Saltar al contenido
Hablemos, de Octavio Santana Surez

Cucha del Águila: “En Occidente hay una manera de ver el mundo que ya no puede más”

• Domingo 4 de noviembre de 2018
Cucha del Águila
Cucha del Águila: “Toda nuestra narrativa viene de lo ancestral”.

Cucha del Águila es una escritora ancestral y narradora oral peruana que participa como invitada en la 38ª Feria Internacional del Libro de Santiago de Chile (Filsa), que se realiza desde el 23 de octubre hasta el 11 de noviembre de 2018.

Cucha del Águila (Tingo María, Perú, 1962) se ha dedicado a la promoción de la narración oral en Perú, participando en espectáculos y festivales de cuentos en distintas partes del mundo. Su tema central es la tradición oral y el patrimonio cultural del Perú y especialmente de su zona de origen, la Amazonía. Ha publicado No se acaban las palabras: el arte de contar cuentos (2001), Óyeme con los ojos (2007) y En la selva todo suena (2009).

—Primero que nada, ¿cuál ha sido tu interés por venir a la Filsa 2018 acá en Santiago?

—Bueno, mi interés es mostrar el trabajo como escritora infantil y juvenil, además de que soy narradora oral he venido a participar en los tres ámbitos.

—¿Cómo te sientes como escritora y al mismo tiempo cuentacuentos?

—Con respecto a mi escritura, yo me siento que soy muy exigente conmigo misma, pero creo que tengo algo que decir. Yo hablo mucho desde mi país pues he hecho muchos libros con el Ministerio de Educación del Perú, donde ha surgido la tradición oral y la cultura propia de mi nación.

En Perú siempre hubo grandes escritores, pero el Nobel obliga a poner los ojos sobre la persona y también sobre el país.

—¿Qué tiene que ofrecer Perú en ese ámbito hacia el mundo?

—Toda nuestra narrativa viene de lo ancestral y lleva mucha sabiduría. Yo soy mestiza y he crecido en la Amazonía y me siento parte con todo lo que tiene que ver con el modo de ver el mundo que hoy por hoy podría asimilarlo con el discurso de la ecología. Nuestra literatura trata de presentar otras racionalidades, distintas a este mundo racional y consumista que es Occidente. Ese es el aporte. No sólo diversidad cultural, sino una búsqueda de la interculturalidad donde todos seamos importantes.

—¿Crees que hay una absoluta y total crisis en Occidente?

—Hay una manera de ver el mundo que ya no puede más, eso de pensar que debe haber una superioridad del hombre —endiosado en la razón— sobre la naturaleza, no se soporta más. Debe haber un espacio a la subjetividad, la emoción y el sentimiento, hay que buscar un diálogo entre esos dos mundos y hacer algo nuevo.

—Cómo está la literatura peruana, después del Nobel de Mario Vargas Llosa?

—Eso ha sido muy importante en el ámbito de la visibilidad. En Perú siempre hubo grandes escritores, pero el Nobel obliga a poner los ojos sobre la persona y también sobre el país. Con el premio que le dieron a Mario los peruanos nos llenamos de orgullo y empezamos a mirarnos con más cariño nosotros mismos y a dejar de pensar que somos los últimos del continente y dejar de creer tanto ese cuento del “cholo” peruano, etc. En Perú estamos haciendo esfuerzos de reactualizar la memoria olvidada.

—¿Qué crees que cruza el futuro de la literatura peruana?

—Es una literatura comprometida, pero confusa por la voluntad de las grandes transnacionales que sólo quieren publicar un solo tipo de obra, por lo que la literatura independiente tiene muchas dificultades para poder sobrevivir.

Eduardo Rubilar Aravena

Eduardo Rubilar Aravena

Periodista chileno (1964). Egresado de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ha cubierto durante más de veinte años las informaciones nacionales e internacionales desde su base en Santiago. Perteneciente a la camada de profesionales que luchó por el retorno de la democracia a su país, cursó estudios posteriores en Estocolmo (Suecia) y de cinematografía y psicología en Chile.

Sus textos publicados antes de 2015
291
Eduardo Rubilar Aravena

Textos recientes de Eduardo Rubilar Aravena (ver todo)