Traductor sueco (1930). En su juventud se hizo marinero y navegó varios años como oficial y capitán en la flota mercante de Suecia. Visitó todos los grandes puertos y todos los países de Sudamérica que tienen costa oceánica y en ellos aprendió la lengua española. Más adelante estuvo empleado como práctico, como capitán y como jefe de puerto. Ha traducido varias novelas y cuentos, con preferencia de tema náutico, del español al sueco. También ha hecho una versión en sueco de las Rimas del poeta español Gustavo Adolfo Bécquer.