Servicio de promoción de autores de Letralia Saltar al contenido

Fernando Iwasaki se lleva el IX Premio Málaga de Ensayo gracias a sus Palabras primas

jueves 23 de noviembre de 2017
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Fernando Iwasaki
El libro de Iwasaki presenta “una miscelánea de textos con el hilo conductor de la lengua española en una y otra orilla atlántica oscilando entre el Siglo de Oro y los actuales usos del idioma”, según indicó el jurado.

El estilo personal y “los inteligentes destellos de humor” en Las palabras primas, del escritor peruano Fernando Iwasaki, se impusieron en el IX Premio Málaga de Ensayo José María González Ruiz, convocado por el Área de Cultura del Ayuntamiento de Málaga, España.

El lauro fue difundido el miércoles 22 de noviembre por Gemma del Corral, concejala de Cultura; Juan Casamayor, director de la editorial Páginas de Espuma, y miembros del jurado, presidido por Susana Martín Fernández, directora general de Cultura del Ayuntamiento, e integrado por el catedrático Javier Gomá Lanzón, la profesora Estrella de Diego, la novelista Espido Freire, el escritor Alfredo Taján y el propio Casamayor.

En colaboración con Páginas de Espuma, que publicará la obra, la distinción incluye 6.000 euros para el ganador, quien presentó “una miscelánea de textos con el hilo conductor de la lengua española en una y otra orilla atlántica oscilando entre el Siglo de Oro y los actuales usos del idioma”.

Iwasaki (Lima, 1961) es autor de más de veinte títulos en los géneros narrativo y ensayístico, entre ellos las novelas Libro de mal amor (2001) y Neguijón (2005); los ensayos El descubrimiento de España (1996) y Nabokovia peruviana (2011); las crónicas reunidas en El sentimiento trágico de la Liga (1995) y Una declaración de humor (2012), y los libros de relatos Tres noches de corbata (1987) y España, aparta de mí estos premios (2009).

A su vez, Iwasaki es editor de la antología mexicana del cuento andaluz Macondo boca arriba (2006) y de Papel carbón (2012), volumen que reúne los relatos que escribió a máquina entre 1983 y 1993. Junto con el mexicano Jorge Volpi coeditó la versión comentada de los Cuentos completos (2009) de Edgar Allan Poe y con el venezolano Gustavo Guerrero hizo lo mismo con la antología francesa de relato hispanoamericano Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine (2010).

Para la novena edición del José María González Ruiz fueron postuladas 66 obras procedentes de Argentina, Francia, Colombia, Cuba, España, El Salvador, Paraguay, Estados Unidos, México y Venezuela.

El reconocimiento fue establecido en 2007 por iniciativa del Instituto Municipal del Libro perteneciente a la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Málaga. El primero de esos galardones le fue concedido al escritor cordobés Vicente Luis Mora con su ensayo Pasadizos.

En las siguientes convocatorias, el premio ha ido experimentado un crecimiento en el número de manuscritos presentados y la presencia latinoamericana ha resultado notable, por ejemplo, con los textos del argentino Blas Matamoro y el mexicano Ignacio Padilla.

Fuente: La Opinión de Málaga
Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio