|
Borges y Kafka se unen en Praga.
|
|
A 66 años de aquella presentación sublime, cuando un joven Borges prologó para la editorial Losada, en
1938,
La metamorfosis,
de Kafka, ambos escritores vuelven a unirse. El 3 de junio se celebrará el 80º aniversario de la muerte de
Franz Kafka, y ese día comenzará en Praga el más ambicioso homenaje centrado en las figuras del escritor
judío, nacido en esa ciudad en 1883, y de Borges, el más conspicuo difusor de su obra en el mundo
hispanohablante.
"Borges-Kafka/Praga-Buenos Aires" se llama el encuentro cultural multidisciplinario que
realizará la Embajada de Argentina en Praga, junto con la Sociedad
Franz Kafka, la Fundación Internacional Jorge Luis Borges y el Museo Judío local.
Muestras centradas en la vida y obra de los escritores, mesas redondas, conferencias y seminarios,
exposiciones de arte inspiradas tanto en la obra de ambos como en el arte que apreciaban, junto a
proyecciones de películas y cortos temáticos serán parte de un menú vastísimo de actividades que
prepara el embajador argentino en Praga, Juan Eduardo Fleming.
El homenaje se desarrollará durante un mes en instituciones de la capital de la República Checa, como
la Universidad Carolina, y concluirá el 3 de julio, fecha
del nacimiento de Kafka, que murió un mes antes de cumplir 41 años, en un sanatorio cerca de Viena. Una
muerte precipitada —como sostuvo Borges— por la prolongación del bloqueo aliado en Europa central luego
de la finalización de la Primera Guerra Mundial.
"La cultura es una herramienta poderosísima para construir puentes y fortalecer las relaciones
bilaterales. Y Borges, que tanto amó a Praga y que la llevó a su literatura, es un punto de unión con ese
pueblo que el 1º de mayo ingresó en la Unión Europea", dijo Fleming.
El homenaje tendrá también un carácter académico e intelectual. Entre los oradores argentinos ya
están confirmados Santiago Kovadloff, Marcos Aguinis, Alina Diaconú y Rolando Costa Picasso, el traductor
de la obra de Borges al inglés, junto al secretario de Cultura, Torcuato Di Tella. Por la República Checa,
además de sus autoridades, asistirán el dramaturgo Vaclav Havel, el escritor Ivan Klima y Frantisec Vrhel,
principal traductor de Borges al checo, entre otros.
Los puntos de contacto entre ambos escritores van más allá "del manejo de la metáfora, el amor
que cada uno le profesaba a su ciudad y la creación de situaciones límite", sostiene Fleming: Borges
fue un gran admirador y estuvo influido por la obra de aquel vendedor de seguros tuberculoso, herido por las
"ilimitadas exigencias" de un padre tirano, cuyo legado literario conocemos por la
"inteligente desobediencia" (según las palabras del propio Borges) de su amigo Max Brod.
"Los nexos son muchísimos y eso será tema para los especialistas", sentencia Fleming, que
editará un catálogo y reunirá en una página web las exposiciones de las conferencias.