Recibe 2020 con 20% de descuento en corrección de textos y corrección de estilo
Saltar al contenido

23 autores cuyos libros han canonizado el haikai en español
de la primera mitad del siglo XX (1919-67), no obstante…

jueves 26 de noviembre de 2020
¡Compártelo en tus redes!
José Juan Tablada
El mexicano José Juan Tablada fue uno de los autores de habla hispana que contribuyeron, hace un siglo, a la difusión del haikai en nuestro idioma.

En estas breves líneas agrupo aquellos trabajos que se configuraron en libros de haikai escritos en español, mismos que establecen arbitrariamente el periodo de la primera mitad del siglo XX como el ciclo de la gestación de dicho género japonés en lengua hispanohablante. Uno de los principales criterios de la conjunción ha sido con base en el aspecto fundamental del uso del concepto antiguo “haikai” por parte de los poetas iberoamericanos que, además, se pueden identificar históricamente dentro de los movimientos posmodernistas y vanguardistas.

Aquí, lo que justifica esta muestra para su realización es respecto a aquello que consideramos que no se ha atendido en uno de los aspectos importantes entre nuestras letras y que creemos que debiera completarse; me refiero a que el desarrollo haikista no está dentro de las historias literarias ni tampoco se han hecho estudios monográficos-críticos a partir de su contexto y función artística y social, ni analizado profundamente su estética un tanto híbrida o sincrética entre lo japonés y la tradición hispánica.

Por eso, con base en lo mencionado, enlisto autores y títulos en un orden progresivo según la primera edición de dichos libros de haikai. El propósito es que se pueda identificar su existencia individual y a la vez colectiva y, al mismo tiempo, puedan ser sujetos de estudios futuros; con ello, no sólo queda la exhortación a atender este tipo de labor placentera, sino incluso lo que creo que al realizarla puede ser parteaguas para toda la historia de la literatura en español del siglo XX. Lo anterior no es una exaltación sino únicamente la atención hacia un género en específico, ya que también están pendientes las historias de lo greguerístico, de lo epigramista y de lo aforístico modernos, los cuales tienen muchos puntos en relación que explicarían con más precisión y pluralidad el porqué de su existencia y sus características y ramificaciones de la literatura breve a finales del siglos XX y en todo lo que va del XXI.

#AutorTítulo
1José Juan Tablada (México, 1871-1945)Un día. Poemas sintéticos (1919)
El jarro de flores (1922)
2José Rubén Romero (México, 1890-1952) Tacámbaro (1922)
3Flavio Herrera (Guatemala, 1895-1967)Sinfonía del trópico: Haikai (1923)
Trópico (1931)
Bulbuxyá (1933)
Sagitario. Poemas: haikais (1934)
Cosmos indio: haikais y tankas (1938)
Palo verde (1946)
4Jaime Torres Bodet (México, 1902-1974)Biombo (1925)
5Manuel Ortiz Guerrero (Paraguay, 1894-1933)Pepitas (1930)
6Alberto Guillén Paredes (Perú, 1897-1935)“Haikais”, en Canciones... (1934)
7Alejandro Mac-Kinlay (Argentina, 1879; Italia: 1938)Haikais (1936)
8Francisco Barnoya Gálvez (Guatemala, 1906-1975) Nabey Tokik. Haikais (1937)
9Agustín Haro y Tamariz (México, 1896-¿?)Rocío (1938)
10José Villalobos Ortiz (México, ¿?)Amor (1939)
11Jorge Carrera Andrade (Ecuador, 1903-1978)Microgramas (1940)
12César Espíndola Pino (Ecuador, 1917; Colombia, 1992)Guijarros (1942)
13Armando Duvalier (México, 1914-1989)Tibor hai-kais (1943)
“Hai-kais”, en Mariposas de laca (1952)
14Emilio Uribe Romo (México, ¿?)Jacaranda (1944)
15Juan Porras Sánchez (México, 1920-1966)Pajaritas de yerba (1946)
16Manuel Ponce (México, 1913-1994)Misterios para cantar bajo los álamos (1947)
17Alfonso Méndez Plancarte (México, 1909-1955)Primor y primavera del “Hai-Kai” (1950)
18Alfredo Boni de la Vega (México, 1914-1965)Hojas del cerezo. Primera antología del haikai hispano (1951)
19Alfonso Castro Pallares (México, 1921-2016)Haikais de Nochebuena (1955)
20Eduardo Benet y Castellón (Cuba, 1878-1965)Ensayos de haikáis antillanos (1957)
Un jabuquito de haikáis (1962)
21Francisco Monterde (México, 1894-1985)Netsukehaikais (1962)
Sakura: tercinas de oriente remoto (1963)
22Álvaro Yunque (Argentina, 1889-1982)101 haikais y un soneto (1966)
23Ernestina de Champourcín (Vitoria, 1905; Madrid, 1999)Haikais espirituales (1967)

Hay que advertir dos cosas. Una es aclarar que algunos títulos ya los habían citado los pocos contemporáneos que conocían el tema y publicación. La otra es que aquí no incluimos las diversas secciones haikistas que se publicaron también (y que son bastantes) y que completan el cuadro canónico dentro del mismo periodo mencionado, pues lo que quiero resaltar como un primer peldaño a resolver es acotar la presencia de más de uno o dos supuestos títulos que han regido todo el panorama, lo cual no ha sido así del todo. No quiero decir que no sean importantes e introductorios del género, no; lo que queremos resaltar es que son más de un libro los que han contribuido a la difusión y a una primera configuración de lo que es el haikai hispanohablante.

Por último, subrayo que es probable que existan ocultos todavía obras o libros en alguna parte de Hispanoamérica, que esperamos que pronto emerjan a la luz pública y sean registradas, y así, con ello, seguir aclarando los procesos y momentos del haikai en español en Iberoamérica de la primera mitad del siglo XX (1919-1967).

Ángel Acosta Blanco

¡Compártelo en tus redes!
Recibe 2020 con 20% de descuento en corrección de textos y corrección de estilo