Publica tu libro con Letralia y FBLibros Saltar al contenido

Nace en La Paz el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas

sábado 12 de febrero de 2022
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI)
Entre los objetivos del IIALI se encuentran el fomento de la transmisión, uso, aprendizaje y revitalización de los idiomas indígenas. Fotografía: FAO • Mauricio Mireles

La primera sesión del Consejo Intergubernamental del Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI) definió el jueves 10 de febrero que la ciudad boliviana de La Paz será la sede de esta instancia creada con el objetivo de fomentar la transmisión, uso, aprendizaje y revitalización de los idiomas indígenas.

La creación del IIALI es una iniciativa coordinada por la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), la Secretaría General Iberoamericana (Segib) y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (Filac) y que fue aprobada por los jefes de Estado y de Gobierno iberoamericanos en la pasada cumbre celebrada en Andorra en 2021.

Los resultados del encuentro fueron anunciados en una rueda de prensa en La Paz por el canciller boliviano, Rogelio Mayta; el director de Asuntos Indígenas del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas de México, Saúl Vicente, y el director de Poblaciones Indígenas del Ministerio de Cultura de Colombia, Luis Sevillano.

Mayta informó que la sede del instituto estará en La Paz debido a que su secretaría técnica se ha encomendando al Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (Filac), también con sede en la capital boliviana.

“También en esta reunión, este consejo intergubernativo ha asumido una determinación de que la presidencia la ejerza en los primeros dos años Bolivia y posteriormente irá en una rotación por nuestros otros países miembros, México y Colombia”, agregó el canciller boliviano.

Los tres países conforman inicialmente el Consejo Intergubernamental del IIALI, mientras que Ecuador, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Panamá, Paraguay y Perú, que comprometieron su apoyo político al instituto, están en proceso para completar su incorporación plena a la instancia.

Como ha explicado la OEI en un comunicado, este instituto brindará también asistencia técnica en la formulación e implementación de políticas lingüísticas y culturales para los pueblos indígenas y facilitará la toma de decisiones informadas sobre el uso y vitalidad de sus lenguas.

La nota agrega que para marcar el inicio de actividades del instituto las organizaciones que lo coordinan, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia, han convocado el seminario “El IIALI: piedra angular del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas en Iberoamérica”. El evento, que se podrá seguir online, se realizará en el marco de la I Reunión del Consejo Intergubernamental del Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas.

La reunión presencial tendrá lugar en las instalaciones de la Cancillería boliviana con la participación de representantes de Bolivia, Colombia y México, así como de autoridades de Filac, OEI, Segib y otras organizaciones internacionales. “Uno de los objetivos del evento es convocar a otros países a sumarse a esa iniciativa, que ve la luz cuando en este 2022 comienza el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas que ha proclamado la ONU para generar conciencia sobre la importancia de preservar las lenguas originarias en el mundo”, acota el comunicado.

La OEI ha puesto de relieve que en los últimos años ha trabajado “en la preservación y difusión de las lenguas originarias presentes en la región”. Así, desde noviembre de 2021 en Nicaragua se realizan actividades para difundir la riqueza cultural y lingüística del país, en la que participan alrededor de tres mil miembros de la comunidad académica de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (Uraccan), asentada en la costa caribeña nicaragüense.

En Honduras, con la Universidad Francisco Morazán, se adelantan actividades para propiciar la valoración de las lenguas nativas en ese país, y de esta manera contribuir a la construcción de una identidad nacional pluriétnica y a la protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas y afrohondureños.

En agosto del año pasado se lanzó en México la campaña de sensibilización “Iberoamérica, orgullo lingüístico”, que difunde diversas acciones en favor de la promoción, preservación y rescate de las lenguas indígenas. Con ello, la organización promueve el conocimiento y aprendizaje de estas lenguas, así como el empoderamiento de sus hablantes en una región como Latinoamérica, en la que uno de cada diez habitantes se considera indígena.

Fuentes: EFEEuropa Press
Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio