Publica tu libro con Letralia y FBLibros Saltar al contenido

Inaugurado en Córdoba el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

jueves 28 de marzo de 2019
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Mario Vargas Llosa
Vargas Llosa anunció que la próxima edición del congreso, en 2022, será en su ciudad natal, Arequipa, en Perú.

El rey de España, Felipe VI, el presidente de Argentina, Mauricio Macri, la secretaria general iberoamericana, Rebeca Grynspan, y el gobernador de Córdoba, Juan Schiaretti, inauguraron oficialmente el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, dedicado a América y el futuro del español, en una ceremonia realizada este miércoles 27 de marzo en el Teatro San Martín de la ciudad argentina.

“El porvenir del español es un compromiso de todos, de las instituciones públicas y privadas y de la sociedad civil, cuyo dinamismo alumbra cada día nuevas iniciativas colaborativas en torno a nuestra lengua común, que mostrará este congreso”, señaló el rey al comienzo de su discurso. Tanto el monarca como los directores de la RAE y el Instituto Cervantes y la secretaria general iberoamericana hicieron referencias a los retos del español.

El presidente de Argentina, Mauricio Macri, comenzó recordando “la primera vuelta al mundo, de Juan Sebastián Elcano, una hazaña española que fue el principio de lo que hoy llamamos globalización”. Desde entonces, “la lengua española ha hecho mucho más que permitir comunicarnos: pensamos, soñamos, educamos a nuestros hijos, creamos en nuestra lengua. La lengua es nuestra casa y nuestra tarea es hacerla valer”, declaró.

La primera intervención estuvo a cargo de Juan Schiaretti, gobernador de Córdoba, quien se mostró orgulloso y feliz por recibir un congreso que muestra “la diversidad del español enriquecida por raíces culturales”. También la secretaria general iberoamericana, Rebeca Grynspan, hizo hincapié en la diversidad: “Convivir no es otra cosa que vivir en la diversidad, y el español nos ha permitido ser diferentemente iguales”, indicó.

“La tarea no es ser parte del mundo digital, eso ya lo estamos haciendo, tenemos que ser más decisivos. No podemos contentarnos con que nos escriban el futuro, tenemos que escribirlo nosotros también”, agregó Grynspan.

 

La mayor revolución de la historia

El director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, habló sobre el papel del español en el futuro: “Estamos en la mayor revolución de la historia de la humanidad: hablan español y hablarán más millones de máquinas que de hombres. Aprenden nuestra lengua y son capaces de crear variables semánticas. La lengua de la inteligencia artificial tiende a diversificarse y hay que tomar medidas”.

Muñoz Machado recordó el famoso comienzo de la novela Rayuela, de Julio Cortázar –“a su manera este libro es muchos libros”– para comentar que el programa de este congreso abarca “varios congresos en uno” y que puede seguirse, “como la novela, siguiendo el programa, o como una rayuela, saltando paneles siguiendo un tablero de dirección que cada cuál es libre de construirse”. El director de la RAE aprovechó la ocasión para anunciar la edición conmemorativa de Rayuela, que se presenta en estos días.

“Que la palabra pierda su profundidad poética es tan peligroso como que la tecnología caiga en la tentación de separar sus progresos de la dignidad humana”, dijo, por su parte, el poeta Luis García Montero, director del Instituto Cervantes.

“La poesía y la lengua materna son el sedimento de la experiencia donde los seres humanos pueden reconciliarse sin mentiras con la palabra verdad. Y ese es el reto cultural más importante de la cultura y la tecnología en nuestro tiempo: la reconciliación con la utopía modesta y ética de la palabra verdad”, explicó.

El director del Cervantes resaltó también como propósito de estos congresos “la vocación de un equilibrio afirmativo, el compromiso con un idioma de casi seiscientos millones de hablantes, el enorme valor de un patrimonio común tan inmenso, pero que debe al mismo tiempo hacerse compatible con los pliegues de la intimidad, de la realidad personal”.

 

Sin educación no hay futuro

A continuación pronunciaron las lecciones inaugurales los escritores y académicos Santiago Kovadloff, Carme Riera y Mario Vargas Llosa.

En su intervención, Carme Riera recordó que fue “la palabra canoa la primera en introducirse en el español peninsular”. Una palabra, agregó, “de origen taíno, lengua del grupo lingüístico arahuaco, que hablaban los habitantes de Guanahaní, la primera isla a la que llega Colón, precisamente porque comporta el significado de nave que surca el mar y pone en contacto y en relación”.

“Me consta que actualmente en Chile, Costa Rica, Cuba, México, Nicaragua, Perú y República Dominicana se entiende por canoa un canal para conducir agua. Bienvenidas sean todas las canoas, las que surcan el mar y las que nos permiten seguir estableciendo canales que nos unan”, expresó la académica.

También hizo un llamamiento: “Juntos debemos mirar hacia el futuro para fortalecer nuestra lengua común, para ello las nuevas tecnologías suponen un reto que hay que saber aprovechar. Pero sobre todo hay que primar la educación. Sin educación no hay futuro”.

Santiago Kovadloff hizo, por su parte, una declaración de principios: “Los americanos de lengua castellana no somos, como tantas veces se dice, herederos de España. Si bien es incontable lo que hemos recibido y seguiremos recibiendo, puesto que España no ha muerto, nunca seremos sus herederos sino sus contemporáneos en el orden espiritual al que aportamos lo que somos”.

También resaltó la importancia del escritor y de la fe en la literatura: “En estos días, la violencia nutre su impulso en un miedo más poderoso que el miedo a la guerra: el miedo a la paz”. Y por eso, declaró, “este es un tiempo que convoca al escritor, que lo solicita desde su más íntima indigencia”.

 

López Obrador ha debido escribirse a sí mismo

El último en hablar, el premio nobel Mario Vargas Llosa, retomó la idea de diversidad enriquecedora que rondó toda la sesión. “Los historiadores, lingüistas y sociólogos no se ponen de acuerdo sobre cuántas lenguas y dialectos existían en América a la llegada de los españoles y los portugueses. América era una torre de Babel bañada en sangre, pero las controversias que ha generado la conquista desaparecen cuando se habla de la lengua. Nadie discute la importancia que significó para América el unir en una sola voluntad de expresión, en una sola lengua, la extraordinaria diversidad que caracterizaba a este continente”, explicó el escritor.

Rompiendo el protocolo, el escritor -quien habló sin el apoyo de una alocución impresa- se refirió a la polémica levantada por el presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, al exigir una disculpa por la conquista de América.

“El presidente de México se equivocó de destinatario”, dijo en alusión a la carta en la que López Obrador exige al papa Francisco y al rey de España que se forme una comisión conjunta para estudiar la conquista de América y pedir perdón por sus excesos. “Tendría que habérsela enviado a sí mismo y responder por qué México, que se incorporó al mundo occidental hace quinientos años y desde hace doscientos disfruta de plena soberanía como país independiente, tiene todavía a tantos millones de indios marginados, pobres, ignorantes y explotados”.

Esa, dijo, es una pregunta que se pueden hacer “todos los presidentes latinoamericanos”, porque “ningún país ha resuelto esa injusticia proverbial hacia los indígenas”, especialmente los que tienen una mayor población originaria, como Guatemala, Bolivia o el suyo, Perú. Ese problema, insistió, no está en el pasado, sino que sigue vivo: “Y nos golpea en la conciencia por no haber sabido resolverlo”, agregó.

Luego, el premio Nobel de Literatura volvió a dirigirse a López Obrador: “Ojalá cuando acabe su mandato los indios tengan mejores condiciones de vida y una mejor educación y se haya levantado esa losa que los ha tenido discriminados”.

El autor de La ciudad y los perros recordó también que la lengua española no sólo llevó a América un instrumento de comunicación, sino también un sistema de valores -la filosofía griega, el Derecho romano, el Renacimiento, el derecho de crítica, “una conciencia moral que juzga nuestros propios actos”.

“López Obrador no parece informado de que las grandes matanzas de indígenas no se consumaron en la colonia, sino durante las repúblicas: en Argentina, en Chile, en la Amazonía durante la explotación del caucho, en el Perú en tiempos de la guerrilla…”, dijo, y añadió que “no es de los españoles de hoy”, cuyos antepasados se quedaron en Europa, sino de los que vinieron y se instalaron en América: “Los tatarabuelos del presidente de México. O los míos”.

 

El próximo Cile será en Arequipa

Vargas Llosa además cerró su intervención anunciando que la próxima edición del Cile se celebrará en su ciudad natal, Arequipa. El evento tendrá lugar en 2022, año en que Perú celebra el bicentenario de su independencia. El anuncio, que sorprendió a la audiencia pues normalmente se hace al término del congreso, fue acompañado por la ovación del auditorio.

Justamente para firmar los acuerdos como ciudad anfitriona, se encuentran en Córdoba autoridades de Arequipa que conforman la comisión Pro Cile 2022: su presidente, Rohel Sánchez, actual rector de la Universidad San Agustín; el decano de Letras de esta casa de estudios, Dante Callo; el gerente de Cultura de la Municipalidad de Arequipa, Nilo Cruz, y Cynthia Díaz Suni, regidora de cultura municipal.

Según trascendió, en su reciente viaje a Madrid, ya el presidente Vizcarra había conversado con el rey Felipe VI esta posibilidad, apadrinada con entusiasmo por Vargas Llosa.

El IX Cile en Arequipa implicará una inversión será de cerca de tres millones de dólares que será desembolsada por el Gobierno de Perú, cuya Cancillería coordinará los esfuerzos conjuntamente con los ministerios de Cultura y Educación, así como la corporación PromPerú y, del lado español, la Real Academia de la Lengua y el Instituto Cervantes. También intervendrán el gobierno regional de Arequipa y la municipalidad, además de las universidades de San Agustín, Católica, San Pablo y La Salle.

En la sesión se le hizo un homenaje el ex director del Instituto Cervantes y director honorario de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha. Tanto los reyes, como los directores de la RAE y el Instituto Cervantes, instituciones ambas de las que García de la Concha ha sido director, tuvieron palabras de elogio para el académico.

García de la Concha no pudo asistir por motivos de salud, por lo que Vargas Losa recibió en su nombre, de mano de los directores de la RAE y el Cervantes y el presidente de la Academia Argentina de Letras, la medalla de homenaje del Cile.

El congreso está organizado conjuntamente por el Instituto Cervantes, la Real Academia Española (RAE), la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) y el Gobierno de Argentina, país anfitrión. Las sesiones se desarrollarán en Córdoba hasta el 30 de marzo.

Fuentes: El ComercioEl PaísRAE
Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio