XXXVII Premio Internacional de Poesía FUNDACIÓN LOEWE 2024 Saltar al contenido

La poeta venezolana Betsimar Sepúlveda dio a conocer en Jalisco su Profesión de fe

jueves 7 de septiembre de 2017
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Betsimar Sepúlveda
Sepúlveda “sabe que el hecho poético se halla más certero en la dignidad de la derrota y el asombro de la palabra”, según el poeta colombiano Federico Díaz-Granados. Fotografía: Noti Poemas Telepolvero

La poeta venezolana Betsimar Sepúlveda presentó en la ciudad mexicana de Jalisco su libro Profesión de fe, publicado este año en Guatemala por la editorial Magna Terra, luego de participar en el V Festival Internacional de Poesía Contemporánea de San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

Sepúlveda, nacida en 1974, ha ejercido como correctora, editora, diseñadora, tallerista, pedagoga y coordinadora de programas de promoción de lectura y creación literaria.

En la presentación intervinieron tanto la autora como el poeta jalisciense Neri Tello, con la coordinación de Marlene Zertuche, en una actividad llevada a cabo en el edificio Arroniz de la Secretaría de Cultura de Jalisco.

De acuerdo con el poeta colombiano Federico Díaz-Granados, Profesión de fe “es el testimonio de un tiempo luminoso donde se vale seguir soñando con la tierra a pesar de sus malos augurios y donde no hay otra elección que ponerse del lado de los vencidos porque Betsimar, como los buenos poetas de siempre, sabe que el hecho poético se halla más certero en la dignidad de la derrota y el asombro de la palabra”.

Sepúlveda, nacida en 1974, ha ejercido como correctora, editora, diseñadora, tallerista, pedagoga y coordinadora de programas de promoción de lectura y creación literaria según el sitio web de la Universidad Nacional de Colombia. Desde 2007 reside en Cali, Colombia, y actualmente dirige el módulo de poesía y crónica en los talleres de escritura creativa de Comfandi, además de organizar el espacio Poesía en la Esquina del teatro Esquina Latina.

La venezolana tiene en su bibliografía otros dos títulos: Ruta al vientre azul (2004) y Cadáver de lirio (2007), con una parte de su obra en antologías publicadas en Colombia, Perú, España y Venezuela, como Dragones de papel (2004). Parcialmente traducidos al inglés, portugués, italiano y árabe, sus textos hacen énfasis en la reconstrucción de la memoria colectiva a partir de la imagen y la escritura creativas.

Fuente: El Occidental
Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio