Letralia, Tierra de Letras
Año IX • Nº 116
18 de octubre de 2004
Cagua, Venezuela

Depósito Legal:
pp199602AR26
ISSN: 1856-7983

La revista de los escritores hispanoamericanos en Internet
Noticias
Aprobado el Diccionario
panhispánico de dudas


Comparte este contenido con tus amigos

García de la Concha al lado de los Príncipes de Asturias, durante la aprobación del Diccionario
García de la Concha al lado de los Príncipes de Asturias, durante la aprobación del Diccionario.
 
Entre el 12 y el 14 de octubre se desarrollaron, en el Salón de la Lengua del Monasterio de Yuso, las jornadas de trabajo en las que representantes de todas las Academias de la Lengua Española aprobaron el Diccionario panhispánico de dudas, lo que pone fin a una labor de cinco años.

Las jornadas se iniciaron con las intervenciones de Pedro Sanz —presidente de la Fundación San Millán de la Cogolla y presidente del Gobierno de La Rioja— y Víctor García de la Concha —director de la Real Academia Española (RAE)—, y en ellas participaron delegados de las diecinueve academias hispanoamericanas, la estadounidense y la filipina, además de la española.

Este diccionario, como su propio nombre indica, será la referencia a la que será obligatorio acudir a partir de su aprobación definitiva para aclarar las dudas que surjan a la hora de utilizar el español, una lengua supranacional en la que no resulta siempre fácil determinar cuál es la base común, por la multiplicidad de particularismos regionales y los condicionamientos que impone el modo de expresión (oral o escrito). Contiene 7.000 entradas en las que se solucionan problemas relacionados con la acentuación, dicción, sintaxis y uso de vocabulario, entre otras cuestiones.

Sin embargo, la expresión culta de nivel formal, y especialmente la escrita, presenta un alto grado de homogeneidad en todo el ámbito hispanohablante. Es, por tanto, la que constituye el "español estándar": la lengua que todo el mundo aspira a emplear para expresarse con corrección, según explica la propia Real Academia Española.

El propósito del diccionario, el primero del mundo de este tipo, es orientar al lector para que pueda discernir, entre usos divergentes, cuáles pertenecen al español estándar, la lengua general culta, y cuáles están marcados geográfica o socioculturalmente. Rechaza, por tanto, los que van contra el sistema y son incorrectos. El diccionario estará siempre abierto en Internet —se le puede visitar desde un enlace en el sitio de la RAE— y prestará especial atención a los neologismos que vayan apareciendo.

Este diccionario ofrecerá en el plazo más breve posible una respuesta única que además estará consensuada por todas las Academias de la Lengua Española, y en colaboración estrecha con los grandes medios de comunicación del mundo hispanohablante, que también hicieron sus aportes. De hecho, San Millán fue también un lugar de encuentro para todos los directores de periódicos y medios de comunicación del mundo hispanohablante, una cita que se repitió en Madrid este fin de semana como preparación antes de la sesión plenaria de San Millán.

En el monasterio emilianense se abordaron los detalles concretos para la edición del diccionario, una vez ya cerrado su contenido, un cometido para el que se ha invitado a los representantes de la Familia Real. No en vano, el Príncipe está estrechamente vinculado a la Fundación San Millán, de la que es presidente de honor. A la vez, la fundación siempre ha ido de la mano de la Real Academia Española desde su nacimiento y le ha brindado en varias ocasiones la que fue cuna del castellano para diferentes cónclaves, según recordó el presidente riojano.

Entre las intervenciones destacadas en San Millán estuvo la del director de la Academia Norteamericana, Odón Betanzos, quien afirmó que "el idioma español está en grave peligro" debido a "la invasión de anglicismos innecesarios", por lo que reclamó "un trabajo común para frenar esta tendencia" en el mundo.

"Se está creando una lengua franca, pero nosotros tenemos un idioma superior, que debe hacer frente al inglés", subrayó Betanzos en este sentido, quien separó esta situación que vive el español de un fenómeno idiomático relevante en su país, el "espanglish", que "es una cosa provisional", ya que "se debe a personas que vienen de fuera sin conocer el inglés y españolizan palabras de las que sí saben el significado".

La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española presentarán el diccionario en el III Congreso de la Lengua, que se celebrará en noviembre en Rosario, Argentina. La ambiciosa obra será presentada en forma de prepublicación, con la versión prácticamente definitiva que estará en las librerías hacia mayo de 2005.

