Letralia, Tierra de Letras
Año IX • Nº 118
22 de noviembre de 2004
Cagua, Venezuela

Depósito Legal:
pp199602AR26
ISSN: 1856-7983

La revista de los escritores hispanoamericanos en Internet
Noticias
Rosario fue la sede
de nuestra lengua


Comparte este contenido con tus amigos

El Rey Juan Carlos I de España inauguró el evento
El Rey Juan Carlos I de España inauguró el evento.
 

Entre el 17 y el 20 de noviembre se realizó en Rosario, Argentina, el III Congreso Internacional de la Lengua Española (III Cile), evento que bajo el lema "Identidad lingüista y globalización", reunió a académicos, estudiosos, escritores, editores y periodistas de todo el mundo hispanohablante para renovar el desafío de construir un foro de reflexión acerca de la situación, los problemas y los retos del idioma español en el mundo global.

El III Cile contó con la asistencia de casi 1.800 participantes y unos seiscientos periodistas de todo el mundo. En la ceremonia inaugural, celebrada en el Teatro El Círculo, intervinieron el Rey Juan Carlos I de España y el presidente Néstor Kirchner, así como los escritores Héctor Tizón, por Argentina, Carlos Fuentes, representando a América Latina, y Francisco Ayala, representando a España a través de un video.

En el acto estuvieron también presentes el gobernador de la provincia de Santa Fe, Jorge Obeid; el intendente de Rosario, Miguel Lifschitz; la presidenta de la Comisión Ejecutiva del III Cile y subsecretaria de Cultura argentina, Magdalena Faillace; el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha y el director del Instituto Cervantes, Cesar Antonio Molina, así como otras personalidades.

El rey Juan Carlos enfocó su alocución inaugural en el carácter mestizo de la lengua española. "Todas las lenguas son, en mayor o menor grado, mestizas, y el castellano, que lo fue desde su configuración inicial, se hizo español ensanchando, precisamente, su mestizaje. Primero en la península y más tarde, y de modo decisivo, al desarrollarse en América. Todos y cada uno de los contactos con otras lenguas y culturas han ido depositando en la lengua española marcas de mentalidades, costumbres y sensibilidades distintas".

Por su parte, el presidente argentino dio la bienvenida a los invitados y ponentes a la ciudad de Rosario y destacó a los reyes como "amigos de la Argentina". También elogió el esfuerzo de la Real Academia Española y de la Asociación de Academias para mantener la unidad de la lengua. Aseguró que "la necesidad de afirmar la identidad de un pueblo requiere afirmar la cultura, y en el centro de ella está la lengua". También señaló que "la lengua establece lazos para la efectiva integración de los pueblos, sin negar el diálogo intercultural".

Las intervenciones de los escritores invitados al acto inaugural se iniciaron con la grabación del mensaje de Ayala, de 98 años de edad, quien resaltó la importancia del evento y aseguró que "no hace falta ser poeta, dramático o filólogo, para que la lengua resulte ser algo propio, inherente a nuestra especie".

Carlos Fuentes continuó destacando la variedad lingüística de la región. "Los primeros poetas fueron los indios", evocó. Luego, refiriéndose al mundo actual, recalcó que "la globalización es multirracial, multicultural y multilingüe". Sobre el español en particular, "la lengua franca de la América indohispana", precisó que ocupa el segundo lugar entre las lenguas de occidente. "Ofrece al mundo globalizado el espejo de hospitalidades lingüísticas, creativas, jamás excluyentes, nunca desdeñosas. Lengua española igual lengua receptiva, habla hospitalaria", necesaria "para combatir las injusticias, humanizar las leyes y compartir la esperanza".

El acto inaugural fue cerrado por Héctor Tizón, por el país anfitrión, quien recorrió su biografía y afirmó que la palabra es la elección entre la vida y la muerte, y que la literatura conlleva "la defensa de la individualidad contra lo falsamente universal". Sostuvo también que "la nivelación que actualmente los medios de comunicación proponen e imponen a escala planetaria se contrapone cada vez más con la diversidad más salvaje". Alertó también que "no se debe sacralizar las palabras por las palabras mismas porque el mal también se expresa con palabras, usa la lengua".

 
García de la Concha presentó su Quijote popular
García de la Concha presentó su Quijote popular.
La tarde del 17 de noviembre fue celebrada en el mismo escenario la sesión conmemorativa del IV centenario de la publicación del Quijote, donde fue presentada la edición popular de la obra cumbre de Cervantes publicada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de Lengua Española. La sesión fue presidida por el ex presidente colombiano Belisario Betancur.

Esta edición homenaje, preparada por el investigador Francisco Rico, se lanza simultáneamente en España y América a un precio accesible y está precedida por introducciones de Mario Vargas Llosa, Martín de Riquer, Francisco Ayala y el propio Rico.

Se trata de una edición rigurosa en la transcripción del texto cervantino, de calidad, de tapa dura, ligera y pequeña —con 1.250 páginas de papel semibiblia y una tirada de 1 millón de ejemplares, hechos en Madrid, México y Brasil— que contiene, además, diversos artículos de importantes comentaristas y un extenso glosario, de siete mil entradas, con términos que permiten profundizar la comprensión de la obra de Cervantes.

Al describir las características de esta nueva edición de las aventuras del hidalgo de La Mancha, el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, comentó, con el libro entre las manos, que cuando surgió la idea se la consideró "una utopía, un milagro", hoy hecho realidad. Tras calificar a Betancur de "gran humanista y cervantino", García de la Concha le dio la palabra al ex presidente, quien, ante un público respetuoso y emocionado, destacó la importancia de esta obra y definió al Quijote como un "manual de la vida" y como "uno de los hitos de la creatividad, junto con el teatro griego y con la obra de Shakespeare".

Fue presentado un diccionario que aclarará muchas dudas
Fue presentado un diccionario que aclarará muchas dudas.
 
El jueves 18 en la mañana, la Asociación de Academias de la Lengua Española presentó el Diccionario panhispánico de dudas, que se publicará en mayo de 2005. El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha; el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina; el director de la Academia Mexicana de la Lengua, José Moreno de Alba; el director de la Academia Chilena de la Lengua, Alfredo Matus Olivier, y el director de la Academia Argentina de Letras, Pedro Barcia, fueron los encargados de explicar en detalle el proyecto, con la presencia del presidente de Telefónica, Francisco de Bergia.

Tras cinco años de trabajo, el contenido del diccionario se aprobó en reuniones de más de cincuenta académicos de siete regiones de América hispana. En su intervención, César Antonio Molina explicó que el diccionario permitirá "enseñar el idioma español en el mundo de manera coherente pero aceptando los diferentes acentos que deben existir y mantenerse".

 
Ernesto Cardenal, el académico antiacadémico
Ernesto Cardenal, el académico antiacadémico.
El poeta y monje trapense Ernesto Cardenal fue uno de los personajes de la cultura que mayores expectativas despertó entre los asistentes al congreso. Tras participar por la mañana del jueves 18 en la mesa "Identidad y lengua en la creación literaria", brindó una conferencia muy concurrida en la que se refirió extensamente a diversos temas relacionados con la revolución, el socialismo y la teología de liberación, y enfatizó que el único sistema que de verdad fracasó es el capitalista.

Ante una pregunta acerca su posición dentro de la Real Academia Española, dijo que "cuando tenía 18 años era antiacadémico y ahora que tengo 80 años menos dos meses lo sigo siendo. Aunque también soy miembro de la Academia". Agregó que estaba de acuerdo con Carlos Fuentes y su visión de que "la lengua es nuestra manera de modificar al mundo" porque, según dijo, "la poesía es para cambiar el mundo. Marx decía que la poesía no era para explicar el mundo sino para cambiarlo. Y lo mismo podría decir de la poesía o de la teología".

El poeta nicaragüense se mostró en desacuerdo con la idea de instaurar el uso de un español internacional o neutro en los medios de comunicación. "Un español unificado sería como el clon en la biología, la multiplicación de un ser idéntico que no se diversifica. La evolución biológica pasa por la diversificación, y lo mismo sucede con las culturas y con el lenguaje".

Recordó que el español proviene del latín e indicó que, "de haberse quedado en el latín, hoy no estaríamos reunidos aquí. Y del mismo modo que sucedió con aquel español, el de actualidad también se modifica haciéndose argentino en Argentina o mexicano en México. Aunque es bueno que se unifique también para que nos entendamos los millones que hablamos en español. Pero sin que se pierda nunca la diversidad. El poeta, el escritor deben escribir en la lengua de su pueblo y al mismo tiempo hacer que la entiendan los demás".

José Saramago: imposible llorar sobre un disco duro
José Saramago: imposible llorar sobre un disco duro.
 
El viernes 19 uno de los protagonistas de la jornada fue el escritor portugués José Saramago, premio Nobel de Literatura 1999, quien dictó una conferencia en la Escuela Normal Nº 2 "Juan María Gutiérrez", de Rosario, donde tras oír las notas del Himno Nacional de Argentina dijo que la palabra libertad, que se oye en los primeros versos, le había tocado. "Me pregunto si en el tiempo de la dictadura el Himno Nacional se seguía cantando, y digo sí, se seguía cantando. Y eso nos indica que hay que tener cuidado con las palabras. Las palabras no son una cosa inerte. En ese tiempo la palabra libertad se utilizaba en dos sentidos, ellos —y no necesito decir de quiénes estoy hablando— la usaban en el sentido de libertad para matar, de libertad para torturar, de libertad para todo lo horrible, para todo lo horrendo que ocurrió aquí. Pero los que luchaban contra ellos usaban la palabra libertad para resistir, para luchar, para salvar la dignidad del pueblo argentino".

Según el escritor, "las palabras no son ni inocentes ni impunes. Hay que tener cuidado con las palabras. Si no las respetamos, empezamos por no respetarnos a nosotros mismos. La libertad tiene un sentido, un único sentido. Pero cuando se la usa con un sentido perverso, como ocurrió en Argentina y en otros países, entonces son los ciudadanos los que tienen que darle su contenido real. Y ese contenido real es que llevan en la mente, el que guardan en el corazón, mente y corazón que pertenecen a una cultura y a una historia. Les digo a los más jóvenes que deben tener cuidado con las palabras; decirlas y pensarlas".

Saramago recordó su infancia en medio de la pobreza y dijo que hasta los 18 años no tenía libros propios. "Afortunadamente no teníamos nada. Porque aquel que no tiene nada se lo inventa para tener algo. Y por suerte, no nos aburríamos nunca. Los juguetes que no teníamos los inventábamos".

Una salva de aplausos atronó la sala cuando Saramago expresó que "hagan lo que hagan la Internet y la computadora no hay nada en el mundo que pueda sustituir al libro. ¿Por qué? Porque sobre la página de un libro se puede llorar, pero no se puede llorar sobre el disco duro de la computadora".

Más tarde el escritor le entregó el primer premio del Certamen de Escritura 2004, en la categoría Polimodal, al joven Alberto Ignacio Pasei, de 16 años y oriundo de Coronel Dorrego, localidad situada al sur de la provincia de Córdoba. El joven se alzó con el premio gracias a su monografía sobre Bestiario, de Julio Cortázar. En el certamen participaron unas 2.000 escuelas argentinas.

"Basé mi trabajo en la idea de que el autor, Cortázar, oculta el miedo a través de lo extraño y lo vinculé con la actual realidad de los jóvenes, su incertidumbre y su dificultad para comprometerse con la sociedad o tener respeto por los otros", dijo el autor adolescente, para quien los cuentos de Cortázar "tienen muchas particularidades. Al principio parecen complicados. Pero a medida que uno los va leyendo se va metiendo más y más dentro de la historia. Son de una lectura muy rápida".

 
César Antonio Molina: el Cervantes se expande
César Antonio Molina: el Cervantes se expande.
Ese mismo día, el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, anunció los planes futuros de este ente, e indicó que próximamente abrirá sedes en Estocolmo, Praga, Sofía, Pekín, Tokio, Seúl, Nueva Dehli y Shangai. Molina habló también de las gestiones que se están llevando a cabo con el fin de lograr un acuerdo con las universidades interamericanas para que todos los estudiantes de español obtengan un diploma común.

Informó además que se está planeando un acuerdo de colaboración con la Televisión Española y otras cadenas hispanoamericanas para dictar un curso de español que llegue a gran parte del mundo, y destacó el éxito del primer número de la revista de la institución, lanzada en octubre.

El mismo viernes al mediodía el escritor Ernesto Sábato fue objeto de un acto en su honor celebrado en el Teatro El Círculo. El autor de Sobre héroes y tumbas había sido homenajeado el día anterior por el equipo de fútbol Rosario Central, uno de los más populares clubes de fútbol de Rosario. Sábato recibió de manos del director técnico Ángel Tulio Zof, en compañía de los jugadores y los directivos del club, la camiseta azul y amarilla del equipo, en una emotiva y sencilla ceremonia que se realizó en el llamado "estadio gigante de Arroyito".

 
Cristina de Kirchner, Saramago y Sábato en el homenaje a este último
Cristina de Kirchner, Saramago y Sábato en el homenaje a este último.
En El Círculo, Sábato demostró estar muy emocionado ante el discurso de su amigo José Saramago, ceremonia en la que participaron también el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, el titular del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, el gobernador de Santa Fe, Jorge Obeid; la presidenta honoraria del III Congreso, Cristina Fernández de Kirchner; la presidenta de la Comisión Ejecutiva del encuentro, Magdalena Faillace; y el intendente de Rosario, Miguel Lifschitz.

Molina, al iniciar el acto, recordó que el Instituto Cervantes ha bautizado a su biblioteca de Budapest con el nombre del escritor. Por su parte, García de la Concha leyó una afectuosa carta de agradecimiento que, en nombre de toda la RAE, concluyó así: "La débil caña que piensa convertida en pluma tanta naturaleza e historia de la Argentina hasta constituir un mundo en el que caben todo el mundo, esa pluma se mantiene erguida y vigorosa".

Saramago recordó cómo el apellido Sábato se le antojó, la primera vez que lo escuchó, parecido a una "súbita puñalada". Dijo que tras su lectura de El túnel comprendió, en las primeras páginas, "hasta qué punto había sido exacta la osada asociación de ideas que me llevó de un apellido a un puñal, para colmo por una circunstancia agravante e inesperada: el puñal Sábato, después de clavado, no se retiraba de la herida".

Luego se dirigió a Sábato y le dijo: "Entre el temor y el temblor en que nuestras vidas discurren, la tuya no podía ser una excepción. Aunque quizá no se encuentre en los días de hoy una situación tan radicalmente dramática como la tuya, la de alguien que, siendo tan humano, se niega a absolver a su propia especie, alguien que a sí mismo no se perdonará nunca su condición de hombre. No todos te agradecerán la violencia. Yo te pido que no la desarmes".

En el acto de clausura, el sábado 20, el primero en tomar la palabra fue el dibujante y escritor rosarino, Roberto Fontanarrosa. El humor marcó el tono de su mensaje. Lamentó la ausencia del escritor santaesino Juan José Saer y dijo que lo reemplazaba por expreso pedido "de mi amigo Víctor (García de la Concha)".

Para fijar su posición con respecto a la lengua, se permitió "hacer una cita, porque en un encuentro de intelectuales eso queda muy bien: la unidad es el equilibrio de la diversidad, la uniformidad es la supresión de la diversidad. Uniformidad me inquieta un poco, porque hemos tenido problemas con los uniformes".

Propuso reflexionar sobre la riqueza del idioma español y se despidió con unos versos que el cantor de tangos Alberto Castillo —advirtiendo que no pertenecen ni al romancero español ni a las páginas más gloriosas del idioma— utilizaba para iniciar sus presentaciones ante el público. "Unos versos que me representan mucho a mí: ‘Yo soy parte de mi pueblo y le debo lo que soy / hablo con su mismo verbo / canto, canto con su misma voz’ ".

Después, siguió la intervención del director del Cervantes, César Antonio Molina, quien en uno de los puntos salientes de su mensaje manifestó que "la nuestra es una de las comunidades culturales más pujantes del mundo de hoy". Alabó la hospitalidad rosarina y recordó a los poetas españoles que en otras épocas fueron recibidos en la nación sureña, como Rafael Alberti, Francisco Ayala, Castelao, Rafael Dieste, el historiador Claudio Sánchez Albornoz y otros.

Por su parte, Víctor García de la Concha definió al Cile como "una gran fiesta familiar de la lengua, una gran fiesta de la palabra, no sólo por la masiva participación de los ciudadanos de Rosario o la catarata de actividades culturales sino también por los asistentes que, durante más de ocho horas diarias, estuvieron presentes y participativos. Rosario ha sido una fiesta de la palabra".

El director de la RAE afirmó que el evento había sido "un ejemplo de rigor: en las ponencias hubo una convergencia no directamente buscada que ha puesto de relieve la idea de que la identidad es una suma de identidades. Se potenció la conciencia de que la lengua la hacemos entre todos y todos nos necesitamos para ser en la lengua. No competimos con nadie. Queremos simplemente ser en la unidad. Y ha salido un espíritu, que podríamos llamar el espíritu de Rosario: la voluntad de construir la ciudad de la palabra".

En la última parte del acto de clausura, hablaron el intendente de Rosario, Miguel Lifschitz; la subsecretaria de Cultura de la Nación y presidenta de la Comisión Ejecutiva del III Cile, Magdalena Faillace; el gobernador de la provincia de Santa Fe, Jorge Obeid; el ministro de Educación, Daniel Filmus; y la senadora y presidenta honoraria del encuentro, Cristina Fernández de Kirchner.

Una particularidad asociada al Congreso de la Lengua fue la realización paralela del Congreso de laS LenguaS, una iniciativa que a lo largo de todo el año mantuvo actividades culturales en toda Argentina, y cuyos organizadores lamentaron que algunos autores "no indagaran para saber que no era un congreso contra nadie ni tampoco ‘estéril’, porque hubo trabajos, ponencias, conclusiones y estuvieron las voces del silencio".

Rodolfo Hachen, etnolingüista y catedrático de la Universidad de Rosario, indicó que quienes opinaran así de esta iniciativa "debieron informarse de la amplia temática que tratábamos y celebrar el enorme esfuerzo cultural que esto significó a través de un año". Criticó que "a través de los congresos de la Real Academia Española (RAE) se está tratando de armar un tejido cultural que sostiene determinados fines económicos y políticos. Los hechos demuestran que es un evento elitista y hasta monárquico".

Entre las voces escuchadas en este congreso "rebelde" los representantes de la mesa de los Pueblos Originarios señalaban que el congreso organizado por la RAE citó a lingüistas y académicos para hablar de la lengua "que nosotros hablamos y preservamos y cuyos signos y símbolos conocemos mejor que nadie porque los hemos mantenido contra viento y marea desde hace 512 años".

El IV Congreso de la Lengua, tal como fue acordado poco antes de la realización del tercero, se realizará en Cartagena, Colombia. El anuncio lo hizo el director de la RAE, Víctor García de la Concha, quien agregó que el presidente colombiano Álvaro Uribe Vélez envió una carta a los responsables de las instituciones organizadoras del Cile para ratificar su voluntad de que el cuarto encuentro se realice en ese país sudamericano.

García de la Concha recordó que en 2001, el Congreso tenía que haberse realizado en Colombia, pero entonces se presentaron dificultades que llevaron a que el magno encuentro de las letras españolas se efectuara en Valladolid, España.

Como el próximo Congreso se realizará en Cartagena, los organizadores fueron cuestionados sobre la posibilidad de que ahora sí asista Gabriel García Márquez, cuya ausencia en Rosario causó revuelo. García Concha, sin embargo, advirtió que García Márquez siempre está invitado a estos acontecimientos, pero él es quien rechaza viajar para asistir a encuentros de esta naturaleza.

El portugués José Saramago dijo que a ver si así asiste García Márquez. "Si la montaña no va a Mahoma, Mahoma va a la montaña, y en este caso la montaña es García Márquez", afirmó entre risas, a pesar de que había advertido de que ya no entraría en polémicas.

 

Además en esta edición:
Javier Alvarado gana premio Neruda de poesía

Muere el diseñador y escritor David Consuegra

Más de mil autores participaron
en el I Concurso Cruel de Relatos


Todo un éxito la Feria de Santiago

Expertos evaluarán el estado del catalán

Cristina Sánchez-Andrade,
ganadora del Premio Sor Juana 2004


Un letraliano entre los finalistas del premio Plaza Mayor

Inician publicación de las Obras completas
de Ortega y Gasset


Finalmente Wal-Mart pudo abrir su tienda en Teotihuacán

Culmina la Feria del Libro de Oaxaca

Vargas Llosa convierte la presentación de su ensayo
en clase magistral


Una Biblia manuscrita por miles de portugueses
irá a la Biblioteca de Alejandría


Miami celebró su fiesta editorial

Premios franceses
a un escritor joven y a una escritora fallecida


En catorce horas fue leída Cien años de soledad

Juan Villoro gana premio Herralde de Novela

Presentan nuevo diccionario de lunfardo

El Cervantes inaugura en São Paulo
la Biblioteca Francisco Umbral


José Luis Mejía presenta el poemario Sólo sonetos solos

Luísa Castro gana el Torrente Ballester
con Una patada en el culo


Fallece a los 89 años el escritor Xavier Casp

Diccionario fraseológico es presentado en España

Bolivia tendrá su ley del libro después de veinte años

Santiago inicia construcción
del Centro Cultural Palacio de La Moneda


España entregó sus premios nacionales
de traducción e historia


Todo un éxito la I Feria del Libro de Chacao

Entregan premio Nezahualcóyotl
a la poeta Natalia Toledo Paz


Realizan en México
24ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil


Lanzan plan para impulsar el cine venezolano

Expertos internacionales hablaron sobre Neruda

Realizan en Salamanca congreso de bibliotecas públicas

Cartas de María Zambrano y Reyna Rivas
en libro de Monte Ávila


Rosario fue la sede de nuestra lengua

Falleció el escritor colombiano Manuel Zapata Olivella

Niños de Gran Canaria
conocerán dramaturgia de Aquiles Nazoa


Todo listo en Guadalajara

Escritores discutirán en Cali en torno a derechos humanos

Realizarán en diciembre
un encuentro sobre Dulce María Loynaz


Príncipes de Asturias presidirán entrega del premio Lorca

       

Aumentar letra Aumentar letra      Reducir letra Reducir letra



Creada el 20 de mayo de 1996 • Próxima edición: 17 de enero de 2005 • Circula el primer y tercer lunes de cada mes