Saltar al contenido
Uno o dos de tus gestos, el más reciente libro de cuentos de Jorge Gómez Jiménez, editor de Letralia

Nélida Piñon, primera autora en portugués en la Caja de las Letras del Cervantes

jueves 25 de noviembre de 2021
Nélida Piñon
Nélida Piñon se definió como “una nostálgica y sentimental, aunque también una mujer de gran disciplina”.

La escritora y periodista brasileña Nélida Piñon depositó el miércoles 24 de noviembre en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes una amplia colección de libros, fotografías y objetos personales y familiares que resumen su premiada trayectoria como gran dama de las letras en lengua portuguesa, y que muestran su especial querencia por España, tierra de sus ascendientes.

Es la primera vez que una autora en portugués entra en la bóveda de la sede del Cervantes, que con este acto adquiere “una dimensión iberoamericana”, según destacó Luis García Montero, director de la institución.

Piñon (Río de Janeiro, 1937), que acaba de recibir la nacionalidad española, depositó en la antigua cámara acorazada una primera edición de su primera obra, Guía-mapa de Gabriel Arcanjo (1961), que la consagró como autora reconocida, así como el manuscrito de su novela La república de los sueños (A república dos sonhos, 1984).

En la misma caja de seguridad, la número 1.261, dejó más retazos de su trayectoria creativa: otros libros, fotografías (como las de la recepción del Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2005), discursos (casi todos en español) y diversos textos.

“Un día llegaré a Sagres”, de Nélida Piñon
Un día llegaré a Sagres, de Nélida Piñon (Alfaguara, 2021). Disponible en Amazon

De su vida personal y familiar incluyó en el legado plumas de escribir que pertenecieron a su padre y a su abuelo, el abanico de su madre y su abuela, marcapáginas, un muñeco de Popeye con el que su madre le animaba a comer en su infancia, otros muñequitos con su figura comprados en ferias populares (“estar en el imaginario popular es el mayor honor para un escritor”), una tortuguita que perteneció a la mítica Carmen Balcells (cuyo hijo, responsable de la agencia literaria barcelonesa, acompañó a la autora) y paquetes cerrados con mensajes para amigos.

Aseguró, hablando en español, que se trata de “huellas que uno va dejando sin tener noción de lo que está haciendo”, retazos de la larga vida de quien se definió como “una nostálgica y sentimental, aunque también una mujer de gran disciplina”. El legado tendrá como destino final la biblioteca patrimonial del Cervantes, que la institución abrió este año en su sede de Alcalá de Henares (Madrid), ciudad natal de Miguel de Cervantes.

García Montero destacó la importancia demográfica que suman las lenguas española y portuguesa, e insistió en la voluntad de la institución de “configurar una comunidad iberoamericana”, una especie de hermandad España-Portugal-Hispanoamérica-Brasil. La entrada de Nélida Piñon en la Caja de las Letras corrobora y permite avanzar en este objetivo.

El director del Cervantes agradeció también el “generosísimo legado” que deja la autora brasileña, quien ha donado su biblioteca personal al centro de la institución de Río de Janeiro.

Piñon es hija de madre brasileña con ascendencia gallega y de padre gallego. Hacia 1910, su abuelo materno Daniel (Nélida es un anagrama de este nombre) emigró desde Pontevedra a Brasil, hechos que quedan reflejados en La república de los sueños. Esos orígenes han marcado su obra creativa y su trayectoria, hasta convertirla en una ferviente defensora del entendimiento entre las comunidades literarias de habla española y portuguesa.

Licenciada en Filosofía por la Universidad de Columbia, es profesora de la Universidad de Miami. En 1995 le fue otorgado el prestigioso Premio literario Latinoamericano Juan Rulfo. Desde 1996 preside la Academia Brasileña de Letras (ABL). En 2005 fue galardonada con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, y en 2014 con el Premio Ojo Crítico de las Letras Hispanoamericanas.

Tras la entrega del legado, y ya en el salón de actos, la autora homenajeada mantuvo una charla sobre su última novela, Un día llegaré a Sagres (Alfaguara), con el editor Juan Cruz, precedida de palabras de García Montero y de Pilar Reyes, directora editorial de Alfaguara. La obra narra la historia de Portugal a través de su protagonista, Mateus, un joven aparentemente insignificante, un campesino temerario en un momento en el que lo más necesario es, precisamente, la temeridad.

Fuente: Instituto Cervantes
Letralia