Publica tu libro con Letralia y FBLibros Saltar al contenido

Instituto Caro y Cuervo presenta Diccionario de colombianismos

jueves 26 de abril de 2018
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Carmen Millán
Millán presentará la obra en la Feria Internacional del Libro de Bogotá.

Más de ochocientos vocablos y expresiones propias de la cultura colombiana han sido recopiladas en el Diccionario de colombianismos, una extensa obra con la que el Instituto Caro y Cuervo hace una expedición al patrimonio léxico de Colombia y a la riqueza del español.

El antecedente de esta obra es el Diccionario de colombianismos de 1993, y desde entonces no había un diccionario tan amplio como este.

El diccionario contiene en más de quinientas páginas expresiones de uso extendido entre los colombianos, como “engallar”, que no tiene nada que ver con la acepción castellana de “levantar la cabeza o erguir el busto, en actitud arrogante”, sino que se refiere a “adornar un automóvil con muchos accesorios”, lo que en otros países se dice “tunear”.

Otro significado de “engallar”, principalmente entre los jóvenes de los departamentos del Tolima y Huila, en el sur del país, es “meter en problemas”.

Ese es otro gran aporte del diccionario, que las palabras están clasificadas según la región en la que se utilizan, pues para su elaboración se dividió el país en diez áreas geográficas con “corresponsalías que dieran cuenta del habla, de los giros, de las formas de decir de todos nosotros, los colombianos”, explica la directora del Instituto Caro y Cuervo, Carmen Millán.

“Este trabajo es el producto de tres años de investigación del grupo de lexicografía del Instituto Caro y Cuervo”, añade Millán, quien presentará el diccionario en la Feria Internacional del Libro de Bogotá (Filbo).

Millán recuerda que el antecedente de esta obra es el Diccionario de colombianismos de 1993, y desde entonces no había un diccionario tan amplio como este.

“Es un trabajo hecho con todos los estándares de la lexicografía y tuvimos un apoyo distinto al que tuvo el grupo que hizo el diccionario en el 93, ya que se ha desarrollado un software especial para hacer diccionarios”, agrega.

El proyecto tuvo un coste de unos 1.000 millones de pesos (unos 350.000 dólares) y contó con el apoyo del Ministerio de Cultura para financiar la investigación.

Los vocablos, expresiones o significados incluidos en el diccionario no forman parte del Diccionario de la lengua española, de la Real Academia de la Lengua (RAE), que sólo incluye como americanismos las palabras de uso extendido en al menos cuatro países, precisa la directora del Caro y Cuervo, institución dedicada a la investigación del español y de las 65 lenguas indígenas que se hablan en Colombia.

“La primera tarea de los lexicólogos que trabajaron acá era verificar que el término que se escoge no esté en la Real Academia Española”, subraya.

El diccionario, que viene en dos presentaciones, una rústica y otra en tapa dura, también estará disponible en los demás países de habla castellana.

También está “pueblear”, término que se refiere a “pasear por uno o por varios pueblos en un tiempo corto, generalmente en un fin de semana”.

Según Millán, este diccionario se suma al de mexicanismos de la Academia Mexicana de la Lengua, que define como “una gozadera” porque ese país “tiene una riqueza muy grande en su español”, o un diccionario argentino de español que incluye el lunfardo, y que es “muy rico para poder entender un tango”.

“Nos gozamos mucho las diferentes formas de apropiación del idioma”, asegura la directora del Caro y Cuervo, quien agrega que el Diccionario de colombianismos es muy útil no sólo para el público en general sino también para “periodistas extranjeros, para quienes van a traducir nuestra literatura o los que oyen nuestra música”.

El diccionario, que viene en dos presentaciones, una rústica y otra en tapa dura, también estará disponible en los demás países de habla castellana y Millán lo llevará personalmente al director de la RAE, Darío Villanueva, con quien se reunirá en mayo en Madrid como jurado del Premio Princesa de Asturias de las Letras.

Fuente: EFE
Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio