XXXVII Premio Internacional de Poesía FUNDACIÓN LOEWE 2024 Saltar al contenido

Doce/Azedo, de Nilson Galvao

lunes 10 de octubre de 2022
¡Comparte esto en tus redes sociales!
“Doce/Azedo”, de Nilson Galvao
Doce/Azedo, de Nilson Galvao (Vento Norte Cartonero, 2021).
Entre noite e dia,
de súbito, maravilha,
a vida estremece,
uma flor anónima se abre:
o que é libre
habita comigo
Flor nenhuma
se llama flor nenhuma.
Lindolf Bell

1

Sobran razones para escribir acerca de la poesía brasileña. Sobran, sí, porque la poesía de ese inmenso país es tan inmensa como el mismo territorio donde nació Joao Guimarães Rosa, aquel narrador/poeta que escribió Gran Sertón: Veredas, tanto que dejó espabilados a los personajes de Cien años de soledad. Y sobran, una vez más, por los tantos textos que han pasado por nuestros ojos, traducidos o no, para sabernos aún lejanos de esa poesía, porque poco se dice de ella en nuestros países castellanos.

Si los nombramos sabemos que son poetas, los poetas de Brasil: Carlos Drummond de Andrade, Cecilia Meireles, Mário de Andrade, Mário Faustino, Murilo Mendes, Álvaro Mendes, Vinicius de Moraes, Armindo Trevisan, Carlos Lima, Mario Quintana, Clara Góes, Denise Emmer, Ivo Barroso, Lindolf Bell, entre los miles más que pueblan la belleza y el magnífico acento portugués de América.

Muchos se han quedado en el olvido. Los que nos llegan a la memoria nos pronuncian con las voces de los que continúan su andar en el tiempo. De los jóvenes de hoy, también tantísimos: esta vez Nilson Galvao con su libro compartido, hecho a mano, Doce Azedo (Editorial Vento Norte Cartonero, Colección Uma Faca; Dois Gumes, Santa María; Brasil, 2021).

Con sus poemas, con su libro, Nilson navega con el libro Cicatriz, de la venezolana Astrid Salazar, del cual hablamos en crónica aparte. Dos voces que abren la puerta a nuevas lecturas/aventuras que unen dos maneras de ver el mundo, desde dos idiomas hermanos.

 

El ácido podría estar más allá de las palabras, en la existencia, en el hacer diario, en el mirar o tocar, en el vivir o el morir.

2

Un par de palabras, un par de sabores le proporcionan el título al libro de Nilson Galvao: Doce/Azedo, dulce/ácido, dos sensaciones que podrían contrariarse, que podrían hacer de la lengua suerte de asalto papilar, así como la que habla, la lengua que se habla, suscite la sorpresa de saberse sabores, porque lo son. El idioma es un sabor que se habla y más si se trata de la dulzura de una lengua como la brasileña, encajada en Portugal, pero con el acento de esta América variante y variada. El ácido podría estar más allá de las palabras, en la existencia, en el hacer diario, en el mirar o tocar, en el vivir o el morir.

¿Qué nos dicen esas palabras? ¿Qué pueden contener desde la poesía?

 

3

Leo estos poemas con la dificultad que me ofrece un idioma ajeno. Leo y recreo la lectura. Me ajusto al diccionario y convoco la magia de estos sonidos:

Doce azedo

aquário lembra
restaurante chinés
i ching: lembra também
restaurante chinés
toda rua apinhada
de carros bichos
ambulantes fumaca
de churrasquinho
criaturas replicantes
de hoje em dia como
a gente mesmo as
misturebas a la
familia feliz porco
doce azedo: tudo lembra
demais restaurante chinés.

El texto se mueve en medio de la refriega de la calle: olores, ruidos, gente que se mueve, el humo de la carne asada: el poema vive en medio de tantas criaturas, en medio de una dulzura incalculable o de una acidez pronosticada.

Todo el libro de Nilson Galvao se recorre en variados temas: desde Buda, pasando por unos gatos dormidos, un poema que vive, la muerte, la luna, Julio César como personaje de una poética, la noche, la deriva de un barco, el trópico y sus cacofonías, y así, entre tantos sonidos de un idioma que nos arrima a su pronunciación, a la búsqueda, al compromiso de saberme perdido entre los localismos y la destreza de quien escribió este libro y le añadió la gracia de ser leídos en voz alta, como una oración, entre “la noche y el día”, como “una flor anónima” que recién descubrimos.

Alberto Hernández
Últimas entradas de Alberto Hernández (ver todo)

¡Comparte esto en tus redes sociales!
correcciondetextos.org: el mejor servicio de corrección de textos y corrección de estilo al mejor precio