Catalán • Inglés
Tres poemas de Antonio María Flórez

Traducción al catalán y al inglés: Anna-Lisa Marí Pegrum

¡Comparte este contenido! Compartir en Facebook Compartir en X Compartir en WhatsApp Enviar por correo

Alguien tendrá que detener esto

Alguien tendrá que detener esto.
Alguien, no sé quién,
debería abrir alguna puerta de su morada,
               —su corazón incluso—
Y generoso decir, a pesar de sus heridas:
                               —Entra, esta es mi casa,
                                 bebe de mi agua
                                 y reposa para siempre de la huida.

 


 

Algú haurà d’aturar això

         Algú haurà d’aturar això.
Algú, no sé qui,
hauria d’obrir alguna porta del seu sojorn,
                                                   —àdhuc el seu cor—
i generós dir, malgrat les ferides:
                  —Entra, aquesta és ca meva
beu d’aquesta aigua
i reposa per sempre de la fugida.

 


 

Someone should stop this

Someone should stop this.
Someone, I do not know whom,
should open the door to their house
                          —to their heart, even—
and generously say, despite the wounds:
                   —Come in, this is my home
drink from this water
and rest eternally from the escape.