XXXVII Premio Internacional de Poesía FUNDACIÓN LOEWE 2024 Saltar al contenido

Publican en Taiwán el libro La dulce Aniquirona, del colombiano Winston Morales Chavarro

jueves 13 de abril de 2023
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Edición taiwanesa de “La dulce Aniquirona”, de Winston Morales Chavarro
El libro del escritor colombiano fue traducido al mandarín por el poeta taiwanés Lee Kuei-shien.

La reconocida editorial taiwanesa Showwe Information acaba de publicar una edición en mandarín de La dulce Aniquirona, poemario del docente, poeta y narrador colombiano Winston Morales Chavarro, con traducción del destacado poeta taiwanés Lee Kuei-shien, hasta hace poco organizador del Festival Internacional de Poesía de Formosa en Taiwán.

Esta edición viene a sumarse a las traducciones de La dulce Aniquirona al alemán, al francés, al inglés, al polaco y al italiano. El libro será presentado durante el Festival Internacional de Poesía de Formosa, Taiwán, a celebrarse en el mes de septiembre en Taipéi, capital de Taiwán.

Publicado por primera vez en Bogotá en 1998 por el poeta y editor Guillermo Martínez González, propietario de Trilce Editores. La traducción al polaco estuvo a cargo de la académica Barbara Stawicka Pirecka y fue publicada por Anagram, editorial polaca, en tanto que la traducción al italiano corrió por cuenta del escritor italoargentino Juan Carlos Pomponio y será publicada por la reconocida editorial italiana Tabula Fati.

Morales Chavarro (Neiva, Huila, 1969) es docente de tiempo completo de la Universidad de Cartagena y ha representado a su país en encuentros nacionales e internacionales de literatura. Ganador de premios como el José Eustasio Rivera de poesía (1997 y 1999), el Euclides Jaramillo Arango de poesía (2000) o el Genaro Díaz Jordán de ensayo (2016). Es comunicador social y periodista y ha impartido lecturas y conferencias en las universidades de Antioquia, Surcolombiana y Cartagena, así como en otras de España, Estados Unidos, México y Polonia.

Ha publicado, entre otros, los poemarios De regreso a Schuaima (2001), Memorias de Alexander de Brucco (2002), Camino a Rogitama (2010), ¿A dónde van los días transcurridos? (2016) y El vuelo de los pájaros azules (2018); el libro de narrativa Dios puso una sonrisa sobre su rostro (2004); los libros de ensayo Poéticas del ocultismo en las escrituras de José Antonio Ramos Sucre, Carlos Obregón, César Dávila Andrade y Jaime Sáenz (2008), Acústica del abandono (2016) y Tránsitos y persistencias de lo cotidiano: aproximación hermenéutica a la obra lírica y periodística de Jorge García Usta (2020), y la recopilación de trabajos periodísticos La Bella despierta y otros textos (2015).

Lee Kuei-shien (1937) comenzó su trayectoria poética en 1953. En 1976 se convirtió en miembro de la Academia Internacional de Poetas de Inglaterra. Fundó en 1987 el PEN Taiwán. Actualmente es el vicepresidente del Movimiento Poetas del Mundo para la sección de Asia (PPdM). Ha publicado Poemas compilados (2001; seis volúmenes), Ensayos compilados (2002; diez volúmenes), Poemas traducidos (2003; ocho volúmenes), Antología de poesía europea (2001-2005; veinticinco volúmenes) y Serie de poesía selecta (2010-2016; veinticinco volúmenes), entre otros títulos.

Ganador de, entre otros reconocimientos, el Premio Mérito-Poeta Asiático (Corea, 1993), el Premio Taiwanés Rong-hou de Poesía (1997), el Premio Lai Ho de Literatura y el Premio del Ministro de Cultura (Taiwán, 2001), el Michael Madhusudan de Poesía de la Academia Michael Madhusudan (India, 2002), el Oxford para Escritores Taiwaneses (2011), o el Premio Literario Naim Frashëri (Macedonia, 2016). Poemas suyos han sido traducidos y publicados en España, Estados Unidos, Nueva Zelanda, Rusia y otros países.

Letralia

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio