión: entre 30 y 50 cuartillas. Tema libre. IDENTIFICACION: Seudónimo; sobre aparte cerrado con los datos reales del autor, fotocopia de la cédula de identidad, dirección y teléfono. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 30 de octubre de 1998. PREMIACION: Bs. 500.000, diploma y publicación a través del Fondo Editorial Senderos Literarios. VEREDICTO: Segunda quincena de enero de 1999. ENTREGA: Febrero de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Ateneo de La Victoria, avenida Francisco de Loreto c/c Dr. Arías, La Victoria, estado Aragua. INFORMACION: Teléfonos: 58 44 224953 / 31807. http://laberinto.home.ml.org. *** Bienal de Literatura Miguel Ramón Utrera 1998 Coordinación de Literatura del estado Aragua (Venezuela) MENCIONES: Mención Poesía "Rafael Bolívar Coronado" y Mención Ensayo "Augusto Padrón". PARTICIPANTES: Escritores venezolanos y extranjeros residentes en el país. CONDICIONES DEL MATERIAL: Libro inédito; no premiado anteriormente; extensión: poesía, entre 50 y 60 cuartillas; ensayo, entre 60 y 75 cuartillas; cada cuartilla debe tener 25 líneas; mención ensayo, tema estrictamente literario; no se aceptan tesis de grado; papel tamaño carta mecanografiado a doble espacio por una sola cara; si está transcrito en computadora, el texto debe ser elaborado en tamaño 12; cuadruplicado. IDENTIFICACION: Seudónimo o lema, sobre aparte cerrado con datos del autor. JURADO: Poesía: Edda Armas, Jesús Sanoja Hernández y Arturo Gutiérrez Plaza. Ensayo: Yolanda Salas, Itala Scotto Domínguez y Amaya Llevot. FECHA TOPE: 31 de octubre de 1998. PREMIACION: Bs. 500.000 y edición de 1.000 ejemplares, para cada mención. VEREDICTO: 21 de diciembre de 1998. ENTREGA: Será anunciado oportunamente. DIRECCION DE RECEPCION: Complejo Cultural Santos Michelena, Secretaría Seccional de Cultura de Aragua, Coordinación de Literatura. Av. 19 de Abril, Maracay, estado Aragua, Venezuela. INFORMACION: Teléfonos: 58 43 333934 / 54. Fax: 58 43 333423. *** IV Juegos Florales Ciudad de Santa Coloma Pasc, S.A. MENCIONES: Poesía. PARTICIPANTES: Categoría A, escritores de habla hispana de cualquier edad y nacionalidad; categorías B y C, reservadas a residentes de Santa Coloma de Gramenet. CONDICIONES DEL MATERIAL: Inédito; mecanografiado en papel tamaño carta a doble espacio; un solo ejemplar; extensión maxima de 150 versos; idioma castellano o catalán; tema libre. IDENTIFICACION: Datos completos, incluyendo el teléfono y la categoría en la que participa. JURADO: Será anunciado oportunamente. FECHA TOPE: 31 de octubre de 1998. PREMIACION: Categoría A, 100.000 pesetas al mejor poema en castellano y 100.000 pesetas al mejor poema en catalán. Categoría B, 25.000 pesetas al mejor poema en castellano y 25.000 pesetas al mejor poema en catalán. Categoría C, 10.000 pesetas en material escolar o lectura al mejor poema en castellano y al mejor poema en catalán. VEREDICTO: 20 de diciembre de 1998. ENTREGA: 20 de diciembre de 1998. DIRECCION DE RECEPCION: Pasc, S.A. C. América, 23, Santa Coloma de Gramenet, 08921. Barcelona (España). INFORMACION: Web: http://www.arrakis.es/~pascsa/jocsflorals.htm. Correo electrónico: José García (jocsflorals@arrakis.es). *** II Premio Internacional Alfaguara de Novela 1999 Editorial Alfaguara MENCIONES: Novela. PARTICIPANTES: Novelistas de habla hispana de todo el mundo. CONDICIONES DEL MATERIAL: Original e inédito; extensión mínima de 200 páginas tamaño DIN A4 (210 x 297 mm), mecanografiadas a doble espacio por una sola cara; triplicado; encuadernado o cosido y, de ser posible, acompañado de un disquete con la novela almacenada en un formato compatible con PC. IDENTIFICACION: Datos reales del autor o seudónimo; en el segundo caso, deberá anexarse un sobre cerrado con el nombre y apellido. En ambos casos se incluirá la dirección y teléfono de contacto. Deberá anexarse también declaración firmada por el autor aceptando expresamente las bases y condiciones del premio, garantizando que la obra no se halla pendiente del fallo de ningún otro Premio y que el autor tiene, directa o indirectamente, la libre disposición de todos los derechos de explotación en sus diferentes modalidades sobre la obra. El sobre externo deberá indicar "Premio Internacional Alfaguara de Novela 1999". JURADO: Estará presidido por el escritor español Eduardo Mendoza. Los nombres de los restantes siete miembros del jurado permanecerán en secreto hasta el momento en que se publique el veredicto. FECHA TOPE: 15 de diciembre de 1998. PREMIACION: 175.000 dólares, una escultura del artista español Martín Chirino y publicación de la obra en Latinoamérica y España. VEREDICTO: Marzo de 1999. DIRECCION DE RECEPCION: Cualquiera de las sedes de Alfaguara en América Latina o España. INFORMACION: http://www.alfaguara.com. === Literatura en Internet ================================================ Ciberayllu http://www.andes.missouri.edu/andes/ciberayllu.shtml En nuestro segundo aniversario, en mayo de este año, la sección Literatura en Internet honró el trabajo de las cinco revistas que, por votación de nuestros lectores y evaluación del equipo, representaban lo mejor de la edición literaria hispanoamericana en Internet. En aquella oportunidad, una de las revistas que recibieron tal distinción fue Ciberayllu, publicación de la que se encarga desde Estados Unidos, pero con raíces profundas en el Perú, Domingo Martínez Castilla (agdndmc@showme.missouri.edu). Ciberayllu fue publicada por vez primera en noviembre de 1996. Dos vocablos extremos conforman el nombre de la revista. El ciber, manido por la modernidad y conocido por todos, se mezcla con un ayllu indígena, remoto, proveniente del pasado andino, emparentado con nuestros conceptos de amistad y camaradería, expresando de cierta manera el ideal del eterno retorno -a los ancestros de la cultura andina, en este caso- a través de los medios brindados por la tecnología que hace dos décadas apenas sospechábamos. La revista intenta -con buen pie- construir paso a paso una especie de glosario de la cultura hispanoamericana actual. Con actualizaciones sencillas, de tres o cuatro materiales cada quince días, ha ido poblando una bien dotada gama de secciones en las que el visitante hallará desde alucinantes historias hasta fotografías del ámbito latinoamericano. Tales actualizaciones son puntualmente notificadas por correo electrónico a quienes se suscriban a la lista de anuncios. Las secciones se actualizan independientemente; no hay ediciones completas si se entiende por tal una actualización en la que se agreguen materiales a todas las secciones. Tal flexibilidad es resuelta con índices generales por sección, que indican la fecha de publicación de cada trabajo, y que se mezclan en el índice completo, actualmente con más de setenta materiales. Los materiales literarios publicados en Ciberayllu se dividen en dos secciones: Ensayo y Literatura (en ésta se incluye narrativa, poesía y crónica). Escritores de toda América Latina y España confluyen en estas páginas brindando lo mejor de sus letras. La siguiente sección, Comentario, presenta una serie de críticas literarias y artículos de opinión sobre diversos temas de actualidad. En Crónicas y Cultura se publican materiales sobre actualidad sociocultural; destaca una crónica de Nelson Manrique sobre los orígenes de la revista. Breviario contiene reseñas de libros y discos, así como muestras de narrativa breve, y la última sección, Imagen y Sonido, incluye fotografías, texto y música sobre temas diversos. En un apartado adicional se publican cartas escogidas entre las que llegan a la redacción. Colaborar con Ciberayllu implica ciertas condiciones. Los materiales deben ser enviados por Internet, elaborados en cualquier procesador de texto de uso común; los autores no serán remunerados ni recibirán explicaciones si sus materiales no se publican; la revista no hará ninguna mención a títulos profesionales que ostenten los autores, cuya identificación se hace estrictamente en forma personal, añadiendo la dirección electrónica; el material es evaluado por los colaboradores permanentes de la revista. La dirección para enviar textos es ciberayllu@www.andes.missouri.edu. En Letralia apreciamos constatar, en cada actualización de Ciberayllu, que ésta es una de las revistas electrónicas que marcan huella en el aún corto camino recorrido por la comunidad hispanoparlante de la red. Con su segundo aniversario tocando la puerta, se hace urgente para el lector de habla hispana conocer el gran cúmulo de información subyacente en esa revista, que hace honor a la cultura andina publicando lo mejor de ella. === La crítica y la autocrítica de Pablo Neruda =========================== (Nota del editor: se cumplen este miércoles 25 años de la muerte del poeta de poetas, el juglar de Isla Negra, don Pablo Neruda. Letralia homenajea hoy al poeta reproduciendo unas líneas de Confieso que he vivido, donde expresa algunas consideraciones acerca de su propia obra, acerca de la crítica, y acerca de la fascinante tierra de letras en la que todos convivimos). No se puede negar que he tenido algunos buenos críticos. No me refiero a las adhesiones de banquetes literarios, ni hablo tampoco de los denuestos que involuntariamente suscité. Me refiero a otras gentes. Entre los libros sobre mi poesía, fuera de los escritos por jóvenes fervorosos, debo nombrar en el mejor sitio el del soviético Lev Ospovat.. Este joven llegó a dominar la lengua española y vio mi poesía con algo más que examen de sentido y sonido: le dio una perspectiva venidera aplicándole la luz boreal de su mundo. Emir Rodríguez Monegal, crítico de primer orden, publicó un libro sobre mi obra poética y lo tituló El viajero inmóvil. Se observa a simple vista que no es tonto este doctor. Se dio cuenta en el acto de que me gusta viajar sin moverme de mi casa, sin salir de mi país, sin apartarme de mí mismo. (En un ejemplar que tengo de ese maravilloso libro de literatura policial titulado La piedra lunar, hay un grabado que me gusta mucho. Representa a un viejo caballero inglés, envuelto en su hopalanda o mac-farlán o levitón o lo que sea, sentado frente a la chimenea, con un libro en la mano, la pipa en la otra y dos perros soñolientos a sus pies. Así me gustaría quedarme siempre, frente al fuego, junto al mar, entre dos perros, leyendo los libros que harto trabajo me costó reunirlos, fumando mis pipas.) El libro de Amado Alonso -Poesía y estilo de Pablo Neruda- es válido para muchos. Interesa su apasionado hurgar en la sombra, buscando los niveles entre las palabras y la escurridiza realidad. Además, el estudio de Alonso revela la primera preocupación seria en nuestro idioma por la obra de un poeta contemporáneo. Y eso me honra más de la cuenta. Para estudiar y expresar un análisis de mi poesía muchos críticos han recurrido a mí, entre ellos el mismo Amado Alonso, quien me acorralaba con sus preguntas, y me llevaba contra la pared de la claridad donde yo muchas veces no podía seguirlo por aquel entonces. Algunos me creen un poeta surrealista, otros un realista y otros no me creen poeta. Todos ellos tienen un poco de razón y otro poco de sinrazón. Residencia en la tierra está escrita, o por lo menos comenzada, antes del apogeo surrealista, como también Tentativa del hombre infinito, pero en esto de las fechas no hay que confiar. El aire del mundo transporta las moléculas de la poesía, ligera como el polen o dura como el plomo, y esas semillas caen en los surcos o sobre las cabezas, le dan a las cosas aire de primavera o de batalla, producen por igual flores y proyectiles. En cuanto al realismo debo decir, porque no me conviene hacerlo, que detesto el realismo cuando se trata de la poesía. Es más, la poesía no tiene por qué ser sobrerrealista o subrealista, pero puede ser antirrealista. Esto último con toda la razón, con toda la sinrazón, es decir, con toda la poesía. Me place el libro, la densa materia del trabajo poético, el bosque de la literatura, me place todo, hasta los lomos de los libros, pero no las etiquetas de las escuelas. Quiero libios sin escuelas y sin clasificar, como la vida. El "héroe positivo" me gusta en Walt Whitman y en Maiakovski, es decir, en quienes lo encontraron sin receta y lo incorporaron, no sin sufrimiento, a la intimidad de nuestra vida corporal, haciéndole compartir el pan y el sueño con nosotros. La sociedad socialista tiene que terminar con la mitología de una época apresurada, en la cual valían más los letreros que las mercancías, en la cual las esencias fueron dejadas de lado. Pero la necesidad más imperiosa para los escritores es escribir buenos libros. Del mismo modo que me gusta el "héroe positivo" encontrado en las turbulentas trincheras de las guerras civiles por el norteamericano Whitman o por el soviético Maiakovski, cabe también en mi corazón el héroe enlutado de Lautréamont, el caballero suspirante de Laforgue, el soldado negativo de Charles Baudelaire. Cuidado con separar estas mitades de la manzana de la creación, porque tal vez nos cortaríamos el corazón y dejaríamos de ser. ¡Cuidado! Al poeta debemos exigirle sitio en la calle y en el combate, así como en la luz y en la sombra. Tal vez los deberes del poeta fueron siempre los mismos en la historia. El honor de la poesía fue salir a la calle, fue tomar parte en éste y en el otro combate. No se asustó el poeta cuando le dijeron insurgente. La poesía es una insurrección. No se ofendió el poeta porque lo llamaron subversivo. La vida sobrepasa las estructuras y hay nuevos códigos para el alma. De todas partes salta la semilla; todas las ideas son exóticas; esperamos cada día cambios inmensos; vivimos con entusiasmo la mutación del orden humano: la primavera es insurreccional. Yo he dado cuanto tenía. He lanzado mi poesía a la arena, y a menudo me he desangrado con ella, sufriendo las agonías y exaltando las glorias que me ha tocado presenciar y vivir. Por una cosa o por otra fui incomprendido, y esto no está mal del todo. Un crítico ecuatoriano ha dicho que en mi libro Las uvas y el viento no hay más que seis páginas de verdadera poesía. Resulta que el ecuatoriano leyó sin amor mi libro por ser éste un libro político, así como otros críticos superpolíticos detestaron Residencia en la tierra por considerarla interna y tenebrosa. El propio Juan Marinello, tan eminente, la condenó en otro tiempo en nombre de los principios. Opino que ambos cometen un error, oriundo de las mismas fuentes. Yo también he hablado alguna vez en contra de Residencia en la tierra. Pero lo he hecho pensando, no en la poesía, sino en el clima duramente pesimista que ese libro mío respira. No puedo olvidar que hace pocos años un muchacho de Santiago se suicidó al pie de un árbol, y dejó abierto mi libro en aquel poema titulado "Significa sombras". Creo que tanto Residencia en la tierra, libro sombrío y esencial dentro de mi obra, como Las uvas y el viento, libro de grandes espacios y mucha luz, tienen derecho a existir en alguna parte. Y no me contradigo al decir esto. La verdad es que tengo cierta predilección por Las uvas y el viento, tal vez por ser mi libro más incomprendido; o porque a través de sus páginas yo me eché a andar por el mundo. Tiene polvo de caminos y agua de ríos; tiene seres, continuidades y ultramar de otros sitios que yo no conocía y que me fueron revelados de tanto andar. Es uno de los libros que más quiero, repito. De todos mis libros, Estravagario no es el que canta más, sino el que salta mejor. Sus versos saltarines pasan por alto la distinción, el respeto, la protección mutua, los establecimientos y las obligaciones, para auspiciar el reverente desacato. Por su irreverencia es mi libro más íntimo. Por su alcance logra trascendencia dentro de mi poesía. A mi modo de gustar, es un libro morrocotudo, con ese sabor de sal que tiene la verdad. En las Odas elementales me propuse un basamento originario, nacedor. Quise redescribir muchas cosas ya cantadas, dichas y redichas. Mi punto de partida deliberado debía ser el del niño que emprende, chupándose el lápiz, una composición obligatoria sobre el sol, el pizarrón, el reloj o la familia humana. Ningún tema podía quedar fuera de mi órbita; todo debía tocarlo yo andando o volando, sometiendo mi expresión a la máxima transparencia v virginidad. Porque comparé unas piedras con unos patitos, un crítico uruguayo se escandalizó. Él había decretado que los patitos no son material poético, como tampoco otros pequeños animales. A esta falta de seriedad ha llegado el verbococo literario. Quieren obligar a los creadores a no tratar sino temas sublimes. Pero se equivocan. Haremos poesía hasta con las cosas más despreciadas por los maestros del buen gusto. La burguesía exige una poesía más y más aislada de la realidad. El poeta que sabe llamar al pan pan y al vino vino es peligroso para el agonizante capitalismo. Más conveniente es que el poeta se crea, como lo dijera Vicente Huidobro, "un pequeño dios". Esta creencia o actitud no molesta a las clases dominantes. El poeta permanece así conmovido por su aislamiento divino, y no se necesita sobornarlo o aplastarlo. Él mismo se ha sobornado al condenarse al cielo. Mientras tanto, la tierra tiembla en su camino, en su fulgor. Nuestros pueblos americanos tienen millones de analfabetos; la incultura es preservada como circunstancia hereditaria y privilegio del feudalismo. Podríamos decir, frente a la rémora de nuestros setenta millones de analfabetos, que nuestros lectores no han nacido aún. Debemos apresurar ese parto para que nos lean a nosotros y a todos los poetas. Hay que abrirle la matriz a América, para sacar de ella la gloriosa luz. Con frecuencia los críticos de libros se prestan a complacer las ideas de los empresarios feudales. En el año de 1961, por ejemplo, aparecieron tres libros míos: Canción de gesta, Las piedras de Chile y Cantos ceremoniales. Ni siquiera sus títulos fueron mencionados por los críticos de mi país en el curso de todo el año. Cuando se publicó por primera vez mi poema "Alturas de Macchu Picchu", tampoco se atrevió nadie a mencionarlo en Chile. A las oficinas del periódico chileno más voluminoso, El Mercurio, un diario que se publica hace casi siglo y medio, llegó el editor del poema. Llevaba un aviso pagado que anunciaba la aparición del libro. Se lo aceptaron bajo la condición de que suprimiera mi nombre. -Pero si Neruda es el autor -protestaba Neira. -No importa -le respondieron. "Alturas de Macchu Picchu" tuvo que aparecer como de autor anónimo en el anuncio. ¿De qué le servían ciento cincuenta años de vida a ese periódico? En tanto tiempo no aprendió a respetar la verdad, ni los hechos, ni la poesía. A veces las pasiones negativas contra mí no obedecen simplemente a un enconado reflejo de la lucha de clases, sino a otras causas. Con más de cuarenta años de trabajo, honrado con varios premios literarios, editados mis libros en los idiomas más sorprendentes, no pasa un día sin que reciba algún golpecito o golpeteo de la envidia circundante. Tal es el caso de mi casa. Compré hace varios años esta casa en Isla Negra, en un sitio desierto, cuando aquí no había agua potable ni electricidad. A golpes de libros la mejoré y la elevé. Traje amadas estatuas de madera, mascarones de viejos barcos que en mi hogar encontraron asilo y descanso después de largos viajes. Pero muchos no pueden tolerar que un poeta haya alcanzado, como fruto de su obra publicada en todas partes, el decoro material que merecen todos los escritores, todos los músicos, todos los pintores. Los anacrónicos escribientes reaccionarios, que piden a cada instante honores para Goethe, le niegan a los poetas de hoy el derecho a la vida. El hecho de que yo tenga un automóvil los saca particularmente de quicio. Según ellos, el automóvil debe ser exclusividad de los comerciantes, de los especuladores, de los gerentes de prostíbulos, de los usureros y de los tramposos. Para ponerlos más coléricos regalaré mi casa de Isla Negra al pueblo, y allí se celebrarán alguna vez reuniones sindicales y jornadas de descanso para mineros y campesinos. Mi poesía estará vengada. (De: Confieso que he vivido; Barcelona, Seix Barral, 1976. pp. 402-408). === Recuerdo de Julio Miranda Equipo Letralia ======================== Venido de Cuba, poeta itinerante con destinos diversos que le permitieron ver los soles de Estados Unidos, España, Francia, Bélgica, Italia, Inglaterra y finalmente, desde 1968, la ciudad venezolana de Mérida, el lunes 14 de septiembre llegó Julio Miranda a su destino final. Julio Miranda nació en La Habana, Cuba, en 1945. Con estudios de filosofía, idiomas y teatro, su febril actividad en Mérida cubrió la poesía, el ensayo, la traducción y la crítica e investigación cinematográfica. Comparaba la literatura y el cine en términos personales: "Creo (...) que tengo poemas que son casi guiones de cine, pero la literatura me sigue pareciendo algo mucho más personal, yo conozco a casi todos mis lectores. El cine, en cambio, es algo más colectivo, hay muchas más mediaciones, más distanciamientos. Hacer cine implica una conciencia radicalmente colectiva y fatalmente industrial". Con más de cuarenta libros, el agudo ojo de Julio Miranda le convirtió en uno de los críticos más certeros de la literatura venezolana. Entre sus obras se cuentan Antología del cuento cubano (1963), Nueva literatura cubana (1971), Proceso a la narrativa venezolana (1975), Maquillando el cadáver de la revolución (1977), Parapoemas (1978), El poeta invisible (1981), Vida del otro (1982, Premio Conac de Poesía 1983), Anotaciones de otoño (1987) Casa de Cuba (1990), Así cualquiera puede ser poeta (1991), El cine que nos ve (1991), Sobrevivientes (1992), y Palabras sobre imágenes. 30 años del cine venezolano (1994), además de traducciones de textos de Henri Michaux y Cesare Pavesse y los libros El guardián del museo (cuento breve), que recibió el premio de la I Bienal de Literatura Mariano Picón Salas, Ciudad con nombre de mujer (1997), con el que volvió sobre el mismo premio, y El gesto de narrar, que está por publicar Monte Avila Editores. Humilde homenaje a Julio Miranda presenta hoy Letralia. Recogidos de la prensa local algunos, suministrados por la también escritora Mariángela Petrizzo otros, he aquí una pequeña muestra de la obra poética de Julio Miranda. *** Insomnio Alguien llega a su casa ya es de noche se desnuda se baña se toma un trago sigue siendo de noche inexplicablemente se sienta frente a la nevera como si fuera el televisor (contempla sus mundos congelados) se acuesta se levanta camina un rato por si el cansancio pero no se sienta frente al televisor como si fuera la nevera (contempla sus mundos congelados) se acuesta se levanta hace gimnasia por si el cansancio pero no toma otro trago se acerca a la ventana descubre abajo la ciudad y el vértigo sigue siendo de noche (contempla sus mundos congelados) (De Rock Urbano). *** 5 el recuerdo se disuelve como alka-seltzer somos un eructo en la memoria de alguien que también sobrevive disolviéndose *** 6 lo real es real (pero no del todo) (y nunca es todo lo real) *** 11 vino la muerte le dije: échate a mis pies se echó a mis pies para comerme mejor *** 12 si no sufres no sabes y si sufres sabes cada vez menos *** 15 rodeado de mujeres, me pregunto si me defiendo eficazmente de ella o me convierto en su fatal rehén, al verificar una y otra vez que ninguna de las que me rodea es, de hecho, ella. *** 17 Pasan pájaros. Tiempo pasa -y viento. Nubes -que no me miran. Yo paso. Ya dije adiós. No voy a repetirlo. *** (sin título) él quería escribir un poema perfecto yo uno que matara de miedo de tristeza o de amor ella quería escribir un poema como la vida él se casó con ella yo publiqué ella se divorció sin pretenderlo envejecimos él murió de tristeza ella de miedo yo no morí de amor. *** (sin título) Hago el amor todas las noches con la misma muchacha distinta más rápida en sus transformaciones que el colibrí de mi deseo estar cautivo puede ser un vértigo (De Anotaciones de otoño). === Letras de la Tierra de Letras ========================================= *** Cuentos de Víctor Meza Hernández *** Poemas de María Clara Salas *** "Naufragio (De nada #7)", Francisco Font Acevedo *** "Piedra filosofal": nuevos extractos, Ketty Alejandrina Lis *** "Segundo amor", Fernando Vega Villasante === Cuentos Víctor Meza Hernández ==================================== *** Mancha Una vida impecable, sin una mancha de vino en la sotana. Le dio por conocer a Dios con una mente escrupulosa. Se decía que había atravesado un mundo de fango, una piara y un desierto. La uva cristalina goteaba su jugo diariamente en sus labios, siempre en la mañana, en misa de seis. Ese vino santo -decía- le daba una visión muy infinita de Dios. Leyó una vez una sentencia del Cardenal Pedro Damiano que rezaba que hay que filosofar a servicio de Dios, y de lo que Dios ha revelado, y esa misma mañana se rebeló él contra ese Cardenal y contra todos los demás jerarcas, porque se acordó de que su abuelo Diógenes le enseñó a filosofar de cualquier cosa y que la escolástica sometida a la teología se podía ir al mismísimo... ¡infierno! *** Gargantúa El acto de desobediencia como acto de libertad es el comienzo de la razón Erich Fromm Doblando lo que había escrito en la mañana (que todavía no lo era) tomé lo que era mío, pensando bien dónde guarecer mi situación. Dejé allí, en lo escrito, saqueado e inconsciente, al último ser de mi raza que castreaba su propio fin; entonces oí una voz: "Campo hermoso para batallar sin haber logrado nada, ¡viva la feroz guerra por la libertad y el vino! ¡Alabado seas, hombre, a pesar de aquel día cuando nos gritaste blasfemos!". Luego la voz se apagó. ¿Cómo poder seguirle el susurro? La ausencia de sonidos me sumió en un síndrome de desesperanza. Así, no encontrando dónde refugiarme, corrí sin parar a campo traviesa. De pronto vi una inmensa estructura humana acercarse pausadamente hacia mí, me tomó en una de sus grandes manos y yo, cerrando los ojos, dejé que me atraparan sus fauces. Para mi sorpresa no me engulló. Desde allí observé, por entre sus dientes, a los seres peregrinos de ese mundo deambular sin descanso y decir mentira tras mentira sólo por agradar, nunca por transmitir verdades. Entonces pensé no salir nunca más de aquel tan seguro y cálido lugar. *** Pantagruel El camino del exceso conduce al palacio de la sabiduría William Blake Sin que yo interviniera para nada comenzó el día, pero... los días están hechos de esfuerzos hipócritas a gusto de los arribistas y depredadores. Mi padre solía decir: "Tienen a buen ver, con el consejero del diablo a sus espaldas, caballos y niños donde no los hay; ellos cabalgan de noche, apaciguando la depresión de sus pechos, alimentándose de las tristes vidas simples, que confiadas duermen su nada y cuando el sol aparece ya sólo quedan desechos para perros hambrientos". Antes del alba comienzo el festín, porque merece celebración poner de pie mis toneladas de peso, cabeza y brazos, tronco y piernas. Verdaderamente, luego del amanecer no hay más remedio; hay que vivir el día. Empinemos, pues, nuestras añosas pero bellas y límpidas copas, seamos felices con lúcida embriaguez, soltemos las cadenas que nos atan a toda pestilencia filosofal para que corra lejos. Eludamos todas las palabras hasta quedar total y gratamente mudos del cerebro y la piel. Muera de sed quien piense en el interés de ser rico sin morir primero. Seamos pues como ellos quieren: perros insulsos, humanos inversos, que nosotros sabemos ser agradecidamente bueyes. ** Víctor Meza Hernández, escritor venezolano. Tiene varios libros de cuentos y poemas inéditos. Fue uno de los miembros fundadores de la Peña Literaria Cahuakao, grupo de escritores establecido en Cagua, estado Aragua, en 1988. === Poemas María Clara Salas ========================================= *** Wanderer No hace falta saber a dónde vamos Las sombras de las hojas tejen el borde del camino Somos viajeros sin meta nos detenemos en lugares donde la sed nos detiene Hacemos alto a cualquier hora La prisa es otra ilusión del tiempo *** Multitud Cuando alguien pretende negar el lado irracional del alma me arrojo en una de tus calles Desconocidos nos reciben Sin hablar en el abrazo de la multitud se recobran principios El paso se acomoda a la luz de otros rostros lentamente a la guarida se vuelve *** Lied Cálices reciben la lluvia elevan las copas fácilmente derribadas por el viento Con ansia toma la arena el líquido espumoso El aire extiende un triste lied es el brindis por la miseria de la tierra *** La mujer de Lot Vuelves atrás intentas ver las cenizas en tu huida detienes el carro desobedeces el frío penetra en tus huesos la falta de aliento entra en tu cuerpo en sal te conviertes No pienses que merecías semejante castigo *** Ciudad Observa la ciudad la osadía de los techos construidos al azar prestos a deslizarse en el barro y la muerte Sin ningún temor alzan los niños sus papagayos sin vacilaciones suben y bajan miles de escaleras Desde arriba la ciudad nos contempla desde arriba se decide la suerte *** Arenas Como atleta que compite bajo la mirada complacida de los dioses en la arena apareces En verdad nada tengo que añadir a tu vida Tu cuerpo reluce con los perfumados bálsamos dispuesto y hábil conoces los secretos de la lucha Una distracción pasajera puede perderte es mejor ignorarla ** María Clara Salas, escritora venezolana nacida en Caracas, es actualmente profesora en la Universidad Nacional Abierta y estudiante de filosofía en la Universidad Central de Venezuela. Ha publicado los poemarios Dibujos de la sombra (Celarg, 1978), "Linos" (Fundarte, 1989) y "Un tiempo más bajo los árboles" (Monte Avila, 1991). Ha merecido los premios de poesía José Rafael Pocaterra y Conac. mcsalas@telcel.net.ve. === Naufragio (De nada #7) Francisco Font Acevedo ==================== A Paula V. con ternura Había una vez dos náufragos perdidos en un mundo hecho de palabras tatuadas a los objetos, un mundo donde la acumulación de objetos medía la dignidad de los habitantes. Pocos objetos poseían los náufragos, por lo que su valor era poco entre los habitantes, dominados por los objetos, los cuales a su vez estaban definidos por las palabras, que eran el mundo. Esta compleja jerigonza eludía por completo a los náufragos porque vivían enamorados y se decían me amo te amo y nos amamos, conscientes de su marginalidad entre los seres de este mundo, pero cómodos por el brillo de la palabra amor. Como era de esperarse, un buen día los habitantes de este mundo se despertaron alarmados porque no había nuevos objetos para adquirir. Toda materia tangible había sido acaparada por unos y otros. A falta de nuevos objetos la escala de valores de los habitantes se anquilosó y las palabras fueron clausuradas en un diccionario polvoriento, susceptible a la polilla. Peor aun, a falta de nuevas palabras y nuevos objetos, el mundo apenas se movía y existía la amenaza de que todo se momificara. Para disipar la pesadilla se propuso confiscar los objetos de sus propietarios para redistribuirlos y remozar la configuración escalonada de los habitantes. La oposición de los más acaudalados fue rotunda. Se exploró entonces la alternativa de renombrar los objetos, pero a todos los habitantes a la larga les pareció una falta de respeto a los objetos que tanto amaban. Unos pocos se dieron a la tarea de inventar nuevas palabras, pero luego de dos o tres frustrados adefesios verbales, sintieron que era un ejercicio futil, puro parloteo, palabras que se lleva el viento. Ya derrotados y amodorrados por la inacción, dieron por casualidad con la palabra amor. "¡Por el amor de Dios!", había exclamado uno de los habitantes más prominentes de este mundo al enterarse del último fracaso por romper la inercia de las cosas. Fue entonces que el susodicho tuvo la súbita inspiración de salvar el mundo con amor. Razonó que si bien les resultaba reprochable renombrar un objeto, nada impedía que se designara uno o más objetos a una palabra desprovista de un objeto concreto o real. Amor le parecía la palabra perfecta: nadie podía traducirla concretamente en materia. Hubo algo de incomodidad con la idea, pero la necesidad de hallar una solución rápida a la crisis de movimiento hizo que las autoridades dieran el aval para el experimento. Se diseñó en cartón un corazón usando de modelo dos nalgas perfectas y se le añadió una flecha que lo cruzaba de lado a lado. Se dijo que ese corazón saetado era amor y comenzó a venderse. Los primeros modelos fueron de papel y cartón, pero según fue ganando popularidad y la avidez por los amores de corazón alcanzó el nivel de la histeria consumista, se crearon nuevos modelos hechos de hierro, aluminio, bronce y oro, cuyos precios eran más altos pero conferían mayor dignidad a sus propietarios. Mientras los habitantes celebraban el vertiginoso éxito del amor objetivado, los náufragos se sentían indignados ante el espectáculo de banalidad. Hubieran podido escoger no hacer nada; después de todo, lo sabían, el amor no es una palabra, menos aun un corazón flechado. Pero en este mundo donde las palabras y los objetos son la ley, los náufragos no podían prescindir de palabras y poco a poco lucubraron un lenguaje privado para nombrar y nombrarse enamorados. Dos sátrapas tuseins, farmacéuticos invertebrados, formaron sabaduax, mientras satus rameratus y un negro vacosón con pimpiolo pasquinaban de besos y pelos la lana de tacha que cheche furpaba. Así, los tusiolos y ráraras, vormillón y tratatá, continuaron ramándose los pulposos cronguis y fumándose los robos, hasta el día en que cayeron los fotropos y todos toditos todos los borpos y popos volviéronse roros. Estas palabras junto a otras que sólo podían enunciarse oralmente formaron la islita donde los náufragos cifraron los nombres de su amor. Era sólo una islita, un oasis, un respiro. En poco tiempo los habitantes de este mundo, ávidos de novedades sin sustancia, invadirían la islita para colonizarla dejando a los náufragos a la deriva, sin palabras, en esa bella expansión donde el amor comienza. ** Francisco Font Acevedo, joven escritor puertorriqueño. que ha publicado algunos de sus relatos en el semanario Claridad de San Juan. "Naufragio (De nada #7) es parte de su serie narrativa "De nada", que está a punto de ser publicada como libro de cuentos. panigix@coqui.net. === Piedra filosofal: nuevos extractos Ketty Alejandrina Lis ========= (Nota del editor: presentamos a continuación nuevos extractos del poemario Piedra filosofal, de la escritora argentina Ketty Alejandrina Lis, quien con este libro resultó finalista en el XXXV Premio Casa de las Américas, en 1994). *** La clase de filosofía Fue nuestro por completo aquel anfiteatro oscuro oliendo a vestimenta ácida. Eramos ¿recuerdas? potros bellos e indecentes a fuerza de ser jóvenes. Afuera la calle Entre Ríos se extendía en el frente enloquecido de graffitis de los edificios en el aire intoxicado por el paso interminable de los colectivos en los hombros bajos y el rostro casi siempre amargo de la gente. Las palabras como uvas pulidas y sensuales bajaban del estrado. "Hoy, señores (existíamos sólo en el `señores') hablaremos de Sócrates y los dos momentos de su método la refutación y la mayéutica. Por ejemplo ¿alguno de ustedes sabría decir en qué consiste en esencia, la Belleza? Me refiero a aquello que es común a todos los casos singulares a lo que hace que algo sea lo que es y no otra cosa". (Hasta hoy resuena viva las inflexiones de la hermosa voz de Adolfo Carpio.) Los recuerdos si nostálgicos suelen ser malos consejeros sin embargo desearía tener por un momento el poder que dicen es propio de los dioses para traer al filósofo en su cuerpo no hay sitio en la mesa hoy para Jantipas y seguramente aceptaría emplear su ironía con nosotras. Quizá por esto mismo no tejeríamos guirnaldas de laurel o eneldo al ateniense. Más bien le haríamos beber de nuevo la inhumana pócima o utilizaríamos con él algunos clavos para que lento agonice en una cruz como ocurrió en el Gólgota. Nuestro pozo de negrura pozo es y es negro y configura una postal sin márgenes ni orilla. Ayer, querida amiga, al salir de la Facultad de Humanidades pensé que en el viejo anfiteatro no estábamos ni vos ni yo ni los apuntes. La clase de filosofía tendrá otra voz y otros oyentes bajo la hermosa cita de Tácito. El resto sigue igual. Respiré el aire intoxicado por el paso interminable de los colectivos y sentí pena por los frentes manchados de los edificios los hombros bajos y el rostro amargo de la gente. *** En el vacío A Federico Peltzer Toda vez que camino por la vereda interna de la plaza miro al suelo y pienso si lo aparente no será una paradoja de lo real. Las baldosas gris-marrón, aunque gastadas, parecen ser las que aguantan el peso de nuestros pasos pero sucede que ellas también se aferran a lo que ocultan. La tierra es un compuesto de materia desmenuzable dice el diccionario o, lo que es igual, una finitud de incontables átomos. Si ahora nos fuese posible dividirlos, verías que entre protón y electrón hay una soberbia dimensión de vacío. Por eso digo que al marchar por la vereda interna o externa de la plaza mirando al suelo, al cielo, o donde quieras, caminamos sobre nuestra propia vacuidad alterando el principio de no contradicción inconscientes de ser y no ser al mismo tiempo amigo mío. *** La puerta en el muro A Ana María Cué El hombre de raído saco se apoya en el Muro, contra un vano. Atrapa el aire lo guarda a pequeños sorbos abraza contra sí un bolso abierto. "-Qué habrá sucedido con la entrada de aquel sendero de lilas y magnolias -piensa- los árboles el polvo levantado por los autos la ventana liberada de candados el patio empujando a la aventura de ser príncipe y corcel y golondrina inmóvil. Dónde estará Madre lirio sereno bajo la sombra de los robles moldeada en el aroma de la taza humeante." El Muro es áspero la Puerta, leve, fin y principio de un camino errante Máscara-sopor Puerta en el Muro dibujada apenas con un trazo. "-Regresar -piensa- alterar los rictus de mi gente, bajar el sol, suspenderlo a mi costado. Desatar los objetos desarmar los jardines atestados de palabras y no crecer que crecer no es crecer sino correr a ciegas hacia la Puerta." El hombre de raído saco de pie ante la Máscara la mira abraza más aún su bolso sabiendo la certeza de lo incierto. Un paso corto otro más tembloroso y su mitad es piedra. Sin embargo, bastante más allá la tarde recién nace los amigos tal vez estén sentados entre el café y las quejas una joven tal vez vuelva el perfil ahondado en la nostalgia. La Puerta completamente abierta en el Muro ahora sólo la Puerta un bolso abierto como un cráter el interior vacío junto a una llorosa piedra detenida en la planicie. *** El viejo barco La línea ligeramente curva separa lo líquido del aire y en su juntura se hunde sin hundirse un barco. Parece un pequeño punto blanquecino una pincelada en el horizonte. A dónde irá luego de llegar a puerto y descargar su carga de bultos y personas en la dársena. De todos modos cada objeto se desintegrará igual que cada uno de nosotros mientras él seguirá aún por cierto tiempo colmando su bodega y sus camarotes hasta encallar mansamente. Desde la orilla no puede verse ya a los cormoranes dibujar con una luz a buril en la cubierta la majestuosa sombra de sus alas. *** Contraluces Dentro de la palabra late el silencio. Sobre su música se eleva un halo y ahí en él un código de vida separa la luz del contraluz. No es la palabra la que contiene al árbol o limita la extensión que expresa la envolvente simpleza de las dalias. Su savia es esa extraña y primordial distancia. *** Grecia Grecia grácil doncella habitante del Alfa y el Omega. Rostro sabio y sereno seduciendo a las bigas cayendo en fina lluvia de oro sobre la loba etrusca. Muchacha alada sosteniendo el velo de la tragedia hasta llegar a Andrinópolis donde se levantó la sangre tibia y dolida de los muertos. A tus pies el corindón y el ébano enmudecen. *** Elegía I A Susana Valenti Dobla la lluvia las hojitas de ciprés hundiendo en la tibieza unos pocos pinceles detenidos. El lamento piadoso del viento toma de la mano a un anciano ciego que se sabe desnudo y se pierde en el son rumoroso de los inocentes. Un juglar sin canto caído entre sus voces olvidó su llavero y el cuaderno de tapas roja aquí el cofre de dolor quién sabe dónde. El abuelo de Gigi y su cordón son un instante trágico la costumbre de amar porque sí luce tierna y erguida en las gotas de vida de sus filamentos. El no hablará más con Susana en las tardes ha devuelto su tiempo ilusorio a la esfera inmutable de la ilusión del tiempo deslizando detrás de la vieja Señora por la extraña pradera en que al nombre lo nombran los coros de bocas cerradas y lleva en su cuello la rama de olivo para ornar un altar esfumado en el rito final del silencio. *** Elegía II El sesgo en la llovizna desata el aire y dispersa el vacío de unos pomos desleídos y un frugal y lejano candor se hace luz en las manos sin luz de don Carlos. No podrá el andar del reloj abatir la voz del Juglar ni dejará su corazón de expandir en los paisajes solos de paisajes. (la presencia del hombre -decía- altera siempre su visión serena). Vibran aún los filamentos del cordón y la ausencia en el piano es su presencia el ingenuo trazo en sus dibujos los velados sillones y el llavero. Acaso quiera el soñador el solitario aquel en cuya ropa se impregnaba el frescor de la huerta y el mercado mirar cada mañana renaciendo en el ático violáceo de los edificios desde su silla de hierro en el balcón. *** El grito Muda mueca en la boca púrpura marcada a ruego a lágrima. Es un pez mágico de lirio y barro sobre una calle sesgada rota donde tropieza se tambalea cae se expande. Su forma estalla sube se estrella en negro fuego en cieno en mármol. Dónde el temblor dónde el dolor por qué es el miedo aquí tan cerca. *** El poema Brota el poema por el aire o por el suelo sobre hojas nuevas en los viejos parterres para conjurar el temido haz de la existencia. En algún momento deja de pensarse y extiende sus alas como águila en vuelo, así de libre. Por eso no hay nada en esencia que importe, nada salvo el pensamiento. Sentirlo tan directo como el perfume de una rosa, decía Eliot. Pero qué es la palabra sino el temblor de aquellos deseos de ser en el otro que el silencio ofrece. La verdad es esa gran dama de ropaje áureo que defiende siempre su círculo hermético es rica en costados como las espumas que parecen dormir en la playa pero cambia en el constante regresar a su eco. Sin embargo el recuerdo tenaz de trencitas sujetas con cintas y una expresión ingenua sigue flotando entre el agua y los desechos. Entonces cuál será el sentido de este andar obligado por un mundo que nos es extraño siempre a contrapelo de un proyectil débil que equivoca el blanco si la primavera se ha roto en mitad de su eje y las palabras ¡ay! las palabras que enlaza el poema no alcanzan. *** El gorrión Qué más da si fue una piedra a la medida de una honda o una pequeña bala. Su ala se ha encogido igual de frágil igual de roja. Por entre las hojas baja un eco agudo cayéndose de un vuelo interrumpido que pudo haber sosegado el corazón del hombre hasta ablandar sus saturadas horas tan vacías tan solas tan ausentes de altura. *** En algún lugar, tal vez A Rubén Vela Habrá tal vez en algún lugar una luz sin andenes una voz embarcada en la honda fusión de ser en otro dentro de la ciudad idéntica a sí misma. Habrá tal vez en algún sitio la absoluta igualdad la libertad constante y absoluta. ¿Habrá? Mientras camino entre la quieta gente igual a mí. *** Y ellos, aquí A Yayo Lis Si un reflejo de voces levanta si un brillo impalpable se posa en tus dedos y suaviza la loca impaciencia es un soplo volcando el pasado de vidas esquivas perdidas y ciertas. Son ellos, aquí. Desde un punto lejano observa el Verbo en la implacable mirada hacia el sí mismo en levantar y caerse caer y levantarse y seguir con los dientes apretados. Y ellos aquí. Aire del aire luz constante. ** Ketty Alejandrina Lis, escritora argentina. Ha publicado los poemarios "Imaginaciones" (1987) y "Cartas para Adriana" (1992), así como un opúsculo sobre Mozart. Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores (1993) y finalista en la XXXV edición del premio Casa de las Américas (1994), en Cuba, por su libro "Piedra filosofal". Cumple una intensa actividad cultural en Rosario, donde reside. kettylis@citynet.net.ar. === Segundo amor Fernando Vega Villasante ============================ Hace tres años perdí la lengua. Sí. No fue nada agradable. Posiblemente haya sido lo más horrible que me haya sucedido. Aunque lo verdaderamente enloquecedor pasó tiempo después. Todo sucedió un día que me dirigía como cualquier otro día a mi trabajo. Conducía mi automóvil con rápida fluidez por entre los demás. Escuchaba en el radio las últimas noticias de la mañana de ayer y de vez en cuando revisaba mi nariz en el espejo retrovisor asegurándome de que estuviera bien limpia. Fue en una de las paradas frente al semáforo que me di cuenta de él. Un pequeño granito en la punta de la lengua. Con mis dientes lo exploré tratando de encontrar alguna sensación conocida en esa protuberancia. No logré nada. El espejo retrovisor no me permitía una visión cercana. Lo único que se me ocurrió fue sacar la lengua todo lo que podía y tratar de revisarla haciendo bizcos los ojos. Apenas comenzaba con la tarea cuando un camión materialista me embistió por detrás. Sin frenos y bien cargado de arena se impactó contra el ovoide rojo que alguna vez fue mi carro. El encuentro fue explosivo. Mi mandíbula se cerró como un cepo cercenando con limpieza a mi pobre amiga. Afortunadamente el cinturón me mantuvo en mi lugar. No así a la porción de mi cuerpo mutilada. Mi lengua salió volando. Nunca más la volví a ver. La sangre brotó como una fuente de las gordas arterias abiertas. El mundo se borró. Afortunadamente mi hermano (cirujano plástico) recibió la noticia con la misma rapidez que caracteriza a mi madre para regar las noticias entre la familia. Mi hermano llegó sin que yo lo viera y se fue tan rápido como llegó. Arribó tres horas después del accidente con una hielera y un gran equipo de ayudantes. Trabajó en mí durante doce horas seguidas y finalmente me dejó (según él) como nuevo. Se fue sin la hielera pero con todo el equipo. Dos horas después desperté. La enfermera me recomendó no tratar de hablar. Yo le hice caso sin saber qué era lo que había pasado. Tres días después, cuando salí del hospital, lo sabía todo. Era horrible. En menos de 24 horas había perdido mi amada lengua y había obtenido una ajena. A pesar de los pronósticos mi recuperación fue rapidísima. Tal parecía que ese pedazo de carne quisiera comenzar a trabajar de inmediato. Mi lengua nueva respondía perfectamente a los estímulos nerviosos que mi cerebro enviara para moverla. Parecía que nada se interpondría entre ella y yo. El injerto era perfecto. Pero algo no andaba del todo bien. Aun cuando la lengua se comportaba bien había momentos que sentía que era como tener un ratón encerrado en la boca. De vez en cuando se movía rabiosamente por toda mi cavidad oral como buscando una salida con desesperación. Pero igual que se alocaba se calmaba y no volvía a presentar ese comportamiento en días. Era extraño pero yo creía que se trataba del proceso normal de adaptación. Finalmente un buen día comencé a hablar. Increíble dijeron los médicos. Imposible dijeron los terapistas. Era un milagro. El proceso para lograr hablar nuevamente con toda normalidad debería haber llevado años de terapia y ejercicios. Apenas habían pasado cuatro meses del accidente y yo hablaba perfectamente. Era un milagro. Yo hacía gala de mi gran recuperación hablando como un poseído. Todo el mundo quería verme y oírme con mi nueva lengua. Hasta que un día, seis meses después del choque, iniciaron los sustos. Estaba yo cenando con una de mis amigas en uno de los mejores restaurantes de la ciudad. El mar romántico prometía convertir la cena en una velada más íntima. Cuando el mesero trajo la cuenta el demonio se hizo presente. Mi lengua saltó dentro de mi boca. Supe que algo andaba mal cuando la vi salir sin que yo se lo ordenara. La lengua se asomó por entre mis labios. El camarero la miró y sonrió. La lengua siguió saliendo. Mi amiga la miró también y se sonrojó. Yo traté de regresarla a su lugar pero fue imposible. Era demasiado fuerte. La lengua siguió saliendo alargándose cada vez más. Cuando tenía ya el tamaño de una regla escolar comencé a hablar. No tengo la menor idea de qué fue lo que dije. Mi boca y cuerdas vocales se abrían y vibraban guiadas por extraños impulsos ajenos a mí. Debo haber dicho tales barbaridades que la gente del restaurante salió corriendo cuando me vio. Mi lengua se enrolló en la copa de vino y de un golpe vació su contenido en mi boca abierta. Luego la arrojó por sobre mi hombro. Yo nada podía hacer pues al igual que los demás estaba aterrorizado. De pronto, tal y como había comenzado, el fenómeno cesó. La lengua regresó a su lugar natural como si nada hubiera pasado. Mi amiga permanecía desmayada en el piso y el mesero agarrotado por el miedo mordiendo la nota de consumo. Como no había nadie que me cobrara salí del lugar no sin antes vaciar el contenido de un vaso de agua en la cara de mi amiga para que volviera en sí. Claro que no la llevé a su casa. No quería dar ninguna explicación de algo que ni yo mismo entendía. De regreso en casa fui de inmediato al espejo del baño y examiné la terrífica lengua durante dos horas seguidas. No logré encontrar nada extraño en ella a no ser las cicatrices de los puntos de sutura que la unían a mí. Decidí entonces consultar a mi hermano. El teléfono de su casa sonó diez largas veces antes de que nadie se atreviera a contestarlo. La voz de mi cuñada sonó cargada de sueño. Antes de que me informara que el doctor no se encontraba la interrumpí. Después de los clásicos saludos de compromiso me comunicó con él. Con la misma voz pegajosa mi hermano contestó a mis preguntas. Todo giró en torno al origen de la lengua. La información vertida por mi hermano me dejó boquiabierto. No supe si él seguía dormido y soñando y simplemente yo era una extensión de esos sueños. Algo pude entender de toda su explicación. Algo sobre un extraño accidente de aviación. Un avión comercial que había chocado con otro en pleno vuelo. La información del piloto almacenada en la famosa caja negra así lo atestiguaban. Las dos naves se precipitaron a tierra pero un denso bosque amortiguó en parte el impacto con el suelo. Hubo decenas de muertos y heridos. La nave con la que chocó el avión nunca pudo ser identificada. Ni siquiera el piloto pudo hacerlo antes del choque. Según lo registrado en las grabaciones se trataba de una nave que no pudo reconocer. Nada que se pareciera a algo que él hubiera visto. Extraño pues era un piloto experimentado. Mi hermano masculló algo acerca de que el gobierno había ordenado guardar silencio en torno a este extraño accidente. Él había sido llamado para tratar de salvar algunas vidas. A decir de mi hermano la lengua provenía de uno de los heridos más graves. Quemaduras en casi todo el cuerpo. No sobrevivió a ellas. Precisamente en los momentos en que el paciente moría, él fue avisado de mi accidente. Dado de que nadie pudo identificar al herido se decidió a utilizar su lengua para remplazar la mía. En ese momento mi hermano calló. Solo volvió a hablar después de largos segundos. Me comentó bajando la voz para que su mujer no lo oyera que algunas porciones intactas de piel de mi donante tenían una coloración verdosa. Una tonalidad de verde que él nunca había visto ni en un cuerpo vivo ni en uno muerto. Me hizo prometer que nunca contaría a nadie lo que me había revelado. Antes de colgar me preguntó si no había notado algo extraño después de la operación. Le dije que no... yo sé que no me creyó pues me conoce muy bien. Colgué el teléfono con más dudas de las que tenía originalmente. Nunca he dejado de pensar en eso. Tiempo después recibí un paquete por correo. Era de mi hermano. El objeto que extraje de él era impresionante. Un brazalete. Un brazalete de un material suave y diamantino. Imposible de cortar pero blando como el silicón. La carta que lo acompañaba me hizo palidecer. Antes de cortar la lengua al herido que la había donado involuntariamente, mi hermano había retirado de ella ese objeto. ¡El herido usaba un brazalete en la lengua! Tomé el brazalete y lo miré de cerca. Mi lengua se revolvió en su lecho. No me sorprendió lo que pasó después. No me sorprendí pues lo consideré lógico. La lengua asomó por mi boca entreabierta y se alargó hacia el extraño objeto. Yo le ahorré el trabajo de estirarse y lo acerqué a ella. Con placer indescriptible se introdujo en la suave pulsera y la acomodó con movimientos ondulantes. Yo observaba todo esto sin atreverme a interrumpirla. Mi lengua se balanceó de un lado a otro como probando el ajuste de su adorno. Después volvió a mi boca. La verdad que ese objeto no me molestó en lo absoluto. Yo no sentía nada dentro de mi boca que no fuera mi curiosa lengua. Desde ese día ella se ha comportado muy bien. No ha vuelto a hacer travesuras frente a los extraños. No me ha ocasionado más vergüenzas ni me ha obligado a decir cosas que no he querido. Creo que somos felices. Nos hemos llegado a adaptar perfectamente. Sería difícil pensar en dejarla. Ella es muy dócil. Tal parece que el brazalete le proporciona una mezcla de placer y armonía. En realidad es la mejor lengua que he tenido. Disfrutamos mucho los momentos en que estamos solos. Es tierna y me escucha con atención. Nunca nos hemos vuelto a molestar... Bueno, sólo aquella vez en que María José la mordió. María José acostumbraba morderme la lengua. El problema era que hacía años que yo no la veía. No me dio tiempo de advertirle. No quiero recordar lo que pasó. Seguramente pasarán muchos años antes de que se reponga del susto. Después de que pasó eso reímos mucho mi lengua y yo. Le prometí que nunca sucedería otra vez. Ella me creyó. Es tan comprensiva. Creo que no necesito a nadie más que a ella. Nunca le he preguntado por su pasado, no quiero saber nada de él. No quiero saber si hubo otro antes que yo. Ella me acaricia el pelo y me hace cosquillas en los oídos. Cuando regreso cansado me da masaje en el cuello y en la espalda. En la noche apago las luces y ella danza para mí. En la oscuridad brilla como un fuego fatuo. Yo la acompaño tarareando una música que no conozco. Ella interpreta sus mágicos bailes de mundos remotos y desconocidos. Ayer cumplimos tres años de estar juntos. Celebramos con un pastel. Nos embriagamos y estuvimos de juerga hasta la madrugada. Hoy en la mañana la encontré completamente dormida. No la desperté. La acosté en su almohadón preferido y la dejé dormir hasta bien entrada la mañana. Ayer hace tres años que perdí mi lengua, nunca creí llegar a ser tan feliz. ** Fernando Vega Villasante, escritor mexicano nacido en Guadalajara en 1964 y radicado en La Paz, Baja California Sur. La Editorial Tierra Adentro publicó su libro de cuentos "Los dioses del desierto". El cuento "Segundo amor" es de su libro, aún inédito, "Cuentos bizarros". fvega@cibnor.mx. === El buzón de la Tierra de Letras ======================================= *** Revista para jóvenes escritores hispanoamericanos Huelva, 15 de septiembre de 1998 Estimado amigo: Me dirijo a ti con el fin de que me puedas ayudar en mi búsqueda y para tu colaboración en mi proyecto. Soy miembro de la tertulia literaria y asociación cultural Madera Húmeda de Huelva (España) y miembro del Consejo Asesor de Actividades Literarias de la Diputación Provincial de Huelva. En la actualidad dirijo la revista "Pomada", de creación literaria, donde junto con escritores españoles noveles, nos encontramos con verdaderos poetas de prestigio internacional, en un intento de promocionar a los más jóvenes escritores junto con los más reconocidos. Esta revista está subvencionada por la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla. Así mismo, codirijo la revista "Anuario del mediodía", también de la Facultad. Es mi deseo la creación de una revista de prosa en la que tengan cabida, aparte de autores reconocidos, jóvenes escritores españoles e hispanoamericanos, en un intento de aunar diferentes culturas y de hacer un frente común en el difícil mundo de la creación literaria. Visto esto me gustaría saber si puedo contar con tu colaboración y de si aparte me podrías poner en contacto con grupos culturales hispanoamericanos donde encontrar jóvenes escritores. Por el momento, tan sólo trato de crear un quórum de obras para una posterior selección. La revista no es una revista virtual (no es en Internet), por lo que a cada autor se le mandará un ejemplar por correo certificado. Agradeciendo tu colaboración de antemano, un saludo: Borja Rodríguez-Pantoja de Ory (brpory@ctv.es) Tertulia Madera Húmeda C.A.A.L. de la Diputación Provincial de Huelva === Post Scriptum ========================================================= "Yo lo que quiero es que me dejen tranquilo / en un rincón, leyendo, bebiendo, / escribiendo". Julio Miranda, "Anotaciones de otoño" (1987). === Cómo publicar en Letralia, Tierra de Letras =========================== Antes de enviar algún texto para publicar en Letralia, le agradecemos leer nuestras condiciones de publicación. Usted puede obtenerlas en el Web visitando la página http://www.americadelsur.com/letralia/publicar.htm. Si lo prefiere, puede recibirlas por correo electrónico escribiendo un mensaje a letralia@rediris.es, con la palabra "Condiciones" en el subject, o simplemente dando un doble click de ratón en el enlace siguiente: mailto:letralia@rediris.es?subject=Condiciones. === Las casas de la Tierra de Letras ====================================== Si usted no está suscrito a Letralia, o sí está suscrito pero le falta algún número, puede conseguir las ediciones en los siguientes sitios, a donde llegan simultáneamente con su aparición. Sitio de Letralia http://www.americadelsur.com/letralia http://letralia.home.ml.org http://members.xoom.com/letralia Página informativa http://www.rediris.es/list/info/letralia.html Atarraya http://venezuela.mit.edu/atarraya. Tulane University, http://www.tulane.edu/~latinlib/letralia (sólo Nueva Orleans, EUA ediciones de texto hasta la del 16/9/96). DC BBS BBS del Decanato de Ciencias de la Universidad Centro Occidental "Lisandro Alvarado". Barquisimeto, Lara, Venezuela. Telnet a obelisco.ucla.edu.ve o a 150.186.96.4. Login: bbs Sendanet BBS ftp://ftp2.sendanet.es/ftp/letralia. España. SSDA Boletines electrónicos argentinos adscritos al Sistema de Soporte de Distribución de Archivos, a donde Letralia es subida por Horacio Massimino (dodo@mail.cano.com.ar). Si usted ha subido las ediciones a algún otro sitio dentro o fuera de Internet, por favor háganoslo saber para incluirlo en esta lista. ########################################################################### La edición en texto ASCII de Letralia circula en forma de lista de correo como un servicio de la Red Académica e Investigativa Española (RedIRIS, http://www.rediris.es) a la Comunidad Hispanoamericana de Internet. Letralia, Tierra de Letras, es una producción de JGJ Binaria (http://members.xoom.com/jorgegj/binaria.htm) Letralia forma parte de la Biblioteca Circular dirigida por Javier Espada (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html). ########################################################################### Atentos: nuestra próxima edición circula el lunes 5 de octubre de 1998