Portugués
Nueve poetas brasileños contemporáneos

Selección, traducción y notas: Leo Lobos

Ésio Macedo RibeiroÉsio Macedo Ribeiro

“El arte tiene valor porque nos tira de aquí”
Bernardo Joares

El poeta nunca duerme

Nunca despierta

El velador
Ningún sonido
Ni bocinas
De agitación
De locura

El silencio sería sepulcral
Si no fuera por ese despierto,
Que vela el sueño del mundo.

Mi poesía no tiene dobles,
Compostura, no anda atrás de nadie.
Sólo es, sólo se mantiene mientras
El tiempo la hace viento
Sobre las hojas de papel

Ésio Macedo Ribeiro (Frutal, Estado de Minas Gerais, Brasil, 1963). Poeta, bibliófilo, traductor e intérprete (portugués-inglés), doctorado en letras por la Universidad de São Paulo. Realizó una investigación iconográfica para el libro Oswald de Andrade, obra incompleta. Publicó los libros de poesía Y Lucifer da su beso (1993), Mar de amor al mar (1998) y Puntuación circense (2000), y el ensayo Juegos de palabras: la génesis de la poesía infantil de José Paulo Paes (1998).