correcciondetextos.org: el mejor servicio de correccin de textos y correccin de estilo al mejor precio

Saltar al contenido

Su novela La Señora de la Tundra le dio salida a su difícil juventud
Paola Giometti, la autora brasileña que escribe sagas nórdicas

sábado 23 de julio de 2022
Paola Giometti
Paola Giometti: “Yo tenía quince años cuando La Señora de la Tundra empezó a nacer en este proceso de supervivencia donde yo era muy rebelde y quería aprender artes marciales para saber defenderme”.

Vive en Noruega desde hace varios años. Con frecuencia hace viajes a las áreas rurales nórdicas, en las que se empapa de antiguas historias del folclore que después le permiten enriquecer su trabajo de creación literaria. La autora brasileña Paola Giometti (Sao Paulo, 1983), conocida por su libro O Destino do Lobo (publicada en inglés como The Destiny of the Wolves), por el que recibió medalla de oro en el Literary Titan Book Award en 2021, presenta ahora La Señora de la Tundra, una obra singular que, como nos cuenta en esta entrevista, le permitió liberarse de la traumática realidad que sufrió durante su infancia y su adolescencia.

 

La Señora de la Tundra y el universo vikingo

—Tu novela escarba en la mitología y otros elementos de una cultura milenaria, pero poco conocida para el común de los lectores. ¿Cómo fue el proceso de investigación para escribir esta novela?

—Traté de profundizar en la mitología nórdica a través de libros y conocimientos populares arraigados entre los noruegos. Mi investigación se basó en mis exploraciones de montañas, fiordos y bosques, conversaciones con personas mayores, rumores y tradiciones de los que leí y hablé con los residentes de la región de Tromsø y Finnmark, además de leer numerosos libros sobre el tema. También busqué conocer un poco más de detalles sobre las sagas medievales islandesas, incluso tomando un curso en la Universidad de Islandia del que recogí algunos elementos para enriquecer el contenido.

Lee también en Letralia: reseña de La Señora de la Tundra, de Paola Giometti, por Alberto Hernández.

—Sabemos que empezaste a escribir la novela a partir de hechos duros en tu vida. ¿Puedes hablarnos de esto? ¿Escribir la novela tuvo algún tipo de poder terapéutico para ti?

—Mi infancia fue dura y complicada. Tuve un padre agresivo que humilló a mi madre y hermanos. Pasé por abusos y eso me llevó a tomar medidas para sacarlo de mi casa antes de que las cosas empeorasen. Yo tenía catorce años. Tuvimos que ir a juicio. Yo tenía quince años cuando La Señora de la Tundra empezó a nacer en este proceso de supervivencia donde yo era muy rebelde y quería aprender artes marciales para saber defenderme. Me tomó más de quince años terminar de escribirla. Fue sólo después de que me mudé a Noruega y aprendí sobre algunas costumbres escandinavas tradicionales que me di cuenta de que tenía que reescribir este libro y finalmente terminarlo. Eso me ayudó a encontrar sentimientos de supervivencia, incluso mientras me adaptaba a la inestabilidad del Ártico.

“La Señora de la Tundra”, de Paola Giometti
La Señora de la Tundra, de Paola Giometti (Caligrama, 2021). Disponible en Amazon

—Encarnados en razas legendarias y seres extraordinarios se pueden apreciar en la obra muchas de las iniquidades por las que ha tenido que atravesar la humanidad: tiranías, guerras, esclavitud. ¿Es deliberado que hayas reflejado muchas de las taras humanas en una historia que toma como base la mitología?

—Innumerables actos humanos son crueldades disfrazadas de necesidades. Tiranía, falsedad, juego sucio de intereses, narcisismo egoico, racismo… Pongo estos elementos muy pesados ​​como características de la raza draugr para que el lector reflexione sobre si podría considerarse humano o si es un practicante de actitudes esperadas de un draugr.

—Hay un largo recorrido de Jarnsaxa, la hija bastarda del rey Drakkar, hasta convertirse en lo que le tiene reservado el destino. ¿Puedes hablarnos de estas transformaciones?

—Creo que se puede esperar muy poco de Jarnsaxa como draugr. Sin embargo, se ve obligada a superar algunos comportamientos cuando se da cuenta de que necesitará ayuda. Es como el ser egoico que de repente descubre que está en un barco que se hunde y que solo no podrá contener el naufragio. La ayuda no siempre viene espontáneamente de un buen observador.

Paola Giometti
Paola Giometti ataviada como Jarnsaxa, la protagonista de su novela La Señora de la Tundra: “Mis representaciones tienen dos propósitos: conectarme con mi personaje, saber más sobre ella”.

—¿Cuánto de Paola Giometti hay en este personaje tan poderoso?

—Jarnsaxa está relacionada con mi proceso de aprender a defenderme. Ella es lo que creo que una mujer necesita ser para sobrevivir en un mundo dominado por hombres. La mayor similitud entre Jarnsaxa y yo es su fuerza de supervivencia basada en un aspecto primitivo, además de su adaptación a un nuevo mundo cuando todo a su alrededor se derrumba. Descubrí que rescatar periódicamente este lado primigenio, caminando con las manos en el suelo, me aporta una gran seguridad, como si estuviera recuperando un lado “borrado” por la evolución humana. Y aprender a vivir con el caótico clima ártico me hace sentir fuerte.

—Hemos visto fotografías tuyas ataviada como tu personaje. ¿Puedes hablarnos de este trabajo de representación?

—Mis representaciones tienen dos propósitos: conectarme con mi personaje, saber más sobre ella. Y así también les presento un poco de ella. El otro propósito es mi forma de estar conectada con las fuerzas de la ancestralidad, con la naturaleza y con los dioses.

 

Paola Giometti y el Ártico como tema literario

—La mitología nórdica ha inspirado libros y películas, hasta el punto de que sus dioses han terminado convertidos en superhéroes del mainstream. ¿Representó esto algún tipo de dificultad para ti al escribir La Señora de la Tundra?

—El hecho de que haya dioses nórdicos como superhéroes en el mainstream me hizo tratar de evitar a algunos dioses como Thor y Loki tanto como pude, ya que no me gustaría que hicieran referencia a superhéroes o villanos cuando menciono a estos dioses. Pero cuando hablamos de la mitología nórdica, Thor y Loki están entre los más importantes y no se les escapa en casi ningún libro sobre el tema vikingo.

—¿Cómo ves este género en la actualidad?

—Es un género que está en auge, y los temas relacionados con el universo vikingo han crecido día a día en la industria del entretenimiento. Las series Vikings y The Last Kingdom, los videojuegos God of War, Assassin’s Creed Valhalla y Hellblade: Senua’s Sacrifice, además de modernos libros de magia rúnica y otros juegos que siempre citan la mitología nórdica como Skyrim. También El Señor de los Anillos y Harry Potter trajeron criaturas y personajes inspirados en el folclore y las sagas escandinavas.

—Eres de Brasil, pero vives en Noruega y tienes títulos en portugués, en inglés y en español. ¿En qué idioma escribes? ¿Cómo son tu relación y tu trabajo con los traductores?

—Primero escribo mis libros en portugués, que es con el que mejor me expreso. En el trabajo de traducción al inglés necesito tener numerosas conversaciones con el traductor para que obtengamos los nombres y algunos significados correctos. Estudié español cuando era adolescente, pero no es perfecto. Yo misma traduje el libro La Señora de la Tundra, pero necesité un buen corrector profesional. En este libro conté con la ayuda del escritor e investigador mexicano Arturo Jiménez Martínez.

 

Cada vez que exploro un nuevo valle o montaña en un viaje corto o largo, nacen ideas para nuevos libros.

Así escribe Paola Giometti

—Tienes un PhD en Ciencias. ¿Cómo combinaste tu desarrollo académico con la literatura?

—El universo académico tiene sus limitaciones y muchas veces es muy cuadrado. Me gusta el área científica; la ciencia hace evolucionar la tecnología, pero al mismo tiempo hace muy cuadrada a la gente. Salir de este universo a través de la literatura es algo que me da la sensación de estar siempre creando algo mientras exploro un universo desde una nueva perspectiva y eso me hace muy bien.

—¿Nos puedes hablar de tus influencias literarias?

—Mis influencias literarias son muchas: Bernard Cornwell, Neil Gaiman, J. R. R. Tolkien, Rick Riordan, J. K. Rowling, Dan Brown… Disfruto explorando diferentes autores de los géneros de fantasía, ficción y misterio, pues me gusta escribir en diferentes estilos.

—¿Cómo te afectó la pandemia de Covid-19 en lo profesional y en lo personal? ¿Representó algún cambio en tu obra?

—El período de pandemia me permitió profundizar en algunos temas escandinavos a través de cursos de perfeccionamiento literario y de entretenimiento, además de dedicarme por más horas a La Señora de la Tundra. También pude estudiar más folclore nórdico y magia.

—¿Cómo es tu disciplina al escribir? ¿Lo haces ateniéndote a un horario o te sientas a escribir en cuanto se aparecen las ideas?

—Escribo las ideas que me vienen antes de que desaparezcan. Pero como tengo muchas tareas diferentes, hoy en día trato de organizarme para escribir al menos un libro al año. Para eso necesito estar sola y sin distracciones. Por la mañana y por la noche son los mejores momentos para crear.

—¿Qué le recomendarías a otros autores que quieran incursionar en tu género?

—Para los autores que quieran escribir este género les sugiero que exploren bien este tipo de fantasía que todas las formas de entretenimiento ofrecen. Libros, películas, juegos, todo lo que puedas absorber. Y estudia mucho sobre el tema que quieres desarrollar.

—Tus libros están ambientados en entornos árticos e involucran la vida silvestre, el folclore y la mitología nórdica. Has ganado varios premios y tu novela O Destino do Lobo fue escogida por Reedsy Discovery como uno de los mejores libros de ficción en 2020. Ahora, ¿qué nos depara a los lectores de Paola Giometti? ¿En qué proyectos trabajas actualmente?

—Hoy me dedico a crear libros que puedan explorar el Ártico de diferentes maneras, géneros y para diferentes audiencias, pero siempre abordando la fantasía en algún grado. Cada vez que exploro un nuevo valle o montaña en un viaje corto o largo, nacen ideas para nuevos libros.

Jorge Gómez Jiménez