XXXVI Premio Internacional de Poesía FUNDACIÓN LOEWE 2023

Saltar al contenido

Presentan en Maracay Lo que no dijo el maestro, de Yuan Mei y traducido por Wilfredo Carrizales

jueves 1 de octubre de 2015

“Lo que no dijo el maestro”, selección y traducción de textos del escritor chino Yuan Mei a cargo del venezolano Wilfredo CarrizalesEste sábado 3 de octubre a las 10 de la mañana será presentado en Maracay, Aragua (Venezuela) el libro Lo que no dijo el maestro, una selección de textos del escritor chino Yuan Mei (1716-1797) a cargo del venezolano Wilfredo Carrizales (Cagua, 1951), quien también funge de traductor y es el autor de la introducción y las notas. Ana Coromoto Salas pronunciará las palabras de presentación del libro, que fue publicado por Bid & Co.

Silda Cordoliani ha escrito sobre este trabajo:

En la China clásica “hasta los libros de filosofía son ricos en fantasmas y sueños”. En efecto, estamos hablando de una sociedad sumamente supersticiosa, donde los espíritus y demás expresiones sobrenaturales mantenían una fuerte ascendencia en la vida cotidiana, en las costumbres y, por supuesto, en la literatura, cosa más que evidente en esta selección de relatos de Yuan Mei. (…) Esta presencia constante de lo que se halla fuera del pobre entendimiento humano es precisamente un tema que Confucio, el gran maestro chino, evadió en sus enseñanzas. Es más, Carrizales anota en su introducción que tal afirmación se encuentra explícita en sus “Debates” o “Analectas”, exactamente donde dice: “el Maestro no habló de eventos extraños, violencia, alboroto, ni cosas sobrenaturales”. De allí, pues, el título que Yuan Mei escogió inicialmente para las 742 historias fantásticas que ofreció en la primera edición.

La actividad tendrá lugar en el teatro La Misère, que está ubicado en el barrio Santa Ana (detrás del terminal de pasajeros de Maracay) y que organiza la presentación conjuntamente con la Asociación Literaria Pie de Página.

Letralia