Publica tu libro con Letralia y FBLibros Saltar al contenido

Francisco Muñoz Soler:
“Me considero un poeta de mi tiempo, que intenta dar testimonio del mismo desde la poética”

domingo 6 de agosto de 2023
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Francisco Muñoz Soler
Francisco Muñoz Soler: “Ser autor español no es excluyente de sentirse atravesado por otras lecturas y vivencias de diferentes países”.

Francisco Muñoz Soler (Málaga, España, 1957) es poeta. Su obra se registra en Venezuela, con Prehistoria poética 1978-1988/96 (1996). Desde entonces hasta 2022 van más de una treintena de publicaciones distribuidas entre su natal España y Cuba, El Salvador, Estados Unidos, India, Italia, México, Perú y Portugal. Ha sido traducido a unos trece idiomas: árabe, bengalí, búlgaro, francés, griego, inglés, italiano, macedonio, portugués, rumano, ruso, turco y uzbeko. Es el organizador del Ciclo Poético Plenilunio, El escarabajo de oro de relatos, en Málaga, y coordinador del Ciclo Voces Compartidas de la Asociación Colegial de Escritores, de la Delegación de Málaga. Ha participado entre 2009 y 2022 en unos 41 recitales, congresos, festivales, ferias o giras en su natal España y en Bangladés, Canadá, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Honduras, India, Italia, Marruecos, México, Nicaragua, Palestina y Perú. Francisco, el poeta escritor, nos ha contestado todas nuestras preguntas. Todas sus respuestas son para ser compartidas con todos vosotros.

 


 

Hace poco publicó usted Poética 2016-2020 (2021). ¿De qué trata esta antología personal de parte de su quehacer poético y cómo recorre usted entre la literatura y la realidad o no ficción? ¿Cómo surgió la oportunidad de trabajarlo?

Poética 2016-2020 es un volumen que contiene cinco libros. Me parece acertada la opinión del editor, que considera que en él se da una de las maneras de constatar la indivisible relación que desde el origen del pensamiento vincula a la filosofía con la poesía. Es un recorrido poético en el cual se muestra, a través de su razón poética, cómo el hombre habita el mundo, cómo pone en marcha su voluntad ética y cómo se relaciona con la naturaleza desde una razón vital ecológica.

 

“Poética 2016-2020”, de Francisco Muñoz Soler
Poética 2016-2020, de Francisco Muñoz Soler (Caligrama, 2021). Disponible en Amazon

¿Qué relación tiene Poética 2016-2020 con su trabajo creativo anterior y hoy?

Considero que toda mi obra poética tiene coherencia conceptual y ética; lógicamente existe una evolución, empecé a escribir hace casi cuarenta y cinco años, en ellos he crecido como persona, ha cambiado el mundo (es la época en la que la humanidad ha evolucionado más rápidamente en toda su historia) y con ello todo lo que me rodea, he sufrido las pérdidas de muchos familiares muy queridos, me he formado como persona y poeta, he tenido muchas experiencias, y todo eso se ve reflejado en mi labor poética.

 

Si compara su crecimiento y madurez como persona, poeta y escritor, ¿qué diferencias observa en su trabajo creativo o no inicial con el de hoy?

Creo que en lo fundamental se ve reflejada la misma persona y el mismo poeta, es reconocible mi voz poética; me he ido formado y quiero creer que he mejorado. La diferencia más sobresaliente como poeta es que desde hace unos años estructuro mi poética en poesía en prosa.

 

¿Cómo visualiza su trabajo creativo con el de su núcleo generacional de escritores con los que comparte o ha compartido en España y fuera?

Pues no tengo una visualización clara sobre lo que comparto con los poetas de mi generación, incluso con los más jóvenes, pero sí que las posibilidades que nos ofrece este mundo de poder leer a poetas de cualquier lengua y de viajar a otros continentes y familiarizarse con otras culturas, ha creado unos espacios en el que germinan poetas muy eclécticos, con matices y manifestaciones poéticas muy heterogéneas.

 

No se lee lo que considero que se debería leer, y en el caso de la poesía se lee menos.

¿Cómo concibe la recepción a su trabajo creativo dentro de España, y la de sus pares, bien sean escritores de poesía u otro género?

Si es en la recepción lectora pues lamentablemente no se lee lo que considero que se debería leer, y en el caso de la poesía se lee menos, pero sí existen lectores exigentes y con buenos conocimientos de la lectura en España; sin ser crítico literario creo que España, y en extensión los países hispanohablantes, en la actualidad tienen magníficos autores; una gran riqueza literaria.

 

Sé que es usted de Málaga, España. ¿Se considera un autor español o no? O, más bien, un autor de literatura, sea ésta española o no. ¿Por qué? José Luis González se sentía ser un universitario mexicano. ¿Cómo se siente usted?

Ser autor español no es excluyente de sentirse atravesado por otras lecturas y vivencias de diferentes países; en mi caso he estado en Europa, América, África y Asia.

Me he formado como poeta en la cultura poética grecolatina, desde la antigua Grecia hasta la española del siglo XX, pero además he leído muchas poéticas de diferentes épocas y distintos países, como (a pesar de ser española, ha estado secuestrada para los españoles de mi generación) la andalusí, los simbolistas, románticos ingleses, toda la gran poesía hispanoamericana, rusa, polaca, etc.

Me considero un poeta de mi tiempo, que intenta dar testimonio del mismo desde la poética.

 

¿Cómo integra su identidad étnica y de género y su ideología política con o en su trabajo creativo?

Definir esas cuestiones en pocas palabras es muy complejo, el ser humano es un ser social y estamos influidos por las circunstancias que nos rodean, más aún en este mundo global en el que estamos insertados; intento en mi labor creativa tomar perspectiva de los acontecimientos y ser lo más objetivo posible.

 

¿Cómo se integra su trabajo creativo a su experiencia de vida? ¿Cómo integra esas experiencias de vida en su propio quehacer de escritor hoy?

Mi labor creativa es parte de mi proyecto de vida, muchas veces he manifestado que para mí escribir poesía es como respirar, está íntimamente relacionado con mi persona. Es inherente a mi ser y estar en el mundo.

 

El paradigma cambió radicalmente con Internet, ahora es más factible llegar a los lectores.

¿Qué diferencia observa, al transcurrir del tiempo, con la recepción del público a su trabajo creativo y a la temática del mismo? ¿Cómo ha variado?

El mundo de hoy es muy distinto al que existía cuando empecé a escribir; entonces era muy complicado publicar, era reducidísima la posibilidad de tener visibilidad ante los lectores (en mi ciudad y es muy posible que en el mundo entero, exceptuando algunas ciudades).

En ese aspecto el paradigma cambió radicalmente con Internet, ahora es más factible llegar a los lectores, han cambiado los sistemas de edición, es posible comprar libros de otros países sin salir de casa, etc.

Estas realidades han facilitado que mi poética haya mejorado su recepción, mi temática se ha ido ajustando a mi formación y experiencia personal y el devenir del mundo.

 

¿Qué otros proyectos creativos tiene usted recientes y pendientes?

En estos días acabo de terminar un libro, se llamará Intuir la forma que no tiene medida. Me daré un descanso creativo, que en mi caso no suele ser muy largo (hasta ahora), para coger perspectiva y que surja un nuevo proyecto.

Mientras seguiré con las presentaciones de mi último libro y de versiones en otras lenguas, en diversos países.

Wilkins Román Samot

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio