Saltar al contenido
Hablemos, de Octavio Santana Surez

Cinco poemas de George Barahona

• Viernes 8 de febrero de 2019

Fotografía

La imagen revela
Una verdad áspera
Una mentira diáfana
Un futuro incierto

Rayos de luz
Eternizan un recuerdo
A veces diáfano
A veces eterno

La imagen atrapa
Miles de interpretaciones
Millones de recuerdos
Algunos dolores

La cámara es su cómplice
Crea la imagen
Crea el momento
Crea el eterno

 

La derrota

Mi corazón está enfermo
Arrastra miles de pesares
Arrastra varios dolores
Arrastra varios horrores

Siento el alma pesada
Como un bloque de piedra
Siento mi karma roto
Vidrio hecho mil pedazos

Los dolores llegan a la sien
Picos que rompen el cerebro
Golpes que destruyen el alma
Sensaciones enfermas de odio

Mi corazón estalla
De un gran dolor
Mi razón se destruye
Se hace residuo

El cielo está negro
El agua es salada
La comida es insípida
Las carencias son muchas

Mi rostro se vuelve rojo
Cansado de llanto propio
Mi pelo se vuelve blanco
Presenta signos de vejez

Le huyo a las risas
Le huyo a las caricias
Quiero hipocresía
Quiero llanto

La tierra me convida a desaparecer

A borrarme del mundo
A confundirme con la tierra
A sumergirme en el océano
A desaparecer del universo

Yo no quiero ser luz
Soy oscuridad
Ángel caído
Reúnete conmigo

 

Bonos

Cada mes hay un bono
De nombre rimbombante
De nombre estrafalario
A veces “independencia”
A veces de “reconversión”

Con eso
Se compra una caja de cigarrillos
Se compra ½ kg de queso
Se compra ½ kg de jamón
Se compran 2 panes sobados

Bono es igual a hambre
Bono es igual a miseria
Bono es igual a tragedia
Bono es igual a mentira

Se utilizan eufemismos

Bono de reconversión
Bono de reyes magos
Bono de la patria
Bono de revolución

Atrás quedó el trabajo
Atrás quedó el esfuerzo
Atrás quedó un proyecto
Atrás quedó el progreso

Se escucha

Vecina llegó el bono
Hoy compré con el bono
Mi bono me alcanzó
Mi bono me sobro

El bono sirve
Para el hambre
Para arrodillarse
Para perpetuarse

Un bono que condena a la muerte

 

8 cuadras de amor vs 300 cuadras de odio

8 cuadras de gente fueron testigo
De la más grande mentira
De una promesa fallida
De una falacia maldita

Fue un día de diciembre
Bajo una lacónica lluvia
Que un líder prometió
Un juramento de amor

Se juró

Defender lo indefendible
Soportar lo insoportable
Arrodillarse por nada
Pasar hambre por gusto

Luego cambió todo
Las calles se multiplicaron
Primero fueron 10 calles
Luego fueron 100 calles
Finalmente 300 calles

De hambre
De miedo
De odio
De frío

La gente se molestó
Quemó camisas rojas
Quemó cajas de comida
Quemó banderas
Quemó un legado

Pero el hambre se ha multiplicado

 

Diálogo

Me pegas, pides diálogo
Me humillas, pides diálogo
Me vendes, pides diálogo
Me odias, pides diálogo

Vamos a Dialogar amor
Para salvar la relación
Para construir un futuro
Para salvar un matrimonio

Ya no

Son 25 años de unión
Con hambre
Con pobreza
Con indiferencia

Prometiste

El paraíso en la tierra
La igualdad de mi género
El entendimiento humano
El amor eterno

Pero me mentiste

Me secuestraste sin saberlo
Me quitaste a mis hijos
Me robaste mis recursos
Me humillaste diariamente

Todos han sido cómplices

Los vecinos de al lado
Los comerciantes de abajo
Los habitantes del norte

Pero ya me cansé
Se acabó tu diálogo
Se acabó tu tiempo
Viene otro momento

Con un nuevo amor

George Barahona

George Barahona

Escritor venezolano (Caracas, 1989). Es técnico superior universitario egresado de la Universidad Simón Bolívar, USB (2014). En 2016 ganó el Concurso de Relatos Moleskin con su cuento “La isla”. Ha sido finalista del Concurso de Ensayo “Sembrar el futuro” en 2014 y 2016.
George Barahona

Textos recientes de George Barahona (ver todo)

30% de descuento en el Taller de Cuento de Letralia