Letralia, Tierra de Letras
Año IX • Nº 115
4 de octubre de 2004
Cagua, Venezuela

Depósito Legal:
pp199602AR26
ISSN: 1856-7983

La revista de los escritores hispanoamericanos en Internet
Letras
Los autorretratos,
las visiones y la música

Sergio Holas Véliz

Comparte este contenido con tus amigos

1. Los autorretratos

I. Autorretrato del poeta con la lengua cortada

para Juan Cameron

En la noche de las aguas recorrí estas avenidas
buscando entre los fantasmas
las manos amadas & las voces de mi infancia
me encontré conmigo mismo
en las escalinatas del palacio de las bellas artes
mi otro yo me tomó entre sus brazos
como para besarme
yo me dejé ir
& cuando cerré mis ojos
me cortó la lengua
la puso en un pan abierto
& se la comió sin asco

 

II. Los autorretratos están vivos

"Estoy convencido de que liberaré mi individualidad
con simplemente permanecer aquí"
Vincent Van Gogh en Arles.

En todos los autorretratos
el centro de la composición
está afuera de la tela
en mis ojos insertados
en tu composición
desde entonces no me veo
sé que este cuerpo es mío
sin certeza alguna claro
por abuso de la repetición
& del tacto del vacío
pero todo lo que esos retratos miran
entra en mi cerebro
amado Van Gogh me veo morirte

 

III. Autorretrato con pipa

Me pinto con palabras para encontrarme
para asegurarme que todo va bien
que la vida sigue su ceguera de siempre
que no sigo adentro de este cuadro
rodeado de este universo de colores imposibles
joven aún
casi sereno
con la pipa encendida entre mis labios
unas semanas después del consabido episodio de la oreja
mi cuerpo ha desaparecido
en esta composición el rostro lo abarca todo
aunque yo sé que alguien me espera
en la opresión contra el asilo

 

IV. Autorretrato contra la opresión

Quiero persistir
entrampar la mentira diaria
& vivir después de la muerte
aquí
             entre estos colores circulares
(hasta que cierres tus ojos)
joven para siempre
en desesperación agotado
sin lengua & con un trapo ensangrentado
cubriendo la cavidad donde estuvo mi boca
mi asilo contra la opresión

 

V. Doble autorretrato en grotesco modo

En este autorretrato tengo un vacío en la cavidad de la boca
algo falta allí
el negro que cubre ese espacio
está transpuesto de otra tela
hermana de ésta
formando un tejido cuya transparencia
a ésta da volumen
como un velo fantasma
los ojos también se han escapado de sus cuencas
mientras mi barba roja cortada a jirones
descuajaringada de sí
deja notar un dejo de inquietud en cada corte
pasa un río bajo este puente
un río de cadáveres aún calientes
& se pone el día
en una gradación del rojo
profundo al rojo desaparecido
el frío de la pintura no oculta
la leve palpitación de otro cuerpo bajo éste
mientras un grito cubre este paisaje
en el que mis ojos me miran pacientemente
sin pestañar        abiertos mientras dure este tiempo
algo dice esta boca descuajaringada de su lengua

 

VI. Autorretrato de cuerpo entero devorando a uno de mis hijos

Aquí estoy retratado de cuerpo entero
agito entre mis manos
el cuerpo descuajaringado
de uno de mis hijos
sin cabeza
reino en estas tierras
sin mucho esfuerzo
devoro a mis futuros competidores
contengo toda reflexión
con la bilis de mi estómago
en el instante mismo en que nacen
me los devoro sin miramientos
qué más podría pintar
si no las tareas de esta comilona

 

VII. Autorretrato fotográfico en gris con vulgar pose

El uniforme me protege y me da fortuna
cruzo los brazos para separarme
pongo toda la fuerza de esta piel gris
entre este yo y el mundo
sé que este retrato
cruzará las distancias
nadie sabrá lo que aquí pasa
me he preparado para él
mi rostro frío la piel viscosa
el corte militar inglés
cubren mi falta de cerebro
& repiten las imágenes de mis ídolos
el bigotito a lo hitler me sujeta la jeta
me he cubierto las cuencas vacías
estos lentes oscuros ocultan este hueco
de ideas & abrazos & vida
el uniforme me protege
la patria me llama
desnuda bajo esta pose
la diuca me cuelga lacia
entre estos bototos gigantescos
que me atan a la tierra
de este cementerio amado
no abro la jeta todavía
ya habrá tiempo de sobra
para vaciar este mundo de sentido
ya habrá tiempo para perseguir la vida
ya habrá tiempo mucho tiempo todo el tiempo
mientras tanto aquí poso
entre mis furias ávidas de carne cruda
ya las soltaré
frío soy como el mármol
ésta es mi primera foto
éstas las eternas poses

 

VIII. Atemorizado autorretrato

El miedo marca mis gestos
la boca atravesada como un grito atrapado
en una red de músculos fantasmas
e invisibles tremores de tierra
abierta & cruzada cubre casi toda mi faz
desde el giro del ojo izquierdo
hacia el lado derecho de la mandíbula
los músculos tensados a punto de cortarse
apretan montículos de carne abutagada
entre las líneas grotescas de mis pómulos mal dibujados
el temor me da este gesto asustado
forzado por una boca sin lengua
vacía cavidad del negro
de la que ríos salen gruesos
de coagulada agua           restos de huesos
& pedazos de brazos de palabras quebradas
nada se alcanza a leer en esos restos
descuajaringados de su ser
el miedo marca también mis vacíos ojos silenciosos
no sé lo que digo
ni de qué diccionario secreto
este retrato me dibuja
ni qué temor me hace desdecirme
mejor me callo
mejor me hago el ciego el sordo el mudo

 

IX. Autorretrato en paisaje transpuesto

No me veo en este paisaje australiano
quisiera eso sí pertenecer a estas tierras
pero su antigüedad me aleja
parezco un mono recortado
de algún diario extranjero
allí mi rostro azulado en este paisaje rojo
con la boca abierta
diciendo algo indefinido
un gorro detiene el sol
en el centro del paisaje uluru
yo a un lado diminuto
recortado de otra tierra
atrás el cielo azul golpea la paciencia del ojo
tierra llena de signos que no entiendo
árboles nativos me muestran sus raíces
elevándose hacia el cielo
el paisaje es todo
alguien pegó aquí este retrato mío
otra tierra se vela bajo esta piel nueva
en mi boca hay dos lenguas
una que se seca al sol
otra que nunca termina de nacer
el océano pacífico baña estos paisajes

 

2. Las visiones

I. Las visiones de Francisco de Goya

Don Francisco adivinó este universo
las palabras inútiles del odio
desplazándose por las calles
supo de su atento circo de deformes
seres & monstruos estilo victoriano
cuyo equilibrio
rompe el latido y la cálida
tez joven de los que no tocaron
la rosa de su deseo
bastaba abrir los ojos
y seguir abriéndolos ad infinitum
& mirar de frente
con el cuidado de la mariposa que vive en el tintero
el propio fusilamiento
miento
todos hacen como si aquí nada sucediera

 

II. El poema no sabe

El poema no sabe
que me desvela su celo
no sabe que lo busco
lo sueño lo trabajo lo llamo
& lo acorralo entre mis dedos
& lo descuero buscando su centro
hasta que lo pierdo
no le importa
se ríe se mofa me imita
& yo sé
que mi búsqueda no es su desvelo
ni su muerte
ni su acuosa llamada
que acuso en celo

 

III. No quiero huir más de las cosas

Los teóricos de la poesía
nos dicen que hay que huir de la anécdota
nos dicen que hay que tomar distancia con respecto del objeto
que hay que superar la recurrencia del sol en esta foto
que hay que buscar las alas de los dioses
bajo las sábanas del tiempo
que hay que separarse de la cosa
que a distancia se puede observar el asesinato
con los ojos llenos de palabras maravillosas
& la lengua iluminada por sí misma
que hay que huir rápidamente
como quien arranca de la escena del crimen
que los nombres no se nombran
que no se da testimonio
que los cadáveres de este cementerio no existen
que para alcanzar el olimpo de los dioses
hay que hablar la lengua de los ángeles
& desechar esta lengua de cosas humanas
que estamos destinados al cielo

Yo no creo nada de eso
estoy cansado de seguir huyendo
ésta es la lengua de mi historia
la sangre de estas avenidas
no sé balbucear otra cosa
si alguna vez soñé con algún dios lejano
ya he perdido la memoria
de este tiempo es este destello
de estos objetos y de estos lenguajes
estoy cansado de seguir huyendo

 

IV. El lugar donde no hay madre

He deseado ese lugar
perderme entre esas praderas desconocidas
creyendo que allí encontraría la realidad
he deseado esas aguas calientes
ser jinete de ese deseo
pero me encontré con esta muerte
profunda como estas aguas
sin maestría bajo el pie del miedo
ya no me engaño
yo he estado en ese lugar frío
no me vengan con más palabras
quiero reencontrar mis avenidas
abrazar a las sombras que temí
& que dejé a mis espaldas
ahora me vuelvo
giro mi perspectiva
& abro los ojos
nunca he dejado estos parajes
de cerros mar y escaleras
yo he estado allí donde no hay madre que nos cuide

 

V. Tras los ojos cerrados

Hoy no abriré mis ojos
hoy permaneceré de este lado
quiero extender el cielo de esos días
& el golpear de esas aguas pacíficas
en la raíz de mi memoria

Buscaré en los antiguos baúles de la casa amada
rondaré como un fantasma las piezas de la historia
volveré a lavarme las manos en el aguamanil de cristal rojo
el mismo que ya no existe más
entre los objetos de esa casa vacía

Quién me lo impide
nadie puede entrar aquí
& quebrar esta escena
de algas & telarañas acuosas

Aquí mi deseo reina
amo & señor de su propia quimera
quién podría robarme estos amores
las llaves de este reino son estas palabras
que nadie baje los puentes

 

VI. Rambling on my mind

Entre qué aguas se encuentra la casa
la mar que estas memorias
guardan en imágenes amadas
de dónde viene ese sol
& las palabras que lo rodean
de qué profundidades suben
cómo les doy el agua de estas arenas
en qué playa espero
desde siempre bañado
por el líquido de éstas
que no me satisfacen
sed infinita e imposible
yo no las dejo
las guardo aquí
en este diccionario de paisajes
con cerro & palmera
en la casa construida en la roca
al borde del abismo de siempre
en donde el horizonte
borra la discontinuidad
& abre los ojos hacia donde se difumina
el suspenso de las formas
aquí todo se encuentra
aquí todo se confunde
aquí los líquidos diluyen las murallas
aquí trepan las aguas
entre las enredaderas de la memoria
aquí la casa lo es todo
& la mar y sus sueños me cubren
& emerge la maraña amable
de estos ríos de palabras

 

VII. Antiexorcismo

Lo que no vuelve por el día vuelve por la noche
descarado & sin máscaras

Lo que no vuelve por la puerta de entrada
entra por la ventana
& se recuesta junto a mí
sin que yo me de cuenta
& por la mañana nada hay aquí de su pasaje
excepto la ventana abierta
& un mensaje que dice aquí estuve observándote

Lo que no entra por la vigilia vuelve por la memoria
agita el cuerpo
lo afiebra
lo adelgaza
& le recuerda su presencia
cuando el día se pone
& comienza la hora del suspenso

Lo que no es acogido por la ciudad
nos espera entre las sombras
bajo los árboles
en los bancos de las plazas
en el déjà vu de un perfume antiguo

Lo que no tiene un lugar en el nuevo orden
espera paciente
espera afuera del tiempo
sabe que este universo está lleno de pifias
& se filtra por entre las puertas
penetra por los pensamientos
introduce palabras en nuestra boca
recala en los gestos del día

Lo que entra por esta puerta
no necesita entrada
siempre estuvo en este lenguaje
nada se saca con cerrar las puertas
el yo es un invitado en esta casa

 

VIII. El deseo

Ya quisiera yo ser un mago un creador una machi
para reconocer las almas en el cuerpo
saber como ellas saben
que no hay distancia entre una y otro
leer el cielo como se lee un libro
abrir las bocas & encontrar los lazos
las conversaciones atascadas allí
entre las amígdalas
& ayudarlas a seguir el cauce de su río
encontrar las palabras tejiendo sus vocales
con las cuerdas de la carne
& leer los rostros de antiguo
en este mediodía de sombras
& poder decir en qué parte se levantó la muralla
& se ocultó de la visión el lugar de los muertos
hablar con los totems
leer los pasajes
abrir los escapes
tender los puentes
encontrar las puertas por donde desaparecieron
los que nos dejaron solos
descubrir los manantiales de agua
que velan las cegueras & los lenguajes
a lo menos ser un buen carpintero
para instalar puertas en las paredes
de este ataúd ciudadano
pero apenas soy este engendro semihumano
que ni siquiera sabe con las palabras jugar
poseedor de alas demasiado grandes para poder volar
desdentado por este borde que me golpea los labios
sin enseñarme dónde esta el puente para cruzar

 

3.

I. Una música que me viene yo no sé

Yo nunca voy a saber la música
para amado el génesis abrir
ni ser maestro capaz de iniciar el canto
y volver del otro lado del delirio
después de encontrarme con los seres amados
como si siempre como si todas como si nunca otra vez

Yo nunca voy a saber el juego
tener la llave mágica
poseer el talismán
la poción
el agua sagrada
que me riegue la garganta
con la divina miel
& me quedo de este lado de la fiesta
escucho las canciones                    siento el alboroto
la desaparición de las huellas
el desnudo & la piel & la sangre que corre suavemente
con claridad &
                          me duele
recorrer este desolado paisaje de muertos

Yo sé que la rosa es la rosa es la rosa
& el amor el amor el amor el amor

Yo nunca voy a encontrar las palabras
ni a ver mi retrato en otras locas
mis historias son historias incompletas
meros retazos de algo
vagas memorias de mi desdentada boca
ruidos que se filtran entre dientes & encías
cuya maestría nunca fue ni llegó
de su cenit palabra negada
gargajo atascado aquí
ni se abrió con él el día

Yo nunca me voy a encontrar en otros delirios
estoy aquí           escuchándome este rezongo asmático
que en mi fiebre confundo con algo que se me escapa
no sé qué           una música me viene de lejos

 

II. The music is over

Yo tuve una oportunidad en el infierno
yo volví del silencio
me persiguen las llamas
aunque escapé de mi fusilamiento
veo alucinaciones por todos lados
eso me dicen los doctores
lo único que sé
es tengo que aprender a hablar de nuevo
que algo anda mal con mi vocabulario
que se me pierden los sonidos
que interpreto bien por mal
alto por bajo
justicia por guerra
amor por odio
no me parece que sea cuestión de inversión
más bien parece pérdida de la memoria
una especie de lavado de cerebro diario
escuchar la misma tarantela repetidas veces
algo así como ver soñar escuchar la tele
día & noche por la duración del engaño
me parece que tengo lavarme la cara
& dejar que jim me abra las puertas
para aprender a hablar de nuevo
en una de esa puedo amarrar las palabras a las cosas
o bien establecer otra conversación
contar o escuchar nuevas historias
de algo sí estoy bien seguro
los cadáveres son de carne y hueso
no todo existe sólo en mi mente
el horror tiene caras conocidas

 

III. Ten years after

Vas contra la lógica
rompes con la línea de esta historia
quiebras esta muralla
& revelas el secreto          mago amado
a pesar de todas las sangres derramadas
& los inmensos ríos secos de su corriente
pegado ahora a este tiempo sin vida
tú amado mago
me tomas & me llevas al cielo de tus melodías
ten years after & nada se pierde
contra heráclito    todo se recupera
& el mismo río vuelve
en palabras que no ahogan
esta adrenalina                 ni estas sinapsis
como si fueran diez veinte treinta años atrás
toda la vida hubiera dado por no moverme de tus bordes
lo sabes
            por eso me llamas
& mi cuerpo te escucha     atento
como si ten years after hermano
vas contra la lógica
rompes con la boca de estos tiempos
quiebras estas separaciones
tiendes puentes & abrazos
& ya no soy de aquí
dame tus pociones
llévame a otras aguas

 

IV. La infinita búsqueda

Qué más me queda
si no buscarla día y noche entre los seres amados
aunque yo no sea sony terry
ni johny winter ni jim morrison
ellos me la han invitado para guiñarle un ojo
pero éste es su baile
trato la busco
& cuando creo que la tengo
me descubro falso

 

V. Al lector/a

No escuche las palabras
no se venda al mejor postor
no acepte mentiras
no compre nada
todo esto no es más que palabras
llenas de condecoraciones

No escuche los discursos
ni las justificaciones ni las demandas
ni las amenazas ni la verborrea
son palabras nada más

No siga las teorías
ni responda a los cuestionarios
no dicen nada de usted
ni de su historia
ni de su sexo
ni de su lengua
ni de sus sueños
son sólo palabras sin peso
imaginarias seguidoras de caminos nebulosos

No compre nueva tecnología
otra esclavitud que seguir
otra prótesis que agregar
otro músculo que perder
nada de esto es necesario
ni el único camino
son sólo objetos
para inquietar la mente
escuche el canto del viento rondar entre los árboles

No camines por las avenidas del deseo
ni busques la fama ni el reconocimiento
ni el abrazo de los personajes televisivos
si les sigues el juego
si te vistes según te señalan
si quieres seguir el modelo
si te identificas con el mercado
si participas de su juego de lengua
si te ves según sus modelos
si te reconoces en su espejo
y te vendes en el mercado de quimeras de su lenguaje
y tu mente está siempre afiebrada
y tu sed no tiene fin
tú tampoco existes
& eres sólo palabras

 

VI. Descanza en paz

Caen las máscaras
se desatan los lazos
se vacían los deseos
se deja de correr
se aquieta el pensamiento
se rinde el ego
los músculos se relajan
se suelta el cuerpo
se abren los brazos
se abren las manos
se entregan las cosas
los objetos pierden consistencia
las palabras desaparecen
se abren las puertas
se abrazan los seres amados
se deja la noche
se entra en el vacío
el vacío en el corazón del mediodía
la madre tierra abraza
a su hijo/a perdido/a
llueve
a cántaros llueve
the music is over

 

VII. La música me salva

Las agresiones de las bocas
se golpean entre sí
cada día la misma miseria
el mismo burdel de palabras empalagosas
la verborrea de la mismidad
yo no creo en esto
el miedo no me enfría
ni la agresión me calla
la música no puede acabarse
que venga
que me abrace
que me transporte
que me lleve de vueltas a ítaca
que me convierta en nota
en la partitura de la sangre joven
que yo no quiero esta vida de muertos
no estas distancias            no
que la música nunca se acabe

 

VIII. Rimbaud en mí

Ésta no me satisface
no me quita la sed
no llena este vacío
en este desierto ésta es otro grano
de este río de arena muerta
que no me devuelve a la tierra
la vida está en otra parte

 

IX. El nuevo contrato

Para que la palabra valga
hay que establecer un nuevo contrato
éste se fue a las pailas
se acabó
estiró la pata
que las palabras sean el cuerpo
que se abran
que se entreguen
que muestren las entrañas
que sangren
para que la mentira desaparezca
se necesita un nuevo usuario
para que este yo deforme sea expuesto
para que se desinfle
para que el otro lo nombre
en las lenguas antes de la lengua
para que escuche el dolor
& las espinas del miedo
un hablante desnudo de su flotante culto
a las materias del individuo cortado
por las teorías del mutismo
amarrado a la inacción
& al vacío del egoísmo
un nuevo contrato de carne & hueso & sangre
que esculpa su palabra en un nuevo cuerpo
para que la palabra tenga peso
& sea la cosa
& escuche
absoluto silencio es necesario


       

Aumentar letra Aumentar letra      Reducir letra Reducir letra



Creada el 20 de mayo de 1996 • Próxima edición: 18 de octubre de 2004 • Circula el primer y tercer lunes de cada mes