Atrapaste el ritmo y alcanzaste
La progenie de los animales musicales
Tocaste y pusiste en marcha
El camino para que se despejara
Y así poder llegar a la meta
Me acostumbraste a tu ritmo
Y nada pasé por alto
Te vencí
Y desmonté
De tu cabalgadura
2
Mean To Me
Me intentaste
¿Quisiste decir que me amabas?
Me propusiste
Que usara tu copa
Y avergonzado me negué
Luego anduve
Oscuro como un cualquiera
Y miserable
Tuve la intención
De significar
Lo que deseaba de ti
3
Sonny’s Tune
Aquella tonada
Nos ponía en consonancia
Y ensayábamos afinar
El silencio
Tu tono correcto
Era la armonía
Y templabas
Mi instrumento
Hasta lograr
Que entonara
Una canción
Blanca y dulce
4
Time After Time
Ocasión tras ocasión
Te marcaba el compás
De tus caderas
Además
Esa imagen consecutiva
Se prolongaba
A cualquier hora
Después de todo
Tu vida
Mereció un gran resabio
Y en los lapsos
Fuimos expuestos
Largamente
5
Walkin’
Caminante
Guiaba tus pasos
Íbamos
Por la ruta
Que no oscilaba
Demasiado
Después
Deambulé por las alamedas
Para no caer
En tus trampas
Ahora
Reboso de alegría
Y en la piel
Muestro
Mi preciso sendero
Fotografía: Wilfredo Carrizales
6
Do Nothin’ Till You Hear From Me
Nada escucharás
De mí
No te enterarás
De nada
Conozco tu corazón
De memoria
Pero ya no quiero
Atenderlo
Nada
Oirás hablar
De mí
No lo tomes a pecho
Asiste
A tus anchas
Al espectáculo
De mi alma
7
Easy Does It
Fácil de hacerlo
Estamos en la pendiente
Y suavemente
Nos deslizamos
Liviana
Te impulso
Hacia lo confortable
Tómalo o déjalo
Pero no manejes
Mi abundancia leve
8
Just Friends
Precisamente amigos
Éramos
Y merecida
Fue nuestra fortuna
Por si acaso
Entroncamos
Y exactamente
De allí
Provino
La aprensiva ilusión
O la adecuada
Sensatez
9
Easy Living
Fácil vida
Mas no cumpliste
Tu palabra
Moraste
En mi corazón
Con agobio
Encendida
Te adulteraste
Y corriste
A buscar
Otra subsistencia
En el sitio
De las cenizas
10
On The Sunny Side Of The Street
En el lado
Soleado de la calle
Andabas
Con paso firme
Y tu figura
Reverberaba
Mis ojos
Te quemaban más
Allí justo donde
Tus muslos
Se separaban
En el lado
Soleado de la calle
Debo colocar
Una placa
Que recuerde
Las quemazones
Que te produje
11
Laura
Laura
Llegaba plácida
Me miraba con ternura
Y se tendía
En el sofá
Me halaba
Con su mirada
Y caía sobre ella
Entre sudor y besos
Nuestras pieles
Aullaban
Durante horas
Laura se marchaba
Sin marcharse
Y el sofá
Retomaba en cada momento
Su forma
Para que yo
La deseara siempre más
Fotografía: Wilfredo Carrizales
12
The String
La cuerda
Era su recurso
Más eficaz
Para colgar
Mi premura
Y verla
Allí oscilando
Fibra con fibra
Hasta que se estiraba
Y obtenía todas
Sus posibilidades
Escritor, sinólogo, traductor, fotógrafo y artista visual venezolano (Cagua, Aragua, 1951). Estudió chino moderno y clásico, así como historia de la cultura china, en la Universidad de Peking (1977-1982). De septiembre de 2001 a septiembre de 2008 fue agregado cultural de la Embajada de Venezuela en China. Textos suyos han aparecido en diversos medios de comunicación de Venezuela y China, entre otros países. También ha publicado los poemarios Ideogramas (Maracay, Venezuela, 1992) y Mudanzas, el hábito (Pekín, China, 2003), el libro de cuentos Calma final (Maracay, 1995), los libros de prosa poética Textos de las estaciones (Editorial Letralia, 2003; edición bilingüe español-chino con fotografías, Editorial La Lagartija Erudita; Peking, 2006), Postales (Corporación Cultural Beijing Xingsuo, Pekín, 2004), La casa que me habita (edición ilustrada; Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2004; versión en chino de Chang Shiru, Editorial de las Nacionalidades, 2006; Editorial Letralia, 2006), Vestigios en la arena (Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2007) y Claves lanzadas al espacio o a las aguas (con fotografías del autor; Editorial Letralia, 2015); el libro de brevedades Desde el Cinabrio (Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2005), la antología digital de poesía y fotografía Intromisiones, radiogramas y telegramas (Editorial Cinosargo, 2008) y diez traducciones del chino al castellano, entre las que se cuentan Libro del amor, de Feng Menglong (bid & co. editor, 2008) y Lo que no dijo el maestro (selección), de Yuan Mei (bid & co. editor, 2015), además de la selección de cuentos largos Ocho escritoras chinas; vida cotidiana en la China de hoy, antología de varios traductores (Icaria, Barcelona, España, 1990). La edición digital de su libro La casa que me habita recibió el IV Premio Nacional del Libro 2006 para la Región Centro Occidental de Venezuela en la mención “Libros con nuevos soportes” de la categoría C, “Libros, revistas, catálogos, afiches y sitios electrónicos”.