Atrapaste el ritmo y alcanzaste La progenie de los animales musicales
Tocaste y pusiste en marcha El camino para que se despejara Y así poder llegar a la meta
Me acostumbraste a tu ritmo Y nada pasé por alto
Te vencí Y desmonté De tu cabalgadura
2 Mean To Me
Me intentaste ¿Quisiste decir que me amabas?
Me propusiste Que usara tu copa Y avergonzado me negué
Luego anduve Oscuro como un cualquiera Y miserable Tuve la intención De significar Lo que deseaba de ti
3 Sonny’s Tune
Aquella tonada Nos ponía en consonancia Y ensayábamos afinar El silencio
Tu tono correcto Era la armonía Y templabas Mi instrumento Hasta lograr Que entonara Una canción Blanca y dulce
4 Time After Time
Ocasión tras ocasión Te marcaba el compás De tus caderas
Además Esa imagen consecutiva Se prolongaba A cualquier hora
Después de todo Tu vida Mereció un gran resabio Y en los lapsos Fuimos expuestos Largamente
5 Walkin’
Caminante Guiaba tus pasos
Íbamos Por la ruta Que no oscilaba Demasiado
Después Deambulé por las alamedas Para no caer En tus trampas
Ahora Reboso de alegría Y en la piel Muestro Mi preciso sendero
6 Do Nothin’ Till You Hear From Me
Nada escucharás De mí No te enterarás De nada
Conozco tu corazón De memoria Pero ya no quiero Atenderlo
Nada Oirás hablar De mí
No lo tomes a pecho Asiste A tus anchas Al espectáculo De mi alma
7 Easy Does It
Fácil de hacerlo Estamos en la pendiente Y suavemente Nos deslizamos
Liviana Te impulso Hacia lo confortable
Tómalo o déjalo Pero no manejes Mi abundancia leve
8 Just Friends
Precisamente amigos Éramos Y merecida Fue nuestra fortuna
Por si acaso Entroncamos Y exactamente De allí Provino La aprensiva ilusión O la adecuada Sensatez
9 Easy Living
Fácil vida Mas no cumpliste Tu palabra
Moraste En mi corazón Con agobio
Encendida Te adulteraste Y corriste A buscar Otra subsistencia En el sitio De las cenizas
10 On The Sunny Side Of The Street
En el lado Soleado de la calle Andabas Con paso firme Y tu figura Reverberaba
Mis ojos Te quemaban más Allí justo donde Tus muslos Se separaban En el lado Soleado de la calle Debo colocar Una placa Que recuerde Las quemazones Que te produje
11 Laura
Laura Llegaba plácida Me miraba con ternura Y se tendía En el sofá
Me halaba Con su mirada Y caía sobre ella
Entre sudor y besos Nuestras pieles Aullaban Durante horas
Laura se marchaba Sin marcharse Y el sofá Retomaba en cada momento Su forma Para que yo La deseara siempre más
12 The String
La cuerda Era su recurso Más eficaz Para colgar Mi premura Y verla Allí oscilando Fibra con fibra Hasta que se estiraba Y obtenía todas Sus posibilidades
Escritor, sinólogo, traductor, fotógrafo y artista visual venezolano (Cagua, Aragua, 1951). Estudió chino moderno y clásico, así como historia de la cultura china, en la Universidad de Peking (1977-1982). De septiembre de 2001 a septiembre de 2008 fue agregado cultural de la Embajada de Venezuela en China. Textos suyos han aparecido en diversos medios de comunicación de Venezuela y China, entre otros países. También ha publicado los poemarios Ideogramas (Maracay, Venezuela, 1992) y Mudanzas, el hábito (Pekín, China, 2003), el libro de cuentos Calma final (Maracay, 1995), los libros de prosa poética Textos de las estaciones (Editorial Letralia, 2003; edición bilingüe español-chino con fotografías, Editorial La Lagartija Erudita; Peking, 2006), Postales (Corporación Cultural Beijing Xingsuo, Pekín, 2004), La casa que me habita (edición ilustrada; Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2004; versión en chino de Chang Shiru, Editorial de las Nacionalidades, 2006; Editorial Letralia, 2006), Vestigios en la arena (Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2007) y Claves lanzadas al espacio o a las aguas (con fotografías del autor; Editorial Letralia, 2015); el libro de brevedades Desde el Cinabrio (Editorial La Lagartija Erudita, Peking, 2005), la antología digital de poesía y fotografía Intromisiones, radiogramas y telegramas (Editorial Cinosargo, 2008) y diez traducciones del chino al castellano, entre las que se cuentan Libro del amor, de Feng Menglong (bid & co. editor, 2008) y Lo que no dijo el maestro (selección), de Yuan Mei (bid & co. editor, 2015), además de la selección de cuentos largos Ocho escritoras chinas; vida cotidiana en la China de hoy, antología de varios traductores (Icaria, Barcelona, España, 1990). La edición digital de su libro La casa que me habita recibió el IV Premio Nacional del Libro 2006 para la Región Centro Occidental de Venezuela en la mención “Libros con nuevos soportes” de la categoría C, “Libros, revistas, catálogos, afiches y sitios electrónicos”.