Los académicos dijeron tener la intención de que esta obra sea un organismo abierto en el que los periodistas puedan dar a conocer de primera mano sus principales preocupaciones idiomáticas. Una de ellas, puesta sobre la mesa durante las jornadas, fue la reivindicación en defensa de la presencia de correctores y asesores lingüísticos en los medios de comunicación, un intento de llamar la atención ante la desaparición de esta figura, sobre todo en Hispanoamérica.

Para la aprobación del Diccionario panhispánico de dudas se celebró una ceremonia presidida por los Príncipes de Asturias, don Felipe y doña Letizia. El príncipe citó a George Steiner y señaló que "España vive el gran milagro de la lengua española, que vuelve de América Latina como un bumerán".

El diccionario resuelve múltiples cuestiones —acentuación, dicción, sintaxis, uso de mayúsculas y otros rubros— y ofrece notables sorpresas. Por ejemplo, entre los algo más de 130 extranjerismos de uso habitual en el idioma, se ha decidido españolizar los más cotidianos (así, campin, yacusi, pirsin, ranquin, baipás o vedet...) y respetar los que no tienen equivalente, aunque recomienda escribirlos en cursiva (como jazz, blues o ballet).

Establece igualmente que las letras del abecedario —o alfabeto, pues admite ambos términos— son veintinueve, contándose como tales la ch y la ll, que en realidad han sido aceptadas de esta forma desde 1803, cuando se aprobó la cuarta edición del Diccionario académico. Ambas letras son dígrafos —signos gráficos compuestos de dos letras— y pese a lo anterior, en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (1994) se acordó adoptar, a petición de varios organismos internacionales, el orden alfabético latino universal, en el que no se consideran letras independientes. "En consecuencia", aclara la entrada respectiva, "las palabras que comienzan por estas dos letras, o que las contienen, pasan a alfabetizarse en los lugares que les corresponden dentro de la c y dentro de la l, respectivamente".

 

Además en esta edición:
Armando Reverón sufría esquizofrenia tardía

El Salvador dedicó fiesta literaria a Neruda

Problemas de comunicación
enfrenta primera generación alfabetizada en euskera


La Feria de Fráncfort alberga dudas sobre su futuro

María Kodama pierde juicio contra periodista argentino

Empezó el Festival Cervantino de Guanajuato

Jelinek y Mathai: mujeres polémicas en el Nobel

Amenazados activistas de Teotihuacán

Fallece el filósofo Jacques Derrida

El español José Luis Muñoz obtiene el premio Letra Erecta

Librusa.com incursiona en la radio en Internet

Concluye con éxito la Feria de Maracaibo

Monte Ávila presenta dos nuevos títulos

Concluyó la Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo

Inicia el rodaje de La fiesta del Chivo

Muere en Rio el escritor Fernando Sabino

Aprobado el Diccionario panhispánico de dudas

Presentan antología de literatura ecuatoriana

La Feria de Guadalajara sale a la calle

Juan Manuel de Prada gana
el Premio Nacional de Narrativa en España


Gelman y Telletxea
reciben el Premio Santa Teresa de Ávila


Inauguran en La Paz centro de aprendizaje artístico

Conceden el premio Paz Castillo a Jorge García Escobar

Publicarán ediciones especiales del Quijote

Verónica Martínez Lira gana el premio Juan Rulfo

Fallece la escritora boliviana Blanca Wiethüchter

Edimburgo es la primera "ciudad mundial de la literatura"

Roban mantos preincaicos de museo del sur de Perú

Cuadro de Arturo Michelena será subastado en noviembre

Lucía Etxebarría gana el Premio Planeta

Nancy Morejón recibe premio
en la Universidad de Nueva York


Masiva asistencia en la Feria del Zócalo

Realizan festival de poesía latinoamericana en Filadelfia

Subastarán correspondencia inédita de Neruda
a Otto y Elena de Sola


Adelantan publicación de la novela de García Márquez

Semana de la Poesía celebran desde hoy en Apure

Publican libro de entrevistas
a autores brasileños contemporáneos


IX Feria del Libro de Medellín
tiene como país invitado a Argentina


Festival de Cultura de Potosí realizan en Bolivia

Teatro internacional se reúne
en la ciudad venezolana de Barcelona


Cúcuta tendrá cuatro días de literatura

Saramago visitará Venezuela en noviembre

       

Aumentar letra Aumentar letra      Reducir letra Reducir letra



Creada el 20 de mayo de 1996 • Próxima edición: 1 de noviembre de 2004 • Circula el primer y tercer lunes de cada mes