Saltar al contenido

La ciudad habla inglés como segundo idioma

viernes 10 de marzo de 2023
¡Comparte esto en tus redes sociales!
Calabozo
El aprendizaje del idioma inglés ha incrementado el capital cultural de la ciudad venezolana de Calabozo. Página de Facebook “Calabozo, estado Guárico”
Para mi hijo Mathías
Para el doctor John Powell y Elsa Powell

1

Era (o sigo siendo) el niño que le arrojaba piedras a las matas de mango para disfrutar de sus frutos allá en el barrio La Trinidad de Calabozo. Había vivido en parte con mi adorada abuela analfabeta y fui criado por mis buenos padres bajo una fe cristiana hermosa y tierna pero más adelante me deformé con los libros de Cioran, la saga de películas de El Padrino y la música de Bob Marley. Pero antes de eso cuando estaba de tirapiedras a los mangos me cambió la vida el inglés que me enseñaron el doctor y pastor John Powell y su esposa Elsa Powell, venidos a la ciudad desde Estados Unidos como misioneros cristianos.

 

2

En ese tiempo la otra diversión era ir al cine a ver películas. Era el cine Adriático para mí. El otro cine estaba vedado (el cine Páez): allí pasaban películas pornográficas. La última película que llegué a ver en el cine Adriático fue Gangs of New York, de Martin Scorsese. Un film virulento, sucio, de una confrontación bestial entre acérrimos disidentes de la fe y de las virtudes cívicas. A ratos me parecía postales de la historia pasada de mi ciudad, toda atravesada por las guerras, las enfermedades y el vandalismo imperante en el siglo XIX y parte del principio del siglo XX (claro, pero nadie le hace películas al llano provinciano venezolano).

 

3

Y el idioma inglés como la película de Martin Scorsese deformó la realidad de nuestra generación completa. Nos deformó no sé si para bien. El cine Adriático pertenecía a los Trabucco, familia de descendientes de inmigrantes italianos residenciados en la ciudad. Antes tenían operativo el cine Lazo Martí, el más hermoso en estructura física, por los balcones y su mezzanina. Nadie de esas generaciones pasadas olvida los lunes populares o el beso que le dio a la primera novia allí o las burlas al técnico cuando se rompía la cinta de la película (cosas que nadie entiende porque hoy casi todo está servido en Internet). Conversar sobre esas cosas aquí en DaliCafe hace que a Fausto Trabucco y su esposa Dalila Porcarello les brillen los ojos. No son recuerdos: es la vida que el cine dejó en ellos: vida, destino y familia. Calabozo tenía nombre de cine y la familia Trabucco era el mecenas del séptimo arte en la ciudad. Allí se unían inglés y películas. Pero el inglés de los Powell (los misioneros norteamericanos), que no sólo nos enseñaron el idioma de Shakespeare: ellos nos enseñaron con ejemplo deslumbrante una mejor forma de vivir con la fe en Jesucristo, con la espiritualidad, con el liderazgo según John Maxwell, con la disciplina del accountability. Así que el cine Páez, con la guía de los Powell y el inglés, pasó de ser un antro sibarita a una residencia de próximos bilingües/misioneros. Allí nos enseñaron a superar mucho de nuestro atraso social, de nuestras bajezas internas y de nuestros complejos culturales. Porque la ciudad hablando inglés (u otro idioma) incrementa su capital cultural (así lo afirma Pierre Bourdieu en Los herederos), desafía múltiples narrativas de liberación (así lo dice William Labov en Lenguaje en el centro de la ciudad) y renueva sus modelos de poder (así lo sostiene Basil Bernstein en Clases, códigos y control).

 

4

Pero yo no era bueno aprendiendo lo bueno (todavía sigo sin aprender mucho). Saliendo de ahí, yo me deformaba con Raskolnikov, con el poema inmortal de Gwendolyn Brooks (We Real Cool, por Dios, ¿quién lee a esa señora negra hoy?) y me deformaba con la filosofía de los heréticos (Albert Camus, Juan Nuño, Oscar Wilde).

 

5

Y volvía a arrojarle piedras a los mangos y me deformaba con la filosofía del poeta apureño Igor Barreto de 1993:

El árbol de mango

Para venir a poseerlo todo
no quieras poseer algo en nada.

San Juan de la Cruz

El árbol de mango
es inmortal
y no necesita de lo humano.
Forma umbríos claros
en lo denso del monte
y ahí perdura.
La palma
podrá sostener al mundo,
pero el mango
ha aceptado
la oscura llamada del bien.
Porque no quería tener
algo en nada
se ha ido:
más allá de las dunas azules,
entre madroños y píritus
de negra espina.
Allí
donde dos ríos se unen
como semblantes de soledad.

El árbol de mango es la filosofía de la tenacidad. Con razón más adelante diría con perspicacia Roberto Echeto: “Son tercos los mangos. Tercos, primitivos, generosos”. El árbol de mango es la filosofía de la generosidad. Así que me deformaba escuchando la fuerza caribe de Óscar D’León y la Dimensión Latina y de su salsa en esa canción donde están vendiendo mangos. El árbol de mangos es la filosofía del sabor de la vida. Era el gusto de las palabras y del cine, de los idiomas y de la fe.

 

6

Así que el inglés definió a los primeros bilingües calaboceños del siglo XXI, por allí andan regados por el mundo. Nombremos tan sólo algunos al azar: Rodney Mora, Freddy Romero, Kevin Khalil, Lisset Hernández, Blanca López, Daniel Liendo, Daniel España, Efraín Garrido, Soyli Castillo. Good Samaritan Christian Academy (GSCA, o simplemente el Buen Samaritano, la Academia de Inglés de los misioneros) nos formó para otro futuro y sigue en la actualidad haciendo ese bien con el inglés ahora dirigida por la teacher Iris Ubiedo.

Ese inglés que se habla pertenece a la tradición de superación histórica de nuestra ciudad de Calabozo y de sus principales líderes y figuras relevantes. Ya lo había dicho el viajero alemán Carlos Sachs en 1878 en su libro De los llanos sobre Calabozo: “...es casi general el conocimiento del idioma francés, y no raro el del inglés; pero actualmente la creciente generación aprende con preferencia el alemán en la escuela”. Calabozo tiene espíritu de humanismo políglota. El inglés como idioma no está en la cacique María de los Ángeles (que se enfrentó a la esclavitud y a la colonización española y permaneció libre luchando con su pueblo) pero está en su actitud de emancipación llanera ya por los años 1784-1785. El idioma inglés está en Romualdo (el primer esclavo médico negro de aquí de Calabozo y de Venezuela con certificación del Protomedicato del Cabildo colonial para 1789). El idioma inglés está en la inventiva deslumbrante de aparatos eléctricos de Carlos del Pozo y Sucre y que impresionó tanto a Alejandro Humboldt en su travesía en 1799. El idioma inglés está en la luz pedagógica y soberana del políglota consumado Luis Sanojo, quien fue secretario de Relaciones Exteriores del país (1858-1859) y firmante y defensor de los tratados que asientan la soberanía sobre la isla Las Aves y los límites con Brasil y fue profesor también de francés en el colegio Santa María (dicen los que saben el mejor colegio del siglo XIX del país), en Caracas, del cual luego se fundara la vigente Universidad Santa María. El idioma inglés está en la poesía y en la filosofía universal del médico Francisco Lazo Martí, ese otro políglota llanero, quien también fue profesor de alemán aquí en Calabozo. El idioma inglés está en ese otro médico nuestro, negro y virtuoso, amigo de Lazo Martí: Carlos Segundo Madera, quien también fue profesor de inglés en la ciudad para 1887. El idioma inglés está en el periodismo liberador de Ana Luisa Llovera y en sus viajes en el exilio en contra de la dictadura de Marcos Pérez Jiménez. El idioma inglés está en la trayectoria política y financiera de Alfonso Espinosa, quien fue ministro de Hacienda del gobierno de Isaías Medina Angarita y más adelante presidió el Banco Central de Venezuela. El idioma inglés está en el coloso musical Antonio Estévez y su Cantata criolla que nos representa en el mundo entero. El idioma inglés está en el genio intelectual de Efraín Hurtado y sus análisis antropológicos y filosóficos sobre nuestra sociedad contemporánea. El idioma inglés está en la ecuación profesional, bibliotecaria e internacional de Alecia Freites de Acosta. El idioma inglés está en la feraz producción literaria/poética de nuestro máximo escritor Alberto Hernández.

Ese inglés neoyorquino que sonaba en la película de Scorsese e interpretado por estos calaboceños (y por los de ahora) se cierne de llano, de espesura y de contenidos inéditos. La familia Trabucco servía su negocio fílmico dibujando un imaginario internacional. Hoy pensamos esos cines con nostalgia (todavía la ciudad no tiene cine). No hay cine pero la ciudad habla inglés y qué buen inglés, el inglés que deforma el caos y lo transforma en posibilidades de futuro y de superación. Sí, como lanzarle piedras a los mangos. Tal cual. Como ver películas en un cine de los Trabucco. Como aprender inglés con los pastores Powell. Eso te salva. No sabes de qué pero te salva.

Salvador Montoya

¡Comparte esto en tus redes sociales!

Entradas relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Comentarios (15)

El inglés es muy importante desde siempre,para todo...es un idioma que nos llevó inclusive desde tiempo atrás a Soñar,conocer e inclusive a querer aprender..a ir más allá.

