XXXV Premio Internacional de Poesa FUNDACIN LOEWE 2022

Saltar al contenido

Autores de habla portuguesa protagonizan ciclo de presentaciones

martes 14 de diciembre de 2021
II Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos en Venezuela
El II Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos en Venezuela se inicia con la presentación de la periodista y traductora española Pilar del Río, viuda de José Saramago.

Del 14 al 20 de diciembre se celebra el II Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos en Venezuela, en el marco del centenario del escritor portugués José Saramago, Premio Nobel 1998, un evento que se realiza bajo la organización de la Embajada de Portugal en Venezuela, el Instituto Camões da Cooperação e da Língua y la Coordenação de Ensino Português no Estrangeiro (Cepe Venezuela).

La programación de este año, cuyas actividades son gratuitas, se llevará a cabo a través de diferentes plataformas en Internet y reunirá a seis literatos e intelectuales contemporáneos de Angola, Brasil, Guinea Bissau, Portugal, Timor Oriental y Venezuela. El encuentro tiene el apoyo del Instituto Portugués de Cultura, el Festival Literário Internacional de Poços de Caldas, Porto Editora, Correio da Venezuela, Centro de Lengua Portuguesa Maracay Upel y el Centro de Lengua Portuguesa Caracas UCV.

Como invitada especial en la jornada inaugural del evento, el 14 de diciembre a las 6 de la tarde, estará la periodista y traductora española Pilar del Río, viuda de Saramago y presidenta de la fundación que lleva el nombre del autor de Ensayo sobre la ceguera, quien estará acompañada por el embajador de Portugal en Venezuela, Carlos de Sousa Amaro, y por Rainer Sousa, coordinador de la Enseñanza de la Lengua Portuguesa del Instituto Camões.

Los cien años del natalicio del escritor se cumplen el 16 de noviembre de 2022, por lo que ya han comenzado en todo el mundo diversas actividades para honrar su memoria. Para el público venezolano, esta será una oportunidad de adentrarse no sólo en la obra y el pensamiento de Saramago, sino también de descubrir “un idioma y un mundo rico en cultura, con voces diversas y realidades distintas, las cuales usan la misma lengua para comunicar esas mismas realidades”, explicó Sousa, quien hará de presentador de los diálogos que durante el encuentro se realizarán con los autores invitados.

El miércoles 15 de diciembre se presentará el escritor, poeta y periodista angoleño Víctor Burity da Silva (1961), autor del libro Rua dos Anjos —empleado como base en algunos manuales escolares angoleños— y de títulos como Novembro o Este lago não existe. Su nombre está impreso en varias colecciones de prosa poética como Poiesis, Intemporal y A Arte pela Escrita. Ha obtenido varios premios y menciones honoríficas por sus escritos.

Otro autor para conocer durante la cita internacional es el literato y multifacético artista Ernesto Dabo (1949), de Guinea Bissau, en una conversación marcada para el jueves 16 de diciembre. Es un abogado, activista cultural, dramaturgo, músico y fotógrafo que ha publicado prosa y poesía en libros, revistas o periódicos de su país e internacionales.

El narrador portugués Manuel Jorge Marmelo (1971), autor de novelas, crónicas, cuentos y libros infantiles es el invitado del viernes 17 de diciembre. Entre sus publicaciones destaca la novela Uma Mentira Mil Vezes Repetida, ganadora del Premio Literario Casino da Póvoa. Otros de sus títulos son Correntes d’Escritas, Mono infinito, Todos somos un poco gitanos, O Silêncio de um Homem Só y O tempo morto é um bom lugar.

El sábado 18 de diciembre se transmitirá la entrevista a la legendaria escritora y periodista brasileña Nélida Piñón (1937), famosa tanto por haber sido la primera mujer en presidir la Academia Brasileira de Letras, como por su producción literaria, que la han convertido en referencia de las letras latinoamericanas. Ha sido reconocida con múltiples galardones entre los que destacan los premios Virgilio Ferreira de Portugal, Jorge Isaacs de Colombia, Gabriela Mistral en Chile y el Príncipe de Asturias de España.

La entrevista con el luso-venezolano Denis Miraldo (1970) será el domingo 19 de diciembre. Este integrante de la Academia de la Lengua del estado Carabobo se ha destacado como activista sociocultural, con una intensa actividad teatral y musical. Ha realizado giras artísticas por Chile y Colombia y ha publicado sus obras, sobre todo en el área de la dramaturgia.

El II Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos finalizará con la intervención de Luis Costa (1945), de Timor Oriental, un ex sacerdote, traductor y férreo luchador de la causa timorense. Es autor del Diccionario Tetun-Portugués, la Guía de Conversación Portugués-Tetun y de Borja da Costa – Selecções de Poemas. Además, se ha desempeñado como asesor en el plan de estudios del idioma autóctono de Timor, el tetun, para la educación en su país.

La presencia de la lengua portuguesa en el mundo ha alcanzado una mayor exposición en tiempos digitales y de pandemia. De acuerdo con Rainer Sousa, “hubo un incremento significativo de cursos a distancia de este idioma en muchos países. El portugués es hoy una de las principales lenguas del mundo moderno”. En el caso de Venezuela afirmó que los cursantes se han elevado hasta 7.300 estudiantes en este año escolar.

Sousa señaló que Venezuela cuenta con una de las comunidades portuguesas más numerosas de la diáspora lusa y la enseñanza del portugués continúa creciendo significativamente. “El interés por la lengua portuguesa y las culturas de los países que hablan este idioma ha venido en aumento”, agregó.

El año pasado, por iniciativa de la Embajada de Portugal y la Coordinación para la Enseñanza de la Lengua Portuguesa en Venezuela, comenzó la organización de estos encuentros con escritores lusófonos, a fin de darlos a conocer entre el ávido público venezolano, e hispano en general, abriendo las puertas a universos fascinantes cargados de historias, poesías, ficciones y utopías.

Las jornadas serán transmitidas a partir de las 6 de la tarde por los canales de YouTube Coordenação de Ensino Português no Estrangeiro Vzla y Correio da Venezuela; las cuentas de Facebook Cepe.vzla, Correio da Venezuela y Embaixada de Portugal em Caracas; en Twitter a través de @CepeVzla y en Instagram a través de @cepe.vzla y @EmbPortugalCcs. Para mayor información se puede visitar la web de Cepe Venezuela.

Fuente: Cepe Venezuela
Letralia