Responder

Buenas noches, es gratificante para mí saber que tantas cosas maravillosas tenemos y han salido de Calabozo nuestra ciudad que aún contamos con muchos profesionales y profesores con un gran compromiso , me encanta el inglés no lo domino pero me encanta, tengo a mi hijo estudiando en GSCA, y es impresionante como ha avanzado, en una oportunidad tuvo una invitación a su academia profe, y de verdad que siempre cuando puedo decirlo lo hago, el inglés te abre caminos y te desplazas mejor profesionalmente, Calabozo es una gran ciudad y personalmente agradezco que aún hayan personas dispuestas a brindar ese conocimiento. 🙏🏻🙏🏻
Atte: Yailys Maluenga

Responder

Feliz noches profesor Salvador gracias por compartir su conocimiento , con los calaboceños bendiciones y saludos

Responder

Nuestro excelentísimo Salvador Montoya en su artículo publicado letralia tierra de letras, dice que "afirmar que toda la ciudad habla inglés sería una exageración." Ya que..
El español sigue siendo el idioma oficial y mayoritario en Calabozo, al igual que en el resto de Venezuela. No obstante, la ciudad tiene una rica tradición de bilingüismo y una actitud positiva hacia el aprendizaje del inglés.
Sin embargo, es importante tener en cuenta que no todo el mundo en Calabozo habla inglés.
Especialmente en las zonas rurales y entre las personas mayores, el español sigue siendo el idioma dominante.
Si planea visitar Calabozo y no habla español, es recomendable aprender algunas frases básicas y llevar consigo un diccionario o traductor.
*En general, se puede decir que Calabozo es una ciudad amigable con el inglés.*

Responder

Es gratificante saber que en nuestra ciudad tenemos academias preparadas para formar personas que quieran desempeñarse en este idioma, ya que el ingles te abre puertas para crecer tanto profesionalmente como personal, pero también es muy triste saber que sitios (lugares) que formaron parte de nuestra ciudad cerraron las puertas por una determinada razon! Es importante destacar que el ingles forma parte de nuestra ciudad, ya que en ella hay profesionales sumamente preparados en esta materia.

Atte: HENYILETH MIRABAL

Responder

Interesante artículo profesor considero que fue una oportunidad de superación para quienes aprovecharon los conocimientos de los misioneros cristianos y avance para la ciudad de Calabozo ya que muchos personajes de reconocido nombre y de gran importancia para la historia de Calabozo fueron replicadores de sus conocimientos. A pesar de las adversidades vividas en ese tiempo la deformación fue para bien, más bien fue una formación que abre caminos de nuevas oportunidades.

Dubraska Colmenares
C.I.13254389

Responder

Que tan importante puede ser hablar un idioma diferente al nativo. Siempre he sido amante del inglés pese que me ha costado entenderlo, hace poco estuve en una academia llamada el Buen Samaritano y los comentarios que me llegaban de usted todos eran favorables, leyendo su historia pude darme cuenta que sin duda alguna las cosas que decían eran ciertas ya que este idioma tuvo un impacto en su vida. Espero de la misma forma que así sea la mía porque me encantaría poder hablarlo igual o mejor que hablo el español.

Responder

Yusmely Camejo 24967725.

Me parece un artículo de sumo interés que resalta la historia de nuestra ciudad permitiendo a quienes no vivimos en esa época conocer un poco más sobre ella resaltando lo hermoso de nuestra ciudad. A mí personalmente me traslada hacia mi infancia pues yo en mi niñez tire piedras a los árboles de mango para comer sus ricos frutos. No tuve el privilegio de ir al cine, me gustaría haber gozado de ese beneficio de poder salir a disfrutar con mis amistades al cine permitiendo distraernos de los problemas que nos aquejan sin tener que salir de Calabozo. Considero que el inglés fue introducido en nuestro pueblo de una forma inimaginable permitiendole a habitantes de la localidad la maravillosa oportunidad de aprender el idioma que como bien dice te abre puertas y caminos tanto en profesional como lo personal, nunca hay que dejar pasar esas oportunidades que son únicas en la vida y que nosotros debemos aprovecharlas.

Responder

Buenas tardes, indudablemente un excelente articulo sobre un idioma hermoso que espero algun dia dominar, lleno de nostalgia y vivencias donde se habla sobre salvación, amor, constancia y personas conocidas de la ciudad y proceres de nuestra historia, desde mi pensar proposito de Dios para esta tierra ya que asi como describe lo que retumba en el presente son los misiones que motivaron y promoviero esta lengua universal que le dan mayor importancia a nuestra cultura local, que tener pasion y determinación por aprender cosas buenas por una lengua indudablemente tener ese enfoque te salva de caer en tentaciones que te pueden llevar a la perdición.
Ya que para dominar este idioma son necesarias pasion, determinación y dedicación.

Responder

Interesante escrito que inicia con la historia de un niño que arrojaba piedras a una mata de mango, inspiración total. Debemos sentirnos orgullosos los calaboceños que hemos podido degustar un mango y más si lo tumbamos nosotros. Así mismo es, cuando nos esforzamos por lograr nuestras metas cumplir los objetivos propuestos inspirados en los recuerdos de la infancia que nos ayudan tanto a guiar nuestro comportamiento y tomar decisiones inteligentes. Éxitos, y a seguir adelante siempre de la mano de Dios.

Responder

Este artículo un gran significado en cuanto como puede cambiar el destino de una persona, tal como lo explica en el texto, usted paso de ser un niño que se divertía con esos gustos de mangos a ser atraído por el idioma de Inglés que le cambio su vida, y todo gracias a esos misioneros Cristianos que vinieron de Estados Unidos. Además tiene gran importancia este texto porque describe como se fue dando a conocer este importante idioma aquí en la Ciudad de Calabozo a través de sus cines que para ese momento eran la diversión de los calaboceños.

Responder

El idioma ingles es la lengua más hablada en el mundo, se utiliza como lengua oficial o segunda lengua en muchas naciones, y pues es gratificante saber que en nuestra ciudad tenemos academias preparadas para formar personas que quieran desempeñarse en este idioma, ya que nos permite abrir muchas puertas tanto en el ámbito profesional como en el personal para así tener una comunicación efectiva con personas de diferentes nacionalidades y culturas.

atentamente:
Alejandra Otamendi

Responder

Interesante artículo donde nos revela un sin fin de personajes históricos y líderes de nuestro país que todos conocíamos pero que a lo mejor desconocíamos que dominaban este interesante idioma. Y que gracias al inglés lograron ser quienes eran y enaltecer el nombre de nuestra ciudad.
Es necesario que inculquemos este idioma en los jóvenes, y hacerles saber que manejar el inglés son brinda grandes oportunidades en el mundo laboral y personalmente te habré caminos inimaginables.
Para nadie es un secreto que muchos de nosotros y me incluyo le huimos un poco por lo complejo que se nos puede llegar a hacer entenderlo pero nada que la práctica no pueda lograr.
Actualmente existe una academia de inglés en nuestra ciudad que enseña está excelente materia desde los más pequeños de la casa hasta los adultos, de verdad que los felicito por ello.

Responder

Impresionante artículo donde describe muchas vivencias y experiencias, rodeadas de carisma, pasión y aprendizajes. El inglés un idioma dominado por muchos países que va de generación a generación. Al inicio es complejo pero la práctica perfecciona cualquier tipo de idioma. También resalta la historia de nuestra ciudad resaltando gratificadamente.
constancia y perseverancia en todo lo que deseamos desarrollar, es gratificante leer este artículo ya que nos permite ir a nuestros inicios, nuestra cultura y nuestra región destacando las maravillas que se lograron hacer, sobre todo manteniendo la fe y la constancia y creencias que da el inicio de todo, humildad y pasión

Leidimar González
25851811

Responder

Es impresionante la historia que se relata en ese artículo por lo menos mis padres son de esa época y ellos siempre nos comentan de esos cines que hoy dia no existen, detrás de cada uno siempre hay una historia o una nueva aventura que contar dónde siempre terminamos con una sonrisa, años atrás existía un sitio para distraerte, para donde salir a pasear y es la triste realidad que hoy afrontamos los Calaboceños ya que de esos cines no perduró en el tiempo ni uno sólo. Ahora como bien sabemos tirar piedras a una mata de mango es algo que nunca a pasado de moda porque aquí en Calabozo es raro el hogar donde no se consiga una mata de ese fruto y es apedrada todo lo más por niños y adolescentes digamos que eso es parte de nuestra infancia. Con respecto a Óscar D' León y la Dimensión Latina pues nunca pasarán de moda porque a pesar del tiempo aún están presentes en las fiestas por sus músicas tan pegajosas. Que orgullo se siente al saber que Calabozo vió nacer tantas personas dedicadas al idioma inglés, idioma que aunque lo veamos un tanto complejo nos abre puertas que ni imaginamos lastima que cuando llegamos a secundaria no le damos el verdadero valor a esa materia ya que hoy día el inglés es visto de una manera errónea porque simplemente se estudia como para poder lograr una calificación y no para aprender sin embargo pienso que no todo está perdido que desde casa podemos concientizar a la nueva generación de tal manera que ellos entiendan que el inglés no es una materia más sino que el inglés les abrirá puestas que mas adelantes los hará grandes personas.

Responder
